ترجمة "تطور متقاربة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطور - ترجمة : تطور - ترجمة : تطور - ترجمة : تطور متقاربة - ترجمة : تطور - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعني، إن النتائج كانت متقاربة جدا. | I mean, it was so incredibly close. |
والواقع أن استطلاعات الرأي ما زالت متقاربة. | Indeed, the opinion polls remain tight. |
وبالتالي، فإن أي سلسلة متقاربة سوف تعمل. | By extension, any convergent series would work. |
ذلك لأن الدولتين. ذات كثافة سكانية متقاربة. | That's because the two countries have about the same population size. |
ومن الواضح ان القطاعات المكافئة والقطاعات الزائدة متقاربة | And maybe it even seems that parabolas and hyperbolas are somewhat related. |
من الأفضل التحقق من ذلك الإصابات متقاربة جدا | Better check it, it's a real tight group. |
فقد أسفرت الانتخابات البريطانية الأخيرة أيضا عن نتائج متقاربة. | Britain s last election also produced a narrow outcome. |
الحصار والتجويع الخضوع أو الموت هي استراتيجيات متقاربة. 2 | Regime's 'Siege starve' 'submit or die' strategies converging 2 Emma Beals ( ejbeals) 19 November 2016 |
فمن الواضح ان الدوائر والقطاعات الناقصة متقاربة بعض الشيئ | It's pretty clear that circles and ellipses are somehow related. |
حافظوا على العربات متقاربة حتى وصولنا الى منتصف النهر | All right, keep your wagons close together till we get to the middle of the river. |
ربما تظهر عملية إعادة فرز الأصوات أن نتائج الانتخابات كانت متقاربة للغاية. | Perhaps a recount would show that the election was too close to call. |
وأيضا يلاحظ ،ان الحلقات الخارجية متقاربة على نحو أوثق من تلك الداخلية. | Also, the outer rings are spaced more closely than the inner ones. |
ثم اذا استمريت باخذ الصور سيكون قسم منها متقاربة جدا من بعضها | And if you kept doing the snapshots, you would have a bunch of them really close. |
وفي نفس الوقت، يبدو أن النسب المئوية للجنسين متقاربة في القطاعين الرسمي وغير الرسمي. | At the same time it is apparent that the percentage of both sexes in the formal and informal sectors is about the same. |
تطور الأيلولة | The Evolution of Devolution |
تطور العمل | The Evolution of Work |
تطور الأبجدية. | The alphabet develops. |
وكي يكون السلم واﻷمن دائمين، يلزم أن تتوفر مستويات رخاء متقاربة في شتى أنحاء المعمورة. | Peace and security, to be durable, require comparable levels of human prosperity across the globe. |
جذب المغانيط نحو بعضها البعض أقوى حين تكون متقاربة أكثر. نفس الشيء صحيح بالنسبة للجاذبية. | The pull of the magnets towards each other are stronger when they are closer together. |
ألف تطور الهامش | A. Evolution of the margin |
1 تطور الهامش | 1. Evolution of the margin |
جيم تطور الهامش | C. Evolution of the margin |
وهو تطور محمود. | That is a welcome development. |
تطور أسعار النفط | Oil price development |
العالم تطور كثيرا | The world improved so much. |
حتى تطور هذا | So the evolution of this |
تطور باتريك مذهل. | Patrick's transformation is amazing. |
مع تطور الرواية، | As the novel progresses, |
هناك تطور مذهل! | There's been a fantastic development! |
ولكن أسعار الأسهم تميل إلى التحرك الجماعي بمستويات متقاربة في الأوقات التي تمر فيها السوق باضطرابات. | But stock prices tend to move much more closely together at times of market dislocation. |
وبالإضافة إلى ذلك، تحدث التفاعلات الكهربائية بين عناصر عصبية متقاربة بشكل وثيق بدون تخصصات واضحة للأغشية. | In addition, electrical interactions take place between closely apposed neuronal elements without obvious membrane specializations. |
أسبن ــ تشير استطلاعات الرأي في الولايات المتحدة إلى انتخابات رئاسية متقاربة النتائج في نوفمبر تشرين الثاني. | ASPEN Public opinion polls in the United States indicate a close presidential election in November. |
المساحات المتقاربة لم تعد لحظات متقاربة, وهكذا فإن فكرة الرسوم الأساسية تغيرت مرة بعد أخرى وأخرى وأخرى. | Adjacent spaces were no longer adjacent moments, so the basic idea of comics was being broken again and again and again and again. |
تطور متمردي إم 23 | The evolution of the M23 Rebellion |
تطور الأدوار وأساليب العمل | Session I Evolving roles and working methods |
وهذا تطور قريب العهد. | That was a recent development. |
رابعا تطور المفهوم مستقبﻻ | IV. FUTURE EVOLUTION OF THE CONCEPT |
ألف تطور برنامج اﻷنشطة | A. Implementation of the programme of activities ... 6 8 3 |
ألف تطور برنامج اﻷنشطة | A. Implementation of the programme of activities |
أوﻻ تطور الحالة السياسية | Reissued for technical reasons. |
)أ( تطور اﻷسرة وأهميتها | (a) Evolution and importance of the family |
للتغيير. لقد تطور الماراثون. | The marathon grew. |
تطور لا يصدق بالكفاءة . | Unbelievable improvements in efficiency. |
لا يعجبني تطور الامر | I don't like the way that this is going. |
وذلك هو تطور النظام. | And that's the evolution of the system. |
عمليات البحث ذات الصلة : متقاربة مع - المنتج متقاربة - الفواتير متقاربة - الفواتير متقاربة - خطوط متقاربة - الحول متقاربة - الشحن متقاربة - خدمات متقاربة - نقطة متقاربة - عملية متقاربة - فوهة متقاربة