ترجمة "تصل إلى مرحلة النضج الكامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : تصل - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : تصل إلى مرحلة النضج الكامل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

2 الزيتون المتغير اللون ثمار مقطوفة قبل بلوغها مرحلة النضج الكامل، أثناء تغير لونها.
2 This product may only be sold direct to the consumer if permitted in the country of retail sale.
تصل هذه القروش إلى مرحلة النضج الجنسي عندما تبلغ من العمر حوالي 15 سنة، ويصل أمد حياتها إلى حوالي 30 عام ا.
This shark reaches its maturity around 15 years of age and was previously believed to have a life span of over 30 years.
ثم عندما وصل السوق إلى مرحلة النضج، حدثت تطورات سريعة إلى حد ما.
Then, as the market matured, things went a little crazy.
إن أكثر الإكتشافات الأخيرة إثارة للإهتمام بإعتقادي هو مايسمى قنديل البحر الخالد الذي تم بالفعل في المختبر ملاحظة قدرته على العودة إلى حالة السليلة بعد بلوغه مرحلة النضج الكامل
The most interesting discovery of late, I think is the so called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity.
8 وتعكس مقررات الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بلوغ عملية الاتفاقية مرحلة النضج.
The decisions of COP 6 reflect the fact that the Convention process has come to maturity.
والواقع أن بعض تكنولوجيات الطاقة المتجددة الستة التي تم تقييمها، مثل تلك التي تولد الكهرباء من المحيطات، سوف تتطلب المزيد من البحث والتطوير والرعاية قبل أن تصل إلى مرحلة النضج التجاري.
Some of the six renewable energy technologies evaluated, such as those that generate electricity from the oceans, will require more research, development, and incubation before they reach commercial maturity.
المينا Enamel في مرحلة النضج، الخلايا المولدة للمينا تنقل بعض المواد المستخدمة في تشكيل المينا إلى خارج المينا.
In the maturation stage, the ameloblasts transport some of the substances used in enamel formation out of the enamel.
وتصل الإناث إلى مرحلة النضج الجنسي في 18 إلى 24 شهر ا، في حين أن الذكور قادرون على الاستنساخ في 17 شهر ا.
Females reach sexual maturity at 18 to 24 months, while males are capable of reproducing at 17 months.
3 الزيتون الأسود ثمار مقطوفة عند اكتمال نضجها أو قبل بلوغها النضج الكامل بقليل.
3 The country of retail sale may require a more specific designation.
ولكن الشعوبية الجديدة لم تصل بعد إلى مرحلة الاستبداد، أو حتى معاداة الديمقراطية.
But the new populism is not yet undemocratic, or even anti democratic.
وغالبية المستخلص من أشياءنا منتهية الصلاحية تلك التي تصل إلى مرحلة إعادة التدوير هي المعادن
Most of what's extracted from our end of life stuff, if it makes it to a recycler, are the metals.
إن أبسط الأمور قد تصبح معقدة، وقد تصل إلى مرحلة الدمار بسبب ثقافة الريبة والازدراء.
The simplest things are complicated, and then destroyed, by this culture of suspicion and contempt.
إنه النضج الفكري.
That's what the NPP has done with this KalypoChallenge.
فبعد نجاح التنمية وترسخها وصلت قطاعات أخرى من المجتمع مرحلة النضج وتمكنت من النهوض بمسؤوليات أكبر عن رعاية مصالحها.
As development has taken root, other sectors of society have matured and have been able to assume greater responsibilities for their own interests.
بل إن القصور بالجهاز العصبي أو التأخ ر وبطء النمو وتأخ ر النضج الجنسي نتيجة التعرض للرصاص ربما يؤثر على الأطفال بينما يكبرون وصولا إلى مرحلة البلوغ.
Neurological impairment or delay, growth retardation, and delayed sexual maturation as a result of lead exposure may even affect children as they mature to adulthood.
بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر.
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months.
النضج في منطقة اليورو
Growing Up in the Eurozone
النضج هو درع الم نص رات.
Maturity is the armor of our missionaries.
وغالبا ما يموت الطفل المصاب أو يدخل في مرحلة الغيبوبة في الوقت الذي تصل به أمه إلى العيادة.
