ترجمة "تظهر بشكل بارز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بارز - ترجمة : بارز - ترجمة : بارز - ترجمة : بارز - ترجمة : تظهر - ترجمة : بارز - ترجمة : بارز - ترجمة : تظهر - ترجمة : بارز - ترجمة : بارز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سيتم نشر ردك بشكل بارز | Your reply will be published prominently. |
18 وأضاف قائلا إن قضية الإرهاب التي تظهر بشكل بارز في جدول أعمال اللجنة، أحدثت قدرا كبيرا من الاهتمام العام. | The issue of terrorism, which featured prominently on the Committee's agenda, had already generated a great deal of public interest. |
ونادى معظم الأعضاء برأي مؤداه أنها ينبغي أن تظهر بشكل بارز في الإطار، بينما رأى البعض الآخر أنها ينبغي أن ت ذكر في مقدمة منظمة للفئات الثلاث جميعها. | Some members held the view that it should be prominently reflected in the framework, while others believed it should be stated in a chapeau governing all three categories. |
وقد فشلت إسرائيل بشكل بارز في التقي د بالتزاماتها الدولية كدولة احتلال. | Israel had signally failed to comply with its international obligations as an occupying power. |
quot )أ( تســـارع معــدل النمو اﻻقتصادي بشكل بارز في البلدان النامية | quot (a) A surge in the pace of economic growth in the developing countries |
تظهر عدد المحارف التي طبعتها بشكل خاطئ. | Shows how many wrong characters you did type. |
بارز | PARAZ |
إذ لم تظهر أوبئة المﻻريا والكوليرا واﻷمراض اﻷخرى على نحو بارز في أعمال اﻷفرقة المعنية بالتأهب للكوارث واﻻستجابة لها. | Epidemics of malaria, cholera and other diseases have not featured prominently in the work of disaster preparedness and response groups. |
بارز العظام | Angular distance |
بارز العظام | At a distance of |
نقش بارز | Emboss |
لكن تبدأ تظهر بشكل غائم بشكل لا نعرف إذا كانت تمثل كتلة أو طاقة. | But it starts to get fuzzy whether they are energy or mass. |
بارز العظام خطوة | Angular step |
كانت تستخدم بشكل بارز في ألعاب SNK's Neo Geo، مع ألعاب أخرى من نظام ألعاب arcade. | It was most notably used in SNK's Neo Geo arcade and home game systems, along with other arcade game systems. |
لم لا نشك ل شبكات إجتماعية بشرية تظهر بشكل الشبكات المعتادة | Why don't we form human social networks that look like a regular lattice? |
ومن الصحيح أن نهاية الحرب الباردة واختفاء النزاعات العقائدية قد غيرا بشكل بارز الهيئة الجغرافية السياسية للعالم. | It is true that the end of the cold war and the disappearance of ideological conflicts have significantly altered the geopolitical configuration of the world. |
نقش بارز أفقي ورأسي | Emboss Horizontal Vertical |
نقش بارز رأسي فقط | Emboss Vertical Only |
نقش بارز أفقي فقط | Emboss Horizontal Only |
نقش بارز أفقي ورأسي | Emboss Horizontal Vertical |
نقش بارز أفقي فقط | Emboss Diagonal |
نقش بارز بعمق متغير... | Emboss with Variable Depth |
نقش بارز بعمق متغير... | Emboss with Variable Depth... |
نقش بارز في كل الاتجاهات | Emboss in All Directions |
أنا مواطن بارز، محترم جدا. | I'm a prominent citizen, widely respected. |
إنها موجودة بشكل بارز عند الشعب الأرمني، السفارديم اليهود (و إلى حد أقل بكثير، أشكنازي اليهود) واليونانيين، الأتراك والعرب. | It is prominently present in the Armenians, Sephardi Jews (and, to a much lesser extent, Ashkenazi Jews), Cypriots, Turks, and Arabs. |
