Translation of "eminently" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Eminently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are eminently achievable.
بل إن تحقيقها وشيك.
These are eminently negotiable issues.
هناك العديد من القضايا القابلة للتفاوض بشكل واضح.
And such an increase is eminently achievable.
والواقع أن تحقق هذه التوقعات بات وشيكا .
Accordingly, the draft text is eminently satisfactory.
ومن الواضح، نتيجة لذلك، أن مشروع النص مقبول.
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع تلك الشاشات
The reasons for Europe s defection are eminently geopolitical.
إن أبرز أسباب ارتداد أوروبا هي في واقع الأمر جغرافية سياسية.
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع شاشات مسطحة.
Reiterating the eminently humanitarian nature of the assistance programme,
وإذ تكرر تأكيد الطابع اﻹنساني البارز لبرنامج المساعدة،
We wish him an eminently successful tenure of that high office.
ونتمنى لكم نجاحا فائقا أثناء توليكم هذا المنصب الرفيع.
Child labour in Brazil is a phenomenon of an eminently rural nature.
عمالة الأطفال في البرازيل هي ظاهرة ذات طابع بارز في الريف.
In fact, Europe s educated Roma are proving every day that the problem is eminently solvable.
الواقع أن الغجر المتعلمين في أوروبا يثبتون في كل يوم أن المشكلة قابلة للحل بكل تأكيد.
This sounds eminently sensible until you realize that Barroso is comparing two entirely different issues.
وهذا بالطبع يبدو منطقيا إلى حد كبير ـ إلى أن تدرك أن باروسو يقارن بين قضيتين مختلفتين تمام الاختلاف.
Suzuki s joint venture in India suggests that cooperation in high tech manufacturing is eminently possible.
ويشير مشروع سوزوكي المشترك في الهند إلى أن التعاون بين البلدين في تصنيع التكنولوجيا المتطورة بات ممكنا .
Disarmament and security goals that seemed distant during the cold war are eminently achievable today.
إن هدف نزع السﻻح واﻷمن الذي كان يبدو بعيد المنال خﻻل الحرب الباردة أصبح اليوم قريب المنال.
There are many in this Hall right now who would be eminently qualified to perform this task.
ويوجد هنا في هذه القاعة الكثيرون من اﻷشخاص الذين يمكن أن يكونوا مؤهلين بصورة فائقة ﻷداء هذه المهمة.
Surely, these impressive achievements eminently qualify the Republic of China on Taiwan for admission to this Organization.
ومن المؤكد أن هذه اﻹنجازات المشرفة تؤهل جمهورية الصين في تايوان بجدارة لﻹنضمام الى هذه المنظمة.
This is not a fanciful vision, but a creative and eminently sensible reinvention of twenty first century statehood.
هذه ليست رؤية خيالية، بل إنها تجديد مبدع ومنطقي لمفهوم الدولة في القرن الحادي والعشرين.
Since this entire company advanced only a few meters... picking by lot was eminently fair in this case.
الكتيبة بالكامل لم تتقدم إلا بضعة امتار لهذا أظن ان القرعة كانت امرا عادلا.
In an eminently agrarian country, its labor force obviously tends to be situated in the limits of this activity.
من الواضح أن يغلب وجود القوة العاملة في بلد زراعي تماما في مجالات النشاط الزراعي.
INSOL considers that UNCITRAL is eminently suited to carrying out a project of this complexity and wide ranging significance.
13 ترى الإنسول أن الأونسيترال هي في موقع بارز يمك نها من الاضطلاع بمشروع بهذه الدرجة من التعق د وذي أهمية واسعة النطاق.
Also, one of the most important lines of action of INAH, an eminently academic institution, is the dissemination of knowledge.
780 كذلك فمن أهم خطوط العمل في المؤسسة الوطنية للتاريخ والسكان وهي مؤسسة أكاديمية م ب ر ز ة، نشر المعارف.
Finally, today, too, comprehensive transformation is supposed to occur in a very short time, which 1989 taught us is eminently possible.
