ترجمة "تتمتع إقامتك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتمتع - ترجمة : إقامتك - ترجمة : إقامتك - ترجمة : تتمتع إقامتك - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قريب من مكان إقامتك
Around the corner from where you live.
ابتعد عن مكان إقامتك هناكرجلا مسلحا يبحثعنك.
Stay away from your shack, Skip. There's... there's a guy gunnin' for ya.
أين كانت إقامتك في الشتاء
Where did you live in the winter?
كله يعتمد على بلدتك، محل إقامتك.
Everything is about your town, where you live.
كما لو أن البترول قد إنتهى. فحين دخولك على اللعبة تسجل، وتحدد مكان إقامتك. وحينها نوفر لك أخبار مباشرة
So when you come to the game, you sign up, tell us where you live, and then we give you real time news videos, data feeds that show you exactly how much oil costs, what's not available, how food supply is being affected, how transportation is being affected, if schools are closed, if there's rioting, and you have to figure out how you would live your real life as if this were true.
ومؤسسات بريتون وودز تتمتع بالسلطة ولكنها لم تعد تتمتع بالولاية.
The Bretton Woods institutions had the power but no longer had the mandate.
تتمتع هذه بأرضية
Why, this has got a floor.
أراك تتمتع بحيوية
It's just that there's a certain aliveness about you.
تتمتع بذوق رائع
She has good taste.
أي أن ألمانيا تتمتع بنفس الث ق ل الذي تتمتع به مالطا على سبيل المثال.
Germany has the same weight as Malta.
تتمتع السحب بسمعة سيئة.
They get a bad rap.
لكنها تتمتع بتربية جيدة
But good breeding stock.
إنها تتمتع بالولاء والكفائة .
She's loyal and efficient.
زوجتك تتمتع بصحة جيدة
Your wife's in good health?
أنها تتمتع بصحة ممتازة
She's in perfect shape.
أتمنى أنك تتمتع بعشاءك
I hope you enjoy your dinner.
وعلى هذا فإن الدول التي تتمتع بإمكانات ديموغرافية كبيرة تتمتع بالتالي بإمكانات أوليمبية كبيرة.
Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential.
8 نحن ن ق ر بأن دولنا وشعوبنا لن تتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولن تتمتع بالأمن بدون التنمية، وأنها لن تتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
We acknowledge that our nations and peoples will not enjoy development without security, nor will they enjoy security without development, and that they will not enjoy either without respect for human rights.
فهي تتمتع ببنية أساسية حديثة، ورجال أعمال شباب نشطين، ومنتجات ثقافية تتمتع جودتها بشهرة عالمية.
Consider its modern infrastructure, the dynamism of its young entrepreneurs, and the internationally recognized quality of its cultural goods.
ومثل هذه المواقع لا تتمتع عموما بنفس القدر من الحماية الذي تتمتع به المنشآت النووية.
These locations are generally not as well protected as nuclear facilities.
فهي تتمتع بالنفوذ وتحظى بالاحترام في منطقتها بفضل ما تتمتع به من قوة قتالية هائلة.
It has clout and respect in its own region with formidable fighting forces.
وهي تتمتع بتوازن داخلي للقوى.
It has its own internal balance of power.
تتمتع ماريوبول بالسلام والشوارع الهادئة.
Mariupol is calm its streets are quiet.
تتمتع موزامبيق حاليا بسلم نسبي.
Mozambique is currently enjoying relative peace.
في الأعلى ، تتمتع السلاحف بالحرية.
On the top, the turtles are just enjoying freedom.
إن سكارليت تتمتع بالنشاط والحيوية
Oh, you're wrong, India. Scarlett's just highspirited and vivacious.
تتمتع بذاكرة جيدة بالنسبة لسكير
You have a good memory for one who drinks.
هل تتمتع بوقتك مستر بيرنز
Enjoying yourself?
أ تمنى بأنك تتمتع بنفسك، رائد !
I hope you're enjoying yourself, Major!
لا تتمتع شقق بنتهاوس بالمزايا التي تتمتع بها الشقق العادية مثل الأمن والموقع المريح فحسب ولكنها تتمتع أيض ا بجميع تلك المزايا التي يتمتع بها المنزل مثل الحجم والتصميم.
Location and size Penthouse apartments have not only the advantages of a regular apartment such as security and convenient location but also all those of a house such as size and design.
إن الأوراق المالية المختلطة التنظيمية سوف تتمتع بكافة المزايا الديون التي تتمتع بها الديون في الأوقات العادية.
The regulatory hybrid securities would have all the advantages of debt in normal times.
فكمبوديا تتمتع من شتى اﻷوجه بقدر من حرية التعبير أكبر مما تتمتع به بلدان أخرى في المنطقة.
In many ways Cambodia enjoys greater freedom of expression than other countries in the region.
إن هندسة المناخ تتمتع بميزة السرعة.
Climate engineering has the advantage of speed.
إن أوروبا تتمتع بمواطن قوة عظيمة.
Europe has great strengths.
وفي بعض الحاﻻت تتمتع بدعم حكومي.
International cooperation is of the utmost importance in combating international terrorism.
إن هـذه المنطقـة تتمتع بامكانات هائلة.
This region has great potential.
تتمتع اللجنة باﻻستقﻻل الذاتي في عملها.
The Committee shall be autonomous in its work.
انا قد سمعت انك تتمتع بالافلام...
I've heard that you enjoy movies... and watch movies at times.
السيدة العانس تتمتع بالاحترام في المجتمع
The old maid's a respectable institution.
أما بقية بلدان منطقة اليورو فهي لا تتمتع بنفس القدرة التنافسية التي تتمتع بها ألمانيا بسعر صرف اليوم.
The other eurozone countries are not as competitive as Germany at today s exchange rate.
ويوجد حاليا ١٥٩ من هذه المناطق التي تتمتع بالحكم الذاتي، منها خمس مناطق تتمتع باﻻستقﻻل اﻹداري الذاتي على مستوى المحفاظات و ٣٠ وﻻية تتمتع بالحكم الذاتي و ١٢٤ مقاطعة تتمتع بالحكم الذاتي مما يجعلها جميعا تمثل ٦٤ في المائة من المسادحة اﻹجمالية للبلد.
There are now 159 such national autonomous regions, including 5 administratively independent autonomous regions of provincial rank, 30 autonomous prefectures and 124 autonomous counties, together accounting for 64 per cent of the total area of the country.
ذلك أن روسيا تتمتع بثقل إستراتيجي هائل.
It retains enormous strategic weight.
وباريس من ناحية أخرى تتمتع بروح رومانسية.
Paris, on the other hand, has a romantic ethos.
أما لاجارد فإنها تتمتع بمواطن قوة أخرى.
Lagarde has other strengths.
كما تتمتع غواتيمالا بتنوع عرقي وثقافي كبيرين.
Guatemala also enjoys great ethnic and cultural diversity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تمديد إقامتك - طوال إقامتك - تمديد إقامتك - تعزيز إقامتك - أثناء إقامتك - رفع إقامتك - كتاب إقامتك - فيما يتعلق إقامتك - في حين إقامتك - مزيد من إقامتك - تتمتع بدقة