ترجمة "تعتبر مناسبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعتبر مناسبة - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر مناسبة - ترجمة : مناسبة - ترجمة : تعتبر مناسبة - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر مناسبة - ترجمة : تعتبر - ترجمة : تعتبر - ترجمة : مناسبة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تعتبر وثيقة تفويض مؤقتة مناسبة.
In the opinion of the Secretary General, this letter constitutes adequate provisional credentials.
كما تعتبر الأحاديث الخاصة بين الموظفين غير مناسبة عندما يكون الزبون قريبا.
Private conversations among service staff are considered inappropriate when a customer is near.
وأما منطقة الصيد فهي تعتبر المنطقة المناسبة لتكون موئلا لحيوانات الصيد وتكون مناسبة لعمليات الصيد.
The hunting area, in its turn, shall be an area suitable as a habitat for game and as an area for hunting.
ونظرا إلى الفجوة التمويلية في برامج الأونروا للطوارئ، فإن جهود المفوضة العامة لتوسيع مجتمع المانحين تعتبر مناسبة.
In view of the financing gap in the UNRWA emergency programmes, the Commissioner General's efforts to enlarge the donor community were appropriate.
هذه الأفكار من تقنيات هندسة البرمجيات الحديثة مثل Agile وغيرها تعتبر مناسبة تماما لبيئة الفصل الدراسي. ومنهجنا أثبت إنها قابلة للتطبيق.
It's that the ideas today of modern software techniques Agile, and stuff like this is a perfect match to the classroom.
(ب) تشتمل على إجراءات مناسبة لاختيار وتدريب أفراد لتولي المناصب العمومية التي تعتبر عرضة للفساد بصفة خاصة وضمان تناوبهم على المناصب عند الاقتضاء
(b) That include adequate procedures for the selection and training of individuals for public positions considered especially vulnerable to corruption and the rotation, where appropriate, of such individuals to other positions
ولذلك تعتبر قمة للناتو يتدارس كل أعضائه فيها الأمر من جميع جوانبه ومن ثم يصلون إلى نتائج مناسبة أمرا تأخر بما فيه الكفاية.
A NATO summit, during which all members would take stock of the situation and draw the appropriate conclusions, is therefore long overdue.
ولهذا فإن دعوة إسرائيل أو أي طرف آخر لجانب الفلسطينيين و أو للمجتمع الدولي بالتخلي عن مواقفهم تعتبر غير مناسبة وﻻ ينبغي قبولها.
Thus, the call by Israel or any other party for the Palestinian side and or the international community to renounce their positions was inappropriate and should not be accepted.
مناسبة خاصة
Show special occasions for today only
مناسبة خاصة
Show birthdays from your calendar
مناسبة خاصة
Show holidays from your calendar
مناسبة خاصة
Show special occasions from your calendar
مناسبة خاصة
Show special occasions
مناسبة خاصة
Show holidays from calendar
مناسبة خاصة
Show special occasions from calendar
مناسبة خاصة
Special Occasion
مناسبة خاصة
SPECIAL OCCASION
. ستكون مناسبة
This lady will do.
أي مناسبة
What occasion?
بالتأكيد.هذه مناسبة.
By all means. This is an occasion.
زوجة مناسبة
A suitable wife.
مناسبة تماما
Fits well.
هذه مناسبة.
This is an occasion.
بأي مناسبة
On which occasion?
مناسبة جدا
Very fine.
٢١ والطرق التالية لتحسين آليات صنع السلم من جانب اﻷمم المتحدة تعتبر مناسبة على وجه الخصوص من حيث توقيتها وذلك في ضوء المهام الحالية للمنظمة
21. The following ways of improving United Nations peacemaking mechanisms are particularly timely in the light of the Organization apos s present tasks
وهذا النهج يعكس حقيقة أن غالبية مهام حفظ السلم هي في مواقع، أو مناطق، تعتبر quot غير مناسبة لﻷسر quot ﻷسباب تتعلق بالمشقة أو اﻷمن.
This approach reflects the fact that most peace keeping assignments are in sites or areas considered quot non family quot for reasons of hardship or security.
ولهذا نعتقد أن جزر البهاما تعتبر مناسبة على نحو مثالي كمكان مؤات للمفاوضات الصعبة. ونعرض على المنظمة تسهيﻻتنا، التي نقتنع بأنها ستعزز مسيرة هذه اﻷمور.
We therefore believe that the Bahamas is ideally suited as a propitious setting for difficult negotiations, and we offer the Organization our facilities, which, we are convinced, will enhance the conduct of such affairs.
هي مناسبة تماما.
This fits perfectly.
بالوعة صغيرة مناسبة
A convenient little gutter.
أنها مناسبة بالتأكيد
Oh, well, II'm sure it's very suitable, very nice indeed.
درجة حرارتك مناسبة
Not a smitch of tempe...
إنها مناسبة خاصة
This is a special occassion.
إنها مناسبة عائلية
Come on, it's a family occasion
هذه ستكون مناسبة
That will be a good one.
هل مناسبة للأصبع
Is it the right finger size?
يبدو انها مناسبة
It could be done, then.
إنها أنثى مناسبة
She's a proper woman.
حبيبتى ، هذه مناسبة
Honey, this is an occasion.
هل هذه مناسبة
Are these all right?
غير مناسبة لى ...
....not for me.
انها مناسبة خاصة
It's a special occasion.
هل القهوة مناسبة
Is the coffee all right?
56 ويجري العمل على استنباط طرائق مناسبة تكفل للصندوق إمكانية الحصول بسهولة على ما قد يحتاجه من تمويل لعملياته التي تعتبر جزءا من الميزانية البرنامجية للبرنامج الإنمائي.
Appropriate modalities are being devised to ensure that UNCDF can easily access potential funding for its operations provided as part of the UNDP biennium budget.
وذكر أن مدة السجن التي لا تقل عن 4 أشهر تعتبر عتبة مناسبة عندما يطلب تسليم المجرمين لإنفاذ عقوبة (إستونيا والسويد ولاتفيا والمملكة المتحدة (دولة موق عة) والنمسا).
A period of at least four months to be served was further identified as the relevant threshold where extradition was requested for the enforcement of a sentence (Austria, Estonia, Latvia, Sweden and the United Kingdom (signatory)).

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما تعتبر مناسبة - كما تعتبر مناسبة - حيث تعتبر مناسبة - تعتبر ضرورية