١ إن مبدأ تقرير الشعوب لمصيرها مكرس بشكل بارز في ميثاق اﻷمم المتحدة ضمن المبادئ القانونية المنظمة للعﻻقات الدولية. | 1. The Charter of the United Nations enshrines, in the hierarchy of the legal principles governing international relations, the principle of the self determination of peoples. |
فقد خفضنا التضخم بشكل بارز، وأعدنا إقامة العﻻقات مع أصحاب الدين اﻷجنبي والوكاﻻت المتعددة اﻷطراف، ونفذنا اصﻻحات التكيف الهيكلي. | We have significantly reduced inflation, re established relations with foreign debt holders and multilateral agencies, and implemented structural adjustment reforms. |
بارز العظام حجم من م نتقى بوصة | Coordinates |
هذا القميص بارز للأسفل بـمقدار 1100 | The shirt is 1100 low cut |
ومعنا أيض ا عالم بارز يدرس العناكب | And then we have an eminent scientist who studies spiders |
الشيب بارز جدا هل تعرف ذلك | Gray temples are so distinguished. Did you know that? |
وقد ارتفع مستوى التوتر بين الجانبين بشكل جاد، حسبما يتبين من الزيادة في انتهاكات الحظر على الأسلحة واشتراك الدول الإقليمية بشكل بارز ونشط في دعم جانب أو آخر. | As indicated by the increase in arms embargo violations and the high profile and aggressive involvement of States of the region in support of one side or the other, the level of tension between the two sides has risen sharply. |
ولا تزال الدائرة مستمرة كما نعرف، فبريتنى تظهر بشكل مبالغ فيه فى الآونة الأخيرة. | And the cycle continues as we all know, Britney has loomed pretty large lately. |
وأن أجعل الأدلة تظهر متمنيا أن القاضي يضن أن كل شي يسير بشكل حسن | Hiya Willie, glad you could make it. I'll see you in a minute. Oh, the prodigal husband. |
ألم تظهر لا، لم تظهر. | She didn't show? |
جيم سينكلير، ناشط بارز في التوح د، قال، | Jim Sinclair, a prominent autism activist, said, |
وكان خبير اقتصادي بارز في المدرسة التاريخية | He was an eminent economist of the historical school. |
رأسك مرفوع ،ذقنك بارز , شعرك يتطاير بالهواء. | Head up, chin out, hair blowing in the wind. |
إن الثورات قد لا تظهر على حقيقتها أبدا ، ولكن ثورة رومانيا كانت غامضة بشكل خاص. | Revolutions are probably never as they seem, but Romania s was especially ambiguous. |
بشكل مشابه، أعد هؤلاء الفنانون فيديوهات قصيرة ومقاطع وثائقية تظهر أداء العديد من موسيقي الشارع. | Similarly, these very artists prepare short videos and documentaries in which they show performances of various street musicians. |
ويمكنك أن تتخلص أيضا من كل الأحماض الدهنية من نوع ترانس التي تظهر بشكل طبيعي | And you can take out all the naturally occurring trans fatty acids too. |
السيد مسعود خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية) إن آلية نزع السلاح كما هي قائمة اليوم مناسبة بشكل بارز لتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي. | Mr. Masood Khan (Pakistan) Disarmament machinery as it exists today is eminently suited to deal with matters of disarmament and international security. |
بدأت تظهر عليه أعراض المرض قبل 12 عاما ، و تم تشخيص المرض بشكل رسمي سنة 2005. | He started showing the symptoms about 12 years ago, and he was officially diagnosed in 2005. |
ولنا مكان بارز بين المدافعين عن العالم الحر. | We have a prominent place among the defenders of the free world. |
عمليات البحث ذات الصلة : بشكل بارز - بشكل بارز - بشكل بارز - تعرض بشكل بارز - وضعت بشكل بارز - مرئية بشكل بارز - الرقم بشكل بارز - ممثلة بشكل بارز - نشرت بشكل بارز - وضعت بشكل بارز - تظهر بشكل جيد - تظهر بشكل جيد - تظهر بشكل منفصل