وأخيرا ، من المفترض اليوم أيضا أن يحدث التحول الشامل في فترة زمنية وجيزة للغاية، وهو ما تعلمنا من أحداث عام 1989 أنه أمر ممكن.
Small but eminently comfortable, it had a bed and a rocking chair and a long desk and even longer picture windows
صغيرة ولكن مريحة للغايه، فيها سرير وكرسي هزاز ومكتب طويل وأطول منه كانت النافذه
Mr. Masood Khan (Pakistan) Disarmament machinery as it exists today is eminently suited to deal with matters of disarmament and international security.
السيد مسعود خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية) إن آلية نزع السلاح كما هي قائمة اليوم مناسبة بشكل بارز لتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
Your personal qualities, long experience, sagacity and tact make you eminently qualified to conduct the deliberations of this session with excellence and effectiveness.
فإن ما تملكون من مؤهﻻت عالية، ومن خبرة طويلة، وما تتحلون به من الحكمة، والكياسة يجعﻻنكم قادرين على قيادة وتوجيه أعمال هذه الدورة ومداوﻻتها بكفاءة عالية.
A number of the observations made in the study were eminently practical, as was the decision to confine the study to the consideration of the three subjects as conflict rules.
كما أن عددا من الملاحظات التي أ بديت في الدراسة عملية بشكل واضح، وذلك كاتخاذ قرار باقتصار الدراسة على النظر في هذه المواضيع الثلاثة بوصفها القواعد التي تحكم حالات النزاع.
Of course, politicians should be willing to spend 0.5 of GDP to avoid a 20 cost of GDP. This sounds eminently sensible until you realize that Barroso is comparing two entirely different issues.
وعلى هذا فيتعين على الساسة بطبيعة الحال أن يكونوا على استعداد لإنفاق 0.5 من الناتج المحلي الإجمالي لتجنب التكاليف التي قد تصل إلى 20 من الناتج المحلي الإجمالي. وهذا بالطبع يبدو منطقيا إلى حد كبير ـ إلى أن تدرك أن باروسو يقارن بين قضيتين مختلفتين تمام الاختلاف.
quot First, the package of confidence building measures that had emerged from the four weeks of preparatory talks in Nicosia and the discussions of the preceding week in New York was eminently fair.
أوﻻ، أن صفقة التدابير الشاملة لبناء الثقة التي نجمت عن اﻷسابيع اﻷربعة من اﻷعمال التحضيرية في نيقوسيا ومناقشات اﻷسبوع الفائت في نيويورك كانت عادلة إلى حد بالغ.
With the uncertainty of the historical process that is establishing a new world order, the United Nations has once again become the eminently relevant, perhaps even the indispensable, Organization that its founding fathers wished it to be.
ومع الشك الذي تتسم به العملية التاريخية التي تنشئ نظاما عالميا جديدا، أصبحت اﻷمم المتحدة مــرة أخـــرى المنظمة البارزة اﻷهمية، بل ربما المنظمـــة التــي ﻻ غنى عنها، التي تمناها لها مؤسسوها.
In accordance with the terms of reference, at all stages of the process the observers must remain impartial, refrain from interfering in matters for which national authorities have exclusive responsibility and focus on providing support of an eminently technical nature.
ووفقا للصلاحيات المحددة، يتعين على المراقبين في جميع مراحل العملية أن يلتزموا الحياد وأن يحجموا عن التدخل في شؤون تقع ضمن مسؤولية السلطات الوطنية وحدها، وأن يركزوا على تقديم دعم تقني رفيع المستوى.
Beyond this important humanitarian aspect, I also see in the Day of Solidarity an eminently political dimension, stemming from the refusal of OIC and its member States to accept the Serbian fait accompli in Bosnia and Herzegovina, namely, the denial of peace and justice.
