ترجمة "تطبيق المعيار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق المعيار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
32 وقد يصعب تطبيق المعيار المذكور أعلاه في حالة معينة. | The application of the above criterion to a given case may prove difficult. |
إﻻ أن تطبيق المعيار اﻹقليمــي فـي مجلس اﻷمــن تميــز بتحيز سياسي شديد ﻷسباب تاريخيـة. | However, in the Security Council the application of the regional yardstick has for historical reasons acquired a heavy political bias. |
المعيار | Criterion |
والمسرد هو عنصر أساسي في أي دليل أو كتيب يجري إعداده لجميع الموظفين الذين يحتاجون إلى تطبيق المعيار الجديد. | A glossary was an essential element of a handbook or manual for all staff who needed to apply the new standard. |
المعيار الثاني | Second criterion |
وثمة استثناء لهذا المعيار عندما يطول تطبيق سبل الانتصاف المحلية لمدة غير معقولة أو عندما تكون هذه السبل عديمة الجدوى(). | This criterion is subject to an exception where the application of the remedies is unreasonably prolonged or useless. |
وبالنظر إلى أن ثمة ما يزيد على 000 25 وظيفة يتعين تطبيق المعيار عليها، وإذا كان معدل التقدم الراهن دلالة على ما سيحدث في المستقبل، فسيستغرق الأمر 27 سنة للانتهاء من تنفيذ المعيار. | Given that there were over 25,000 jobs to which the standard must be applied, if the current rate of progress was a reflection of the future it would take 27 years to complete implementation of the standard. |
المعيار الجديد للنمو | The New Normal for Growth |
طابق ابحث المعيار | 0 cities match search criteria |
وعلى هذا فمن الأهمية بمكان تطبيق ما يشبه المعيار الأميركي الكلاسيكي ــ فالخطاب موضع التساؤل لابد أن يشكل تهديدا واضحا وقائما بالعنف. | Something like the classic American standard the speech in question must pose a clear and present danger of violence is therefore essential. |
وقد تؤدي إساءة تطبيق هذا المعيار إلى جعل ممارسة الحماية الدبلوماسية متعذرة في حالات رد الفعل على انتهاك اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية. | Abuse of the criterion might result in the exercise of diplomatic protection becoming impossible in cases involving a reaction to violations of the Vienna Convention on Consular Relations. |
ويطلق على هذا التحول المعيار. | This is termed a criterion shift. |
فالمؤهلات هي المعيار الرئيسي للاختيار. | The main criterion for selection is qualification. |
ولذلك، يتعين تعديل المعيار المقترح. | The suggested criterion should therefore be modified. |
المعيار الرئيسي المطبق النسبة المئوية | Master Standard applied percentage |
أغلب إقتصادنا أصبح عالمي المعيار. | More of our economics is global in scale. |
وفي حالة اﻹبن يجب عليه إثبات صلة قرابته لﻷب او لﻷم اللذين تقررت أهليتهما لﻻشتراك في اﻻنتخاب إما على أساس المعيار اﻷول أو المعيار الثاني. المعيار الرابع | In the case of a child, he or she must prove his or her relationship with the father or mother whose eligibility to vote has been established on the basis of the first or second criterion. |
245 ولاحظ أحد الأعضاء أن أحد أهداف المعيار الجديد هو السماح للأخصائيين التقنيين المعينين على الرتبة ف 4 بالانتقال إلى الرتبة ف 5 دون أن يتعين عليهم تحمل المسؤوليات الإدارية ومع ذلك لم تبلغ المنظمات، في هذا السياق عن خبرتها في تطبيق المعيار. | One member noted that one of the objectives of the new standard was to allow technical specialists at the P 4 level to progress to the P 5 level without having to acquire managerial responsibilities however in this context, organizations had not reported their experiences in applying the standard. |
١١ ﻻ يحق لذرية مقدم الطلب المولودين خارج اﻻقليم اﻻشتراك في اﻻستفتاء بموجب المعيار الرابع. المعيار الخامس | 11. Descendants of the applicant born outside the Territory are not eligible to participate in the referendum under the fourth criterion. |
وذلك المعيار ساعد بريطانيا على البقاء. | That standard helped Britain to survive. |
هذا هو المعيار الوحيد للنجاة والنجاح. | That is the sole test of survival and success. |
إن هذا المعيار هو نفس المعيار الذي نطبقه عندما ندرس الفقرات المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وعمليات حفظ السﻻم المستقبلية. | This is the very criterion we apply when examining the paragraphs on preventive diplomacy and the future of peace keeping operations. |
