ترجمة "تضامن مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تضامن - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تضامن مع - ترجمة : تضامن - ترجمة : مع - ترجمة : تضامن مع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Solidarity Maestro Hustler Unholy Morales With Deal Talk Other People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

3 يؤكد مجددا تضامن الأمة الإسلامية مع شعوب الساحل.
Reaffirms the solidarity of the Islamic Ummah with the peoples of the Sahel.
علم تضامن تركيا مع غزة مستخدم تحت رخصة المشاع الإبداعي
Gaza Turkey solidarity flag (reproduced under Creative Commons licence)
تضامن الناشط والشاعر الموريتاني الشيخ ولد بلعمش مع العمال المحتجين وكتب
Poet and activist Cheikh Bellameche expresses solidarity with the protesters
بدوره تضامن الصحفي الموريتاني الربيع ولد إدومو مع المشاركين في المسيرة وكتب
Raby Idoumou also shares his solidarity with the protesters and writes
كانت تضامن حركة اجتماعية.
Second, Solidarity was a social movement.
تضامن ملتقى المدونين العرب
They support the Palestinian bid for statehood and at the same time deny entry to Palestinian bloggers fighting the occupation
تضامن بروح من الإخاء
Solidarity in a spirit of Brotherhood Sisterhood
وهذه اﻻتفاقية اتفاقية تضامن.
The Convention is one of solidarity.
وإنها مسألة تضامن، ليس بين الشعوب والدول والقارات فحسب، بل مع أطفالنا وأحفادنا.
It is a matter of solidarity, not just between peoples, nations and continents, but with our children and grandchildren.
تضامن ودعوة للتوقيع على بيان أعضاء مجتمع الأصوات العالمية للتضامن مع مناصري حرية التعبير
Global Voices The Global Voices community demands justice for seven free expression advocates who are facing trial in Morocco due to their advocacy.
مثل علاء اليوم أمام النيابة العسكرية، مع الناشط بهاء صابر، مع تضامن العديد خارجها، منددين بالمحاكم العسكرية للمدنيين.
He appeared at the Military Prosecutor, along with fellow activist Bahaa Saber, today as supporters gathered outside, denouncing military trials.
وهذه الكارثة، غير المسبوقة في طابعها وحجمها، يقابلها تضامن عالمي غير مسبوق مع السكان المتضررين.
The disaster, unprecedented in its nature and scale, was matched by unprecedented worldwide solidarity with the affected populations.
وهذه المبادرة التي اقترحتها تقدم بديلا إيجابيا يقوم على التضامن ــ تضامن الأوروبيين مع اليونانيين وتضامن اليونانيين مع المهاجرين.
The initiative that I propose would offer a positive alternative, based on solidarity the solidarity of Europeans with Greeks and of Greeks with migrants.
إن تضامن الحلف ليس مجرد شعار.
Alliance solidarity is not just a slogan.
ومتي كان تضامن هذا التحالف المنكر
And when was this unholy alliance joined?
وبعد ما أصابه من إنهاك، وافق النظام الشيوعي البولندي على الجلوس لإجراء المحادثات مع حركة تضامن.
Exhausted, the Polish Communist regime agreed to sit down to talks with Solidarity.
ولكن ذلك لا يمنعه من الوقوف في تضامن مع الأفارقة الآخرين ولا سيما في غرب أفريقيا.
But that does not prevent it from standing in solidarity with other Africans particularly those of West Africa.
ونود أن نشكر أيضا المجتمع الدولي لما أبداه من تضامن مع منطقتنا في وقت الحاجة الماسة.
Similarly, we wish to thank the international community for its demonstration of solidarity with our region at a time of desperate need.
وتقوم شيلي بحملة تضامن وطنية مع أطفال رواندا تﻻقي استجابة طيبة الى أبعد الحدود في بلدنا.
Chile conducted a national campaign of solidarity with the children of Rwanda which met with an extremely good response in our country.
تضامن الناس مع بعض، والوقوف وقفة واحدة، بدل ما نتعرض للإخلاء القسري وإحنا ساكتين، ومجرد ضحايا.
Solidarity with each other and standing up as one, instead of facing forced eviction and staying silent being victimized.
ربما، ولكنك لا تستطيع إيقاف تضامن الناس.
Maybe so, but you can't talk away the people's solidarity!
وفي هذا الوقت، اسمحوا لي بأن أؤكد أهمية استمرار تضامن المجتمع الدولي مع الشعب الفلسطيني وتأييده له.
At this time, let me stress the importance of continuity in the international community apos s solidarity with and support for the Palestinian people.
فقد كانت حملة حركة تضامن في غاية الجرأة.
Solidarity s campaign was all chutzpah.
لقد سلكت ثورة تضامن البولندية مسارا غير عادي.
