ترجمة "تطبق وفقا لذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وفقا - ترجمة : لذلك - ترجمة : تطبق - ترجمة : وفقا - ترجمة : تطبق - ترجمة : لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة : تطبق - ترجمة : تطبق وفقا لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تطبق توصيات منظمة الجمارك العالمية المتعلقة بالبروتوكول وفقا للاختصاصات المحددة للجمارك البرتغالية. | The recommendations of WCO concerning the Protocol are applied according to the specific competencies of Portuguese Customs. |
وترقم الفقرات التالية وفقا لذلك. | and renumber the subsequent paragraphs accordingly. |
اضبطوا معداتكم وفقا لذلك انتهى | Adjust your equipment accordingly. That is all. |
٦٣ ومن بين العقوبات المتعلقة بالجرائم الجنائية، تطبق عقوبة اﻹعدام وفقا للشريعة اﻹسﻻمية. | 63. Among the penalties concerning criminal offences, the death penalty is applied in accordance with Islamic law. |
وأ عيد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك. | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. |
وأعيد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly |
ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب. | The present report is submitted in accordance with that request. |
وأعرب عن اعتزامه العمل وفقا لذلك. | He intended to act accordingly. |
وينبغي الآن أن نتصرف وفقا لذلك. | We must now act accordingly. |
وقامت الحكومة بتعديل القانون وفقا لذلك. | The Government has accordingly amended the law. |
ويوصي الفريق بمنح تعويض وفقا لذلك. | The Panel recommends an award of compensation accordingly. |
ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك. | and renumber the subsequent paragraphs accordingly. |
ﻻ أرى اعتراضا، وسنعمل وفقا لذلك. | I see no objection. We will proceed accordingly. |
وسأقدم إلى الجمعية تقريرا وفقا لذلك. | I will report to the Assembly accordingly. |
ذلك مفهوم أنت ستعامل وفقا لذلك | That's understood. You'll be treated accordingly. |
ولذلك ينبغي تصحيح مشروع القرار وفقا لذلك. | The draft resolution should therefore be corrected accordingly. |
وأعيد ترقيم الفقرة الفرعية المتبقية وفقا لذلك. | and the remaining subparagraph was renumbered accordingly. |
وينبغي أن نواجه هذه التحديات وفقا لذلك. | We should respond to these challenges accordingly. |
وع دل ترقيم الفقرات التالية لها وفقا لذلك | was deleted and the following paragraphs renumbered accordingly. |
وسيجري اصدار جداول الموظفين المنقحة وفقا لذلك. | Revised staffing tables will be issued accordingly. |
ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. | and renumber the remaining paragraphs accordingly. |
وأعيد ترقيم بقية فقرات المنطوق وفقا لذلك. | and the remaining operative paragraphs were renumbered accordingly. |
مــا لــم يوجــد اعتــراض، سنواصـل وفقا لذلك. | If there is no objection, we shall proceed accordingly. |
وينبغي إعادة ترقيم بقية الفقرات وفقا لذلك. | The remaining paragraphs should be renumbered accordingly. |
1 يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن، وفقا للمادة 21، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية إلا | 1. Any Contracting State may declare, in accordance with article 21, that it will apply this Convention only |
1 يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن، وفقا للمادة 21، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية إلا | Any Contracting State may declare, in accordance with article 21, that it will apply this Convention only |
الرئيس (تكلم بالفرنسية) نواصل النظر الآن وفقا لذلك. | The President (spoke in French) We shall now proceed accordingly. |
وهذا التقرير مقدم إلى المجلس وفقا لذلك الطلب. | The present report is submitted to the Council in accordance with that request. |
ولذلك نأمل أن تتخذ اللجنة قرارا وفقا لذلك. | We therefore hope that the Committee will adopt a decision along the same lines. |
استحوذتني فكرة الولادة الطبيعية ورتبت ظروفي وفقا لذلك. | I had an idea of an all natural birth plan and I set my sights on that. |
16 قال الرئيس إن مشروع القرار سيعدل وفقا لذلك. | The Chairman said that the draft resolution would be amended accordingly. |
الرئيس )ترجمـــة شفوية عن اﻻنكليزية( إذن سنعمل وفقا لذلك. | The President We shall proceed accordingly. |
فإن لم يكن هناك اعتراض، سنمضي بإجراءاتنا وفقا لذلك. | If there is no objection, we shall proceed accordingly. |
حسنا جدا , سأرتب لأعداد هروبك الذى سيعدل وفقا لذلك | Very well. I'll arrange for your escape numbers to be altered accordingly. |
وأضاف قائﻻ إن القانون اﻷساسي والحريات اﻷساسية، مثل حرية التعبير وتكوين المنظمات وتنظيم المظاهرات، ﻻ تطبق نتيجة لذلك في اﻷراضي بنفس الدرجة التي تطبق بها في اسرائيل ذاتها. | As a result, he added, basic law and basic freedoms, such as the freedom of expression, organization and demonstration did not apply to the same degree in the territories as they did in sovereign Israel. |
تحذف الفقرة 5 29 ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. | Delete paragraph 5.29 and renumber the subsequent paragraphs accordingly. |
وفقا لذلك، تم التعامل مع الجرائم البسيطة في محكمة الفوج. | According to it, minor crimes were dealt with in regiment court. |
وعقب إنجاز هذه العملية، ستتولى الدولة إبلاغ اللجنة وفقا لذلك. | Following the completion of this process, the state will report to the Committee accordingly. |
(د) أي مكان ي عي ن لذلك الغرض وفقا للمادة 76 (1). | (d) Any place designated for that purpose in accordance with article 76 (1). |
ويشمل هذا المصطلح المصد ق المعي ن للتصديق ويصد ق وفقا لذلك التعيين. | The term includes a confirmer that is nominated to confirm and that confirms pursuant to the nomination. |
ولنضع البشر والمشاكل الحقيقية في المركز وننظم أنفسنا وفقا لذلك. | Let us place human beings and the real problems at the centre and organize ourselves accordingly. |
)ي( والغيت الفقرة ٢١ بأكملها وأعيد ترقيم الفقرات وفقا لذلك. | (j) Paragraph 21 was deleted and the subsequent paragraphs were renumbered. |
ويجب أن نكون مستعدين للنظر في القيام بمبادرات وفقا لذلك. | We must be prepared to consider initiatives along these lines. |
حسنا, لا اعمل وفقا للاعتبارات، لذلك دائما ما ارتكب الاخطاء. | You see, I don't work with prestige, so always do mistakes. |
ولكنك تطبق هذا | But you apply this. |
عمليات البحث ذات الصلة : وفقا لذلك - وفقا لذلك - وفقا لذلك، - وفقا لذلك - تعديل وفقا لذلك - تكييفها وفقا لذلك - ضبط وفقا لذلك - وفقا لذلك مع - تعديل وفقا لذلك - التكيف وفقا لذلك - إعداد وفقا لذلك - تعديل وفقا لذلك - تحديث وفقا لذلك