وعﻻوة على هذا الجانب اﻹنساني الهام، فإني أرى أيضا في يوم التضامن ب عدا سياسيا بيﱢنا يتعلق برفض منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي والدول اﻷعضاء فيها القبول بسياسة اﻷمر الواقع الصربية في البوسنة والهرسك والتي تعني إنكار السلم والعدل.
In reality, when the Court has been seized of legal issues arising in the wider setting of an eminently political dispute it has never, for that reason, refused to deal with the case not even in the event of the use of armed force.
وفي الواقع، عندما تختص المحكمة بالمسائل القانونية الناشئة في إطار أوسع لنزاع سياسي هام، فإنها ﻻ ترفض على اﻹطﻻق، من أجل هذا، أن تنظر في القضية، وﻻ حتى في حاﻻت استخدام القوة المسلحة.
We also trust that, in their conduct, the United Nations and all its institutions and agencies will respect and support the peoples of Africa, represented by the African Union, as they strive to find an African solution to the eminently African problem of the Ivorian crisis.
ونثق أيضا بأن الأمم المتحدة وجميع مؤسساتها ووكالاتها، في سلوكياتها، سوف تحترم وتدعم شعوب أفريقيا، الممثلة في الاتحاد الأفريقي، وهي تناضل من أجل إيجاد حل أفريقي للأزمة في كوت ديفوار التي هي في المقام الأول مشكلة أفريقية.
He was the embodiment of hope for everyone in Burundi, particularly that broad sector of the population which makes its living in agriculture and which identified with this agronomist, whose competence and experience made him eminently qualified to resolve Burundi apos s agricultural land management problems.
لقد كان تجسيدا ﻷمل كل انسان في بوروندي، ﻻ سيما القطاع السكاني العريض الذي يعتاش على الزراعة وتعرف إلى هذا المهندس الزراعي الذي جعلت منه كفاءته وخبرته المؤهل البارز لحل مشكﻻت بوروندي المتعلقة بادارة اﻷراضي الزراعية.
There would therefore not be much sense in requesting an advisory legal opinion on an eminently political issue which must be settled at the political level and which was precisely what Spain and the United Kingdom were doing in compliance with the annual resolution adopted by the General Assembly.
لذا ليس ثمة معنى لطلب فتوى قانونية بشأن مسألة سياسية في الأساس يتعين حلها على الصعيد السياسي، وهو بالضبط ما تفعله إسبانيا والمملكة المتحدة تنفيذا للولاية السنوية التي قررتها الجمعية العامة.
None the less, his delegation viewed conciliation as the final stage in an eminently flexible procedure designed to assist States in opening channels of communication between them by facilitating contacts and proposing various approaches to the settlement of disputes within the framework of an overall mechanism that would encourage recourse to conciliation.
وإن كان يرى أيضا أن التوفيق هو المرحلة اﻷخيرة ﻹجراء بالغ المرونة يهدف إلى مساعدة الدول في إيجاد طرق اتصال فيما بينها عن طريق تيسير اﻻتصاﻻت وعن طريق اقتراح صيغ مختلفة لتسوية المنازعات في إطار آلية شاملة من شأنها أن تشجع اللجوء إلى نظام التوفيق.
At this juncture in the history of the United Nations, our Organization is fortunate to have a Secretary General like Mr. Boutros Boutros Ghali, a person eminently suited by training and disposition to guide the membership of this body towards a new era of peace and prosperity that we hope will emerge from the debris of the cold war.
وفي هذا المنعطف من تاريخ اﻷمم المتحدة، تسعد منظمتنا أن يكون لها أمين عام مثل السيد بطرس بطرس غالي، الشخص المﻻئم مﻻءمة بارزة بالتدريب والمزاج لقيادة مجموع أعضاء هذه الهيئة صوب عهد جديد من السلم والرخاء نأمل أن يبرز من أنقاض الحرب الباردة.

 

Related searches : Eminently Sensible - Eminently Reasonable - Eminently Important - Eminently Respectable - Eminently Suited - Eminently Affordable - Eminently Suitable - Pre-eminently - Eminently Possible