The Polish Solidarity revolution followed an unusual course.
وأصبح ممثل حركة تضامن، تاديوش مازوفيتسكي ، رئيسا للوزراء.
A Solidarity representative, Tadeusz Mazowiecki, became prime minister.
تضامن يظهر الجوانب المعنوية، فتلك هي الروح الطيبة.
Solidarity from intangible flags. Those of the soul.
٦٦ إن تعقد الحالة يقتضي تضامن جميع البلدان.
66. The complexity of the situation called for solidarity of all countries.
واﻻئتﻻف ينشر المعلومات ويقوم بحمﻻت توعية وبرامج تضامن.
The Coordinamento promotes information and sensitization campaigns and solidarity projects.
تضامن مستخدمو تويتر السعوديين مع مستخدمي تويتر آخرين ليبرزوا قضية المعتقل السياسي الشيخ يوسف الأحمد على موقع التدوين المصغر.
Saudi Twitter users have joined forces to highlight the plight of a political prisoner Shaikh Yusuf Al Ahmad on the micro blogging site.
كانت تضامن تشكل أولا وأخيرا صرخة من أجل الكرامة.
First and foremost, Solidarity was a cry of dignity.
لكن الشعب البولندي نبذ أيضا الحرس القديم لمنظمة تضامن.
But Solidarity s old guard has also been cast aside.
وكان تسليم السلطة لحركة تضامن آخر ما تتصوره عقولهم.
Handing over power to Solidarity was the last thing they had in mind.
تضامن في السفارة المكسيكية في العاصمة الأرجنتينية بوينوس أيريس.
Ayotzinapa Solidarity at the Mexican embassy in Buenos Aires, Argentina.
وبالتالي، فإن تضامن الآخرين أمر حاسم ولا غنى عنه.
It is for that reason that Africa called for this debate and for consultation on the basis of its draft resolution.
ولذلك نؤمن بالتضامن العالمي، وخاصة تضامن الدول المتقدمة النمو.
We therefore believe in global solidarity, especially of the developed nations.
تضامن سكان دبلن مع ضحايا التفجير في أنقرة الذي أودى بحياة أكثر من مئة شخص في أكتوبر تشرين الأول الماضي.
Residents of Dublin show solidarity with victims of a bomb blast in Ankara that killed over 100 people last October.
ويتوجب الاستمرار بالأخذ بتسوية عبء الديون كعلامة على تضامن المجتمع الدولي مع الدول التي تثقلها الديون وخاصة البلدان الأقل نموا .
The debt burden adjustment must continue to be applied as a mark of the international community's solidarity with countries burdened by debt, particularly LDCs.
ويقع على عاتق الحكومة تعزيز تضامن اﻷسرة وتعزيز إنمائها الشامل.
It is the task of government to strengthen the solidarity of the family and to promote its total development.
ت ـرى هل تكون هذه الحماسة من قبيل إظهار تضامن المواطنين الروس العاديين مع الضحية الذي تلاحقه السلطات القضائية التابعة للتاج البريطاني
Are ordinary Russians showing solidarity with a victim unjustly hounded by the British Crown Prosecution Service?
وأوضح أن القرارات التي اتخذها مؤخرا مجلس وزراء الخارجية في جامعة الدول العربية تؤكد تضامن الجامعة والدول اﻷعضاء فيها مع فلسطين.
The recent decisions of the League apos s Council of Foreign Ministers affirmed the solidarity of the League and its member States with Palestine.
لقد كانت تضامن مؤسسة شاملة كانت مؤسسة فريدة نظرا للظروف التي كنا نعيش في ظلها آنذاك. والحقيقة أننا مدينون بانتصارنا النهائي للهيئة المؤسسية الخاصة لحركة تضامن .
Third, Solidarity was an institution indeed, a unique one given the conditions under which we lived, and it is to its special institutional form that we owe our ultimate victory.
وكتبت المدونة الماليزية Elizabeth Wong عن مسيره تضامن في كوالالامبور, ماليزيا.
Malaysian blogger Elizabeth Wong wrote about the solidarity protest in Kuala Lumpur, Malaysia.
إلا أن تضامن كانت تمثل كيانا أكبر مـن كل مـا سبق.
But Solidarity was still something more.
مما لا شك فيه أن تضامن قد أحرزت نجاحا سياسيا مذهلا .
To be sure, Solidarity achieved a stunning political success.
وسنحت لحركة تضامن الفرصة لتأسيس وسائل إعلام مستقلة ومنظمات سياسية شعبية.
Solidarity gained the opportunity to create independent media and a grassroots political organization.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تضامن مجموعة - شركة تضامن - تضامن صريح - صندوق تضامن الاتحاد الأوروبي - والتعامل مع مع - التعامل مع مع