وهذه المعلومات ينبغي أن تشمل عدد الوظائف التي و جد، عند تطبيق المعيار الجديد، أنها ناقصة الرتبة أو زائدة الرتبة والرتب المتأثرة وأثر التغيير على المنظمات والصعوبات التي ووجهت | This information should include the number of jobs that, on application of the new standard, were found to be undergraded or overgraded and the levels affected the impact of change on the organizations and the difficulties encountered |
أوﻻ، أن نتائج مؤتمر بربادوس حيوية في اﻹطار العام لتأمين التنمية المستدامة للبلدان الجزرية، وثانيا، إن تطبيق برنامج العمل هو المعيار الذي سوف تقاس على أساسه اجراءاتنا المقبلة. | First, the outcomes from the Barbados Conference are vital in the overall framework for securing sustainable development of small island countries. Secondly, implementation of the Programme of Action is the yardstick against which future actions will be measured. |
ومبدأ النية يبدو أنه يوفر المعيار العام. | The principle of intention appeared to provide the general criterion. |
يصف المعيار لـ a حقل أو تعبير. | Describes the criteria for a given field or expression. |
وي مث ل هذا المعيار في جميع البلدان الصناعي ة. | These are standard in all the industrialized worlds. |
أغلب مشكلاتنا الآن هي مشكلات عالمية المعيار. | More of problems are global in scale. |
يكون لون الأكريليك الأحمر من المعيار (5.7R 3.7 15.5)، والأبيض (N9.4) أما النايلون فالأحمر من المعيار (6.2R 4 15.2)، والأبيض (N9.2). | For acrylic, the red color is 5.7R 3.7 15.5 and white is N9.4 nylon has 6.2R 4 15.2 for red and N9.2 for white. |
ايزو 639 2 المعيار الأول صدر في 1998. | The ISO 639 2 standard was first released in 1998. |
في كندا، أحجام الورق الأمريكية هي المعيار الواقعي. | In Canada, U.S. paper sizes are a de facto standard. |
معيار FEPA المعيار الأوروبي يماثل معيار ISO 6344 . | The FEPA system is the same as the ISO 6344 standard. |
إدخال ابحث المعيار إلى ابحث عناصر بوصة مكتبة | Enter your search criteria to find items in the album library |
هنا عناصر موجود بوصة مكتبة الحالي ابحث المعيار | Here you can see the items found in the album library, using the current search criteria |
يمكن أن ليس set المعيار لـ فارغ صف | Could not set criteria for empty row |
وأكد أنه ينبغي أن يظل ذلك هو المعيار. | That should continue to be the norm. |
الم تعلموا بأن هذا المعيار في الأساس جيد | Don't you know that this standard is pretty good already? |
ويتمثل توسيع المبادرات والمعايير في تطبيق الاستراتيجيات الناجحة على قطاعات أو ميادين أخرى، بينما يتطلب التعميق إشراك المزيد من الفعاليات في المبادرة القائمة أو المعيار القائم قصد توسيع نطاق تأثيرهما. | While widening initiatives and standards involved adapting successful strategies to other sectors or subsectors, deepening concerned the involvement of more actors within the existing initiative or standard in order to increase its reach. |
٦ وإذا كانت المؤسسة تضطلع بأنشطة ذات طابع تجاري، فقد يصح تطبيق المعايير المحاسبية الدولية )مثال ذلك معيار المحاسبة الدولي ١٨، بشأن إثبات الدخل(، وينبغي في تلك الحالة تحديد ذلك المعيار. | 6. Where an organization has activities which are of a commercial nature, it may be appropriate to apply international accounting standards (e.g. IAS 18, on income recognition), in which case that should be specified. Financial Statements |
يعتمد تحليل التكاليف والمنافع (CBA) على المعيار الاقتصادي للكفاءة. | Importance of cost Effectiveness analysis The cost benefit analysis (CBA) is based on the economic standard of efficiency. |
وقد أصبح تحليل التكاليف والمنافع المعيار لاقتصاديات الرفاهية المعاصرة. | CBA has become the standard of modern welfare economics. |
وقد تم تطوير هذا المعيار من قبل الاتحاد الأوروبي. | The standard was developed by the European Union. |
وفي نهاية المطاف، فإن المعيار الملائم هو نية الأطراف. | At the end of the day the appropriate criterion is the intention of the parties. |
أما المعيار الهام الثاني، فهو إحياء عملية سلام حقيقية. | The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process. |
وأصبحت الجودة هي المعيار اﻷساسي في إنتاج السلع والخدمات. | Quality is the basis for the production of goods and services. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعيار الحالي - المعيار الحاسم - المعيار الجديد - هو المعيار - هي المعيار - المعيار البريطاني - قيمة المعيار - المعيار القائم - المعيار المحدد - المعيار الفعلي - المعيار العادي - أصبح المعيار - نطاق المعيار