ترجمة "تعمل الإنسان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل الإنسان - ترجمة :
الكلمات الدالة : Human Robot Rights Humans Human Works Worked Working Hard Does

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(هناك, إتبع تلك الريكشا(عربة نقل تعمل بقوة الإنسان
Here, follow that rickshaw, chopchop!
ويمكن للعنكبوت تحديد مكان الفريسة فعيونها فعلا تعمل تقريب ا بالكفاءة نفسها التي تعمل بها عين الإنسان.
And the spider can locate the prey and it has its eyes are actually almost as good as human eyes.
وتعتبر هذه الطريقة التي تعمل بها الدماغ أساس الأوهام التي تصيب الإنسان.
This way in which our brain works is the basis of an illusion.
وتشارك هذه المنظمات في أعمال الهيئات الحكومية التي تعمل في مجال حقوق الإنسان.
Those organizations were associated with the work of the State structures working in the human rights sphere.
وهي تعمل كمؤسسة محلية ولكنها تفتقر إلى التأثير الموضوعي في مجال حماية حقوق الإنسان.
Ombudsman institutions in both Entities are formed based on the Law on the Ombudsman of Republika Srpska and the Federation of Bosnia and Herzegovina, respectively, which act as domestic institutions, but still lack a substantive influence in the area of human rights protection.
تحالف مكافحة الاتجار بالمرأة هو منظمة غير حكومية تعمل على تعزيز حقوق الإنسان للمرأة.
The Coalition Against Trafficking in Women (CATW) is a non governmental organization (NGO) that promotes women's human rights.
32 ويجدر بالذكر أن لجنة حقوق الإنسان تعمل بنشاط في هذا المجال منذ عدة سنوات.
It should be recalled that the Commission on Human Rights has been actively engaged in this field for several years.
الصايغ تعمل لصالح منظمة سلام من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان، حيث توثق وتحرر تقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان، وهي أيضا عضو في المنظمة الأم وهي مرصد البحرين لحقوق الإنسان.
Al Saegh serves as the networking officer at Salam for Democracy and Human Rights, where she documents and drafts reports about rights violations. She is also a member of the umbrella human rights organisation, Bahrain Human Rights Observatory (BHRO).
تعمل تعمل تعمل لن تكمل فستانها
Work, work, work. She'll never get her dress done.
لأننا لو تركناهم يخرجون، فلن تعمل هذه الآلية مما ينشأ تحديا كبيرا لطريقة تفكيرنا بحرية الإنسان.
Because if you can get out, it doesn't work any more, it creates a big challenge on what do we think about human freedom.
كانت لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (UNCHR) لجنة فنية تعمل ضمن منظومة الأمم المتحدة منذ 1946 إلى أن تم استبدالها بمجلس حقوق الإنسان عام 2006.
The United Nations Commission on Human Rights (UNCHR) was a functional commission within the overall framework of the United Nations from 1946 until it was replaced by the United Nations Human Rights Council in 2006.
فمجموعات حقوق الإنسان المحلية والدولية تعمل دون قيود في البلد، وقد تعاقدت الحكومة مع بعض هذه المنظمات لتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للجيش والشرطة.
Domestic and international human rights groups operate without restriction in the country, and the Government has contracted some of these organizations to provide human rights training to the military and the police.
وتتولى منظمة تعمل كطرف ثالث، مجلس معايير الغذاء العادلة، مراقبة الصناعة ومدى التزامها بالأجر ومعايير حقوق الإنسان.
A third party organization, the Fair Food Standards Council, monitors the industry for compliance with wage and human rights standards.
ثمة سبل عديدة يمكن بها للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تعمل بفعالية على تعزيز وحماية حقوق الأقليات.
There are many ways in which national human rights institutions can effectively promote and protect the rights of minorities.
لكن اللجنة، رغم ذلك، تعمل بنشاط للنهوض بحقوق الإنسان من خلال البرامج الإذاعية وتوزيع الملصقات والنشرات المطوية.
The Commission is, however, active in the promotion of human rights through radio programmes and the distribution of posters and brochures.
1054 تعمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان على تشغيل برامج لصالح المرأة والطفل والأسرة عملا على القيام بدور إيجابي إزاء الشكاوى من انتهاكات حقوق الإنسان للمرأة والطفل.
The National Commission on Human Rights is operating the Programme on the Affairs of Women, Children and the Family in order to take effective action on complaints of violations of the human rights of women and children.
72 ويضطلع المدافعون عن حقوق الإنسان، من بين الجهات الفاعلة التي تعمل معها المفوضية بشكل وثيق، بدور خاص في حماية حقوق الإنسان، ومحاربة الإفلات من العقاب.
Among those actors with whom OHCHR works closely, human rights defenders have a special role in protecting human rights and battling impunity.