An infected child is often dead or comatose by the time a mother reaches a clinic.
وهذا النظام سوف يدخل مرحلة التشغيل الكامل قبل نهاية عام ١٩٩٤.
This system should be fully operational before the end of 1994.
إﻻ أن قدرة هذه المستودعات على تخزين المزيد من الكربون تنتهي عندما تبلغ الغابات مرحلة النضج وبالتالي المستويات القصوى لكتلتها الحيوية.
The ability of these reservoirs to store additional carbon ends when forests reach maturity and thus their maximum biomass levels however.
تصل الذكور لمرحلة النضج الجنسي عندما تبلغ ستة أعوام، إلا أنه وبسبب المنافسة الحادة على الإناث، فإن معظمها لا يتناسل إلى أن يصل لسن 8 أو 10 سنوات.
Males usually reach sexual maturity at six years however, as competition for females is fierce, many do not breed until the age of eight or ten.
لديهم نفس المستوى من النضج
Their maturity level is the same.
تتراوح ردود الأفعال على تويتر بين عدم التصديق إلى التضامن الكامل مع التغيير ويتمنى البعض أن تصل الثورة لبلادهم.
Reactions on Twitter range from disbelief to complete solidarity with change, some even wishing that the waves of revolution would reach their shores.
لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة
For they had attained maturity long before Hitler's rise to power.
واﻷرصدة المتبقية يمكن اعتبارها في مرحلة تترواح بين اﻻستغﻻل الشديد واﻻستغﻻل الكامل.
The remaining stocks can be classified as heavily to fully exploited.
٥٢ سيتعين على الدول النامية الجزرية الصغيرة أن تصل تماما إلى مرحلة اﻻكتفاء الذاتي في إدارة وتشغيل عقد شبكة معلوماتها.
4. Capacity building 52. SIDS will have to become completely self sufficient in the management and operations of SIDS NET nodes.
وهي المرحلة التي يقع فيها سن التخرج من مرحلة التعليم الأساسي، فإن نسبة المتخرجات من هذا التعليم إلى المتخرجين منه تصل إلى 105.7 .
The proportion of female to male graduates from this stage is as high as 105.7 per cent.
وهي المرحلة التي يقع فيها سن التخرج من مرحلة التعليم الأساسي، فإن نسبة المتخرجات من هذا التعليم إلى المتخرجين منه تصل إلى 105.7 .
The proportion of female to male graduates from this stage is as high as 105.7 per cent.
وأضاف أنه بالنظر إلى الطبيعة الحيوية للموضوع فيجب على اللجنة أن تصل إلى بعض الاستنتاجات وأن تسفر أعمالها عن نتائج في مرحلة مبكرة.
Given the critical nature of the topic, the Commission must draw some conclusions and produce output at an early stage.
ويشكل هذان النظامان، إلى جانب نظام مراقبة الصناديق، قاعدة البيانات المركزية التي دخلت مرحلة التشغيل الكامل في عام ١٩٩٣.
These systems, along with the Funds Control System, form the Central Data Base that came into full operation in 1993.
ويمث ل علامة على عدم النضج الثقافي
It's a sign of cultural immaturity.
وقد قطعت دول اليوم الديمقراطية العظمى طريقا طويﻻ قبل أن تصل الى مرحلة تطورها الراهن.
The great democratic nations of today themselves travelled a long road before reaching their current stage of development.
بعدها تصل اليرقة إلى مرحلة لا تعود فيها قادرة على النمو أكثر حيث لا تستطيع أكل المزيد، فقد وصلت إلى أقصى حجم ممكن لها
And then, the caterpillar reaches a certain stage of growth, and at that stage of growth, it just stops eating, it can't take it any more at this point.
والصين بلد نام، وهي لم تصل بعد إلى التحقيق الكامل لكفالة الحريات السياسية وحقوق الإنسان، ولكنها ستواصل العمل من أجل التقدم.
As a developing country, China had not yet achieved the full realization of all fundamental freedoms and human rights but would continue to strive for progress.
(و) أهمية دور الإعلام والمشاركة في التوