ترجمة "تطوير علاجات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير علاجات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثلاثة علاجات لثلاث أزمات | Three Cures for Three Crises |
بالتأكيد هناك علاجات أخرى. | Of course there are. |
وكما هي الحال دوما ، فإن التحديات التي تواجه الباحثين في مجال الطب تتمثل في تطوير وإنتاج علاجات أكثر فعالية دون الإخلال بعنصر الأمان. | As ever, the challenge facing medical researchers is to develop more effective treatments without reducing their safety. |
ولكن هذا ليس حتى كل شيء، لأنه وبمجرد الموافقة على الدواء، فان تقنيات هندسة الأنسجة يمكنها فعلا مساعدتنا على تطوير علاجات فردية أكثر. | But that's not even all of it, because once a drug is approved, tissue engineering techniques can actually help us develop more personalized treatments. |
تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة. | The alternative view suggests different remedies. |
في ذلك الصندوق هناك علاجات عشبية | In that tin box there are some herbal medicines |
هناك علاجات طبيعية للمشاعر تدمر سعادتنا الداخلية. | So, there are natural antidotes to emotions that are destructive to our inner well being. |
لا توجد علاجات فعالة لالتهاب الشعب الهوائية الفيروسي. | There are no effective therapies for viral bronchitis. |
نرغب في الحصول على علاجات أفضل وأكثر فعالية. | We'd like to get therapies better and more effective. |
ومن ثم، فإن تطوير علاجات نوعية تستهدف الخلايا الجذعية السرطانية يعطي الأمل في تحسين حياة مرضى السرطان وتعايشهم مع المرض، وخاصة الذين يعانون منهم من مرض انتشاري. | Therefore, development of specific therapies targeted at CSCs holds hope for improvement of survival and quality of life of cancer patients, especially for patients with metastatic disease. |
ولأن سرطانات الأطفال كلها أمراض نادرة أو نادرة للغاية، فإن قدرة صناعة المستحضرات الصيدلانية البيولوجية على الاستثمار في الموارد من أجل تطوير علاجات جديدة محدودة في أفضل تقدير. | Given that childhood cancers are all rare or ultra rare diseases, the ability of the biopharmaceutical industry to invest resources into development of new treatments is limited at best. |
إن الشراكة الشرقية لا تقدم أية علاجات سريعة للأزمة. | The Eastern Partnership does not offer any quick remedies to the crisis. |
واشتملت دعاوى تشهير أخرى على علاجات غير مثبتة للسرطان. | Other libel suits involved unproven cancer therapies. |
إذا كان هناك علاج لم يناسبك فهناك علاجات أخرى | One cure didn't take. There are others. |
ولذا، يتعين علينا أن ننظر إليها باعتبارها علاجات الملاذ الأخير. | They should be considered treatments of last resort. |
في 2009، تم إنفاق 1.42 مليار دولار على علاجات الخصوبة. | In 2009, 1.42 billion dollars were spent on infertility treatments. |
وبتنا نضخم كل الأشياء حولنا,فصرنا نشتري علاجات لمتلازمة الساق المتعبه | We bought extra large cars, supersized everything, we bought remedies for restless leg syndrome. |
ولعلاج كل هذه المشاكل فسوف نحتاج إلى علاجات مالية واقتصادية كلية أخرى. | For all of these problems we will need other macroeconomic and financial remedies. |
علاجات الخلايا الجذعية قد تقلل في يوم من الأيام الحوجة لأعضاء المانحين. | Stem cell therapies may one day reduce the need for donor organs. |
لذا فإنه ليس من المستغرب جدا أنه لم تكن هناك علاجات جيدة لفقدان السمع. | So it's not too surprising that there were no good treatments for hearing loss. |
وللتغلب على هذه النقائص التي تعيب التنظيمات المصرفية الدولية فإن الأمر يتطلب ثلاثة علاجات. | In order to overcome these shortcomings in international banking regulations, three remedies are needed. |
وبل غ بعض الناس في لايني عن حوادث أجريت فيها علاجات مهينة وأساليب تعذيب وابتزاز. | Some in Linyi alleged degrading treatment, torture, and extortion. |
ولكن مما يدعو للأسف وخيبة الأمل أن أحدا لم يتوصل بعد إلى علاجات جديدة. | Disappointingly, no new treatments have yet arisen. |
التجارب السريرية ،تسمى أيضا الدراسات البحثية، هي اختبار علاجات جديدة في الناس المصابين بالسرطان. | Research Clinical trials, also called research studies, test new treatments in people with cancer. |
ولكن كان من الجلي الواضح حتى قبل الحادي عشر من سبتمبر أن علاجات بوش ليست ناجعة. | But it was evident even before 9 11 that Bush's medicine wasn't working. |
مؤسسات في أوروبا تدرس علاجات جديدة لعلاج الانتكاس، بما فيها زراعة الخلايا الجذعية متماثل النمط الفرداني. | Institutions in Europe are studying novel therapies to treat relapse, including haploidentical stem cell transplant. |
و ليس هناك أي علاجات أجيزت من قبل إدارة الأغذية والعقاقير لا شيء يمكن القيام به | There are no FDA approved treatments, nothing they can do. |
علاجات السرطان الشخصية هي الوجه الآخر للأسلحة البيولوجية، ذلك يعني أنه بإمكانك أن تهاجم أي فرد، | Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. |
تطوير كديName | KDE Development |
تطوير الشبكةName | Web Development |
أدوات تطوير | Development Tools |
تطوير اﻹدارة | Managing development |
تطوير التكنولوجيا | Technology development |
تطوير اﻹحصاءات | 21. Statistical development |
الباحث المختص في الحمض النووي أندرو هيسيل قد أشار بوضوح أنه إذا كان يمكن استخدام علاجات السرطان، | DNA researcher Andrew Hessel has pointed out quite rightly that if you can use cancer treatments, modern cancer treatments, to go after one cell while leaving all the other cells around it intact, then you can also go after any one person's cell. |
أفضل شئ على الإطلاق هو أننا تمكنا خلال الـ50 سنة الماضية أن نبتكر علاجات طبية وأخرى نفسية, | And best of all, we were able, in the last 50 years, to invent drug treatments and psychological treatments. |
وهكذا، لا النجوم تطوير المنتج. العلم تطوير المنتج. غادرت مجموعة | So, don't do product development astrology. Do product development science. |
وهكذا كان علينا تطوير تطوير وسيلة لمحاولة القيام بذلك بشكل أسرع. | And so we had to develop a way of trying to do this more rapidly. |
وهذه البلدان بحاجة إلى تطوير أطر مؤسسية تيسر وتعزز تطوير التكنولوجيا. | These countries need to develop institutional frameworks that facilitate and nurture technological development. |
ما يجب ان يحدث الان هو تطوير اكثر لتقنيتنا مع تطوير | What needs to happen now is further development of our technology along with development of the instrumentation that allows us to see this sort of fluorescence in the operating room. |
وهكذا كان علينا تطوير تطوير وسيلة لمحاولة القيام بذلك بشكل أسرع. | So we had to develop a way of trying to do this more rapidly. |
وسوف يقترح هذا النظام علاجات مدهشة وفع الة لأنه سوف يفهم المرض على نحو يصعب على البشر أن يتخيلوه. | That system would suggest surprising, effective therapies, because it would understand disease in ways that are difficult for humans to imagine. |
وقالت إن الاتجار والهجرة مشكلتان عابرتان للحدود الوطنية وتتطلبان من الدول التعاون من أجل وضع علاجات واستراتيجيات جديدة. | Trafficking and migration were transnational problems which required States to collaborate to develop new remedies and strategies. |
مثل السرطان ، ولم نحصل على علاجات ناجعة لها وذلك بسبب اننا لا نعرف كيف تعمل على مستوى الجينوم | like cancer, we haven't been able to cure because we just don't understand how it works at the genomic level. |
تطوير قدراتهم الإبداعية. | Develop their creative abilities. |
عمليات البحث ذات الصلة : علاجات فيزيائية - علاجات جديدة - علاجات جديدة - علاجات جديدة - علاجات ل - علاجات السرطان - علاجات مبتكرة - علاجات طبيعية - علاجات فعالة - علاجات محددة - إيجاد علاجات جديدة - علاجات الجسم المضاد - علاجات الأوعية الدموية