104 ينبغي أن تعمل الحكومة والمجتمع الدولي على تحسين حالة حقوق الإنسان للمعوقين بإصلاح وزارة الشهداء والبرامج الأخرى.
The Government and the international community should improve the human rights situation of disabled people through the reform of the Ministry of Martyrs and Disabled, and other programmes.
هي تعمل لأنها تجعلك تعمل
They work because they make you work.
نعم إنها تعمل إنها تعمل
Yes! It's working! It's working!
ينبغي للدولة الطرف أن تعمل على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48 134).
The State party should work towards establishing a national human rights institution in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48 134).
والجزائر لا تزال ترحب، في نهاية الأمر، بالعمل مع المنظمات الدولية غير الحكومية التي تعمل في حقل حقوق الإنسان.
Finally, Algeria remained open to working with international non governmental organizations active in the field of human rights.
66 تعمل حقوق الإنسان الدولية على تمكين الأفراد والمجتمعات عن طريق منحهم استحقاقات مقترنة بفرض التزامات قانونية على الآخرين.
International human rights empower individuals and communities by granting them entitlements and placing legal obligations on others.
أن تعمل كثيرا يا سيدي تعمل كثيرا
You're working too much, sir.
تعمل
on
تعمل
I can't fall asleep. Really. Really.
تعمل
Working!
تعمل !
Working?
ومؤخرا قررت الشرطة في زيمبابوي تجميد عمل العديد من منظمات حقوق الإنسان التي كانت تعمل في توثيق أحداث العنف الأخيرة.
Most recently, the Zimbabwean police suspended the work of numerous human rights organizations that were documenting the recent violence.
شبكة من المعاهد والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في شراكة مع قسم حقوق الإنسان في المنظمة الدولية للفرانكوفونية ومع اليونسكو.
A network of institutes and NGOs working in partnership with the Human Right Delegation of the International Organization of la Francophonie and UNESCO.
5 في سياق أنشطة البرلمان اليوناني، ما برحت تعمل منذ عام 2002 لجنة برلمانية دائمة معنية بالمساواة وحقوق الإنسان(27).
In the context of the Greek Parliament operations, a Permanent Parliamentary Committee for Equality and Human Rights has been in operation since 2002.
وقررت الحكومة أيضا أن تعمل لجنة حقوق الإنسان عند إنشائها بوصفها لجنة متابعة لرصد مدى امتثال الحكومة لتوصيات اللجنة وتنفيذها.
The Government has also decided that the Human Rights Commission, when established, should act as the follow up committee to monitor the Government's compliance with and implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission.
لكن النباتات تعمل بنفس الطريقة والحشرات تعمل بنفس الطريقة، وهذه التفاحه تعمل بنفس الطريقة.
But plants work the same way and insects work the same way, and this apple works the same way.
كيف تعمل لقد أريتكم نوعا ما كيف تعمل.
So how does it work? I sort of showed you how it works already.
يجب ان تعمل زوجتك كما كانت تعمل أمك
Your woman must work as your mother did
تعمل تسليمة على بناء مفاهيم الإنسانية العلمانية، حرية الفكر، المساواة أمام القانون، وحقوق الإنسان عن طريق النشر وإلقاء المحاضرات والحملات التثقيفية.
She works to build support for secular humanism, freedom of thought, equality for women, and human rights by publishing, lecturing, and campaigning.
(ب) أن تعمل عن كثب مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بمجالات الاهتمام وأن تتعاون بالكامل مع جميع آليات لجنة حقوق الإنسان وجميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة المنشأة بمعاهدات
(b) To work closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with regard to the areas of concern and to cooperate fully with all the mechanisms of the Commission on Human Rights and all the relevant United Nations treaty bodies
28 تعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لضمان توافر ترتيبات الدعم الخاصة بمجلس حقوق الإنسان فور اتخاذ الجمعية العامة قراراتها بهذا الشأن (المرجع نفسه، الفقرة 157).
OHCHR is working with the Department for General Assembly and Conference Management to ensure that support arrangements will be in place for the Human Rights Council as soon as the General Assembly takes a decision on the matter (ibid., para.
اجعل ديمقراطيتنا تعمل كما من المفترض لها أن تعمل.
Make our democracy work the way it's supposed to work.
أين تعمل
Where does she work?
بقيت تعمل.
She kept on working.
ظلت تعمل.
She kept working.
أم ي تعمل.
Mummy's working.
ماذا تعمل
What's your job?
أين تعمل
Where do you work?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعمل في مجال حقوق الإنسان - رعاية الإنسان - رؤية الإنسان - البيانات الإنسان - ازدهار الإنسان - سمية الإنسان - تقريبا الإنسان - شخصية الإنسان