ترجمة "تعزز المساءلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعزز - ترجمة : تعزز المساءلة - ترجمة : المساءلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المساءلة
Accountability
إطار المساءلة
The accountability framework
5 المساءلة
Accountability
المساءلة والحوافز
Accountability and incentives
(ج) المساءلة
(c) Accountability
غلق المساءلة
Close Query
(ج) إطار المساءلة.
(c) Accountability framework.
هاء آليات المساءلة
E. Accountability mechanisms
4 المساءلة والرقابة
Accountability and oversight
ثالثا المساءلة والشفافية
Accountability and transparency
واو إطار المساءلة
Accountability framework
المساءلة والرصد والإبلاغ
Accountability, monitoring and reporting
غلق هذه المساءلة
Close This Query
تحقيق الاستمرارية مع المساءلة
Achieving permanence with accountability
باء تحديد المساءلة والحوافز
Establish accountability and incentives
(هـ) المساءلة عن النتائج
(e) Accountability for results
العدالة الانتقالية وآليات المساءلة
Transitional Justice and Accountability Mechanisms
14 تحسين المساءلة والشفافية.
Enhancing accountability and transparency.
)أ( تعزيز المساءلة اﻹدارية
(a) The strengthening of managerial accountability
المساءلة الشخصية لﻷمين العام
A. Personal accountability of the Secretary General . 11 12 5
بما في ذلك المساءلة
Including accountability
كما انتهك أيضا معيار المساءلة.
Accountability is also being flouted.
ثانيا تدابير لتعزيز إطار المساءلة
Measures to strengthen the accountability framework
'1 المساءلة، ومراجعة الحسابات، والرقابة
(i) Accountability, audit and oversight
بلورة استقلال الشرطة وعملية المساءلة.
Developing police independence and accountability.
(ح) المساءلة وشروط المتابعة والتقييم.
Review and evaluate existing financial mechanisms for other multilateral environmental agreements to identify possible options for a Rotterdam financial mechanism Analyze the advantages and disadvantages associated with each of the options Describe feasible options for consideration at the second meeting of the Conference of Parties and Build, as far as is feasible, upon existing financial mechanism studies already developed or being developed.
ألف المساءلة الشخصية لﻷمين العام
A. Personal accountability of the Secretary General
وهــذا يثيــر مسألــة المساءلة والمشروعية.
This raises the question of accountability and legitimacy.
تعزز البرامج اﻷخرى
reinforces other programmes
تعزز من الهوية
You give identity even stronger notion.
تتطلب اللامركزية المساءلة على جميع المستويات وإنشاء العديد من آليات المساءلة المقابلة فالانتخابات وحدها لا تكفي.
Decentralization requires accountability at all levels and corresponding multiple accountability mechanisms elections alone are insufficient.
وتتطلب سواعدكم، كلاها، فسيحة، وأن تتوقع القليل من الحب بالمقابل، وبطلب المساءلة، وجلب المساءلة لهذه الطاولة أيضا .
It takes opening your arms, both, wide, and expecting very little love in return, but demanding accountability, and bringing the accountability to the table as well.
وثالث هذه التغيرات الكبيرة ، هي المساءلة
And the third of these big changes accountability.
فمع النفوذ لابد أن تأتي المساءلة.
With influence must come accountability.
تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
Measures to strengthen accountability at the
ثانيا، نؤمن إيمانا راسخا بمبدأ المساءلة.
Secondly, we believe firmly in the principle of accountability.
تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
Measures to strengthen accountability at the United Nations
المساءلة والشفافية ضمان موضوعية المؤسسات وحيادها.
Accountability and transparency are the guarantors of institutional objectivity and impartiality.
إضافة إلى ذلك، يجب أن تعزز وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الإنسانية والإنمائية والخاصة بحقوق الإنسان جهودها المبذولة للعمل على منع الاستغلال الجنسي، ولزيادة المساءلة، بما في ذلك في نطاق أعمالها هي.
In addition, United Nations agencies and other humanitarian, development and human rights agencies must strengthen their efforts to promote prevention of sexual exploitation and to increase accountability, including within their own work.
والحل الأمثل في نظري يتلخص في المساءلة.
My preferred solution would be accountability.
وقد وضعت هذه المشكلة معضلة أمام المساءلة.
It creates a dilemma for accountability.
دال استعراض هياكل الإدارة وشكل تقارير المساءلة
Review of governance structures and the format of accountability reports
لام المساءلة التأديبية والمساءلة المالية والجنائية للأفراد
Individual disciplinary, financial and criminal accountability
(أ) المساءلة الجماهيرية، لماذا لم تحققها نيجيريا
Constitutional Law (a) Public accountability why has it eluded Nigeria?
1 تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
Measures to strengthen accountability at the United Nations

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعزز العلاقة - تعزز قيمة - تعزز مجموعة - تعزز نفسها - سوف تعزز - تعزز ثقافة - تعزز جودة - تعزز السوق - أنها تعزز - أن تعزز - تعزز مشاركة - تعزز موقعها