ترجمة "تعزيز إقامتك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : إقامتك - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز إقامتك - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قريب من مكان إقامتك
Around the corner from where you live.
ابتعد عن مكان إقامتك هناكرجلا مسلحا يبحثعنك.
Stay away from your shack, Skip. There's... there's a guy gunnin' for ya.
أين كانت إقامتك في الشتاء
Where did you live in the winter?
كله يعتمد على بلدتك، محل إقامتك.
Everything is about your town, where you live.
كما لو أن البترول قد إنتهى. فحين دخولك على اللعبة تسجل، وتحدد مكان إقامتك. وحينها نوفر لك أخبار مباشرة
So when you come to the game, you sign up, tell us where you live, and then we give you real time news videos, data feeds that show you exactly how much oil costs, what's not available, how food supply is being affected, how transportation is being affected, if schools are closed, if there's rioting, and you have to figure out how you would live your real life as if this were true.
وقالت عندما يتم ترحيلك تقوم الحكومة بوضعك على الطائرة متحملة التكلفة لكن عندما يكون متوقع ا منك أن ترحل بنفسك يكون عليك تحمل كافة التكاليف والمسئوليات والتأهب للمغادرة قبل الموعد المحدد وإن تأخرت تصبح إقامتك غير قانونية.
When you re ordered removed, the government puts you on a plane and they pay for that, she says. But when you re just expected to leave, then it s really your responsibility to comply and leave by that deadline and if you don t, then, you re here unlawfully and you re out of status.
تعزيز القيادة مع تعزيز التكاملية الاوروبية
More Leadership for More Europe
إننا نحتاج إلى تعزيز تعددية الأطراف نحتاج إلى تعزيز التعاون الدولي نحتاج إلى تعزيز التضامن الدولي.
We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity.
تعزيز الأسر
Strengthening families
تعزيز التعاون
on
تعزيز القدرات
To reduce extreme poverty and hunger
تعزيز المعرفة
Electronic United Nations
تعزيز العمالة
Employment promotion
إن تعزيز مثل هذه المؤسسات يعني تعزيز الفقراء والمهمشين quot .
Promoting such institutions means promoting the empowerment of the unorganized, the poor, the marginalized. quot
تعزيز الأمم المتحدة
Strengthening of the United Nations
تعزيز حقوق الإنسان
Enhancement of human rights
سادسا تعزيز الشفافية
Enhancing transparency
تعزيز الرقابة والمساءلة
Enhancing oversight and accountability
تعزيز الاستجابات الوطنية
Strengthening national responses
دال تعزيز التقييم
Strengthening evaluation
تعزيز المعارف والمعلومات
Strengthening knowledge and information
تعزيز الكادر المؤسسي
Strengthening the institutional framework.
تعزيز الرصد والتقييم
Strengthening monitoring and evaluation
باء تعزيز التنسيق
Enhanced coordination
89 تعزيز التوصيات.
Enhancing recommendations.
7 تعزيز المؤسسات
Strengthening institutions
يجب تعزيز القدرات.
You must have a strengthening of capacity.
تعزيز ثقافة السلام
Promotion of a culture of peace
أولا تعزيز التعاون
Enhanced cooperation
باء تعزيز التآزر
Promotion of synergy
1 تعزيز المنافسة
Promotion of Competition
تعزيز المسؤولية المشتركة
It fosters joint responsibility.
(ط) تعزيز القدرات.
(i) Capacity building.
تعزيز التفوق الإداري.
It is natural for managers to be seen as role models.
تعزيز الدعوة والتوعية
Strengthening advocacy and outreach
تعزيز إدارة المعارف
Strengthening knowledge management
تعزيز التعلم والقدرات
Fostering learning and capacity
13 تعزيز الفعالية.
Promoting inclusiveness.
تعزيز اﻷمن الدولي
MAINTENANCE OF INTERNATIONAL SECURITY
تعزيز اﻷمانة العامة
I. ON GENERAL PRINCIPLES
تعزيز اﻷنشطة اﻹقليمية
14 7 Strengthening of regional activities 5 May 1993 24
)أ( تعزيز السلم
(a) Promotion of peace
تعزيز الخدمات البيطرية
Stronger veterinary servs
دال تعزيز المنظمات
D. Strengthening organizations
تعزيز اﻷنشطة اﻹقليمية
14 7 Strengthening of regional activities 5 May 1993 22

 

عمليات البحث ذات الصلة : إقامتك - تتمتع إقامتك - تمديد إقامتك - طوال إقامتك - تمديد إقامتك - أثناء إقامتك - رفع إقامتك - كتاب إقامتك - فيما يتعلق إقامتك - في حين إقامتك - مزيد من إقامتك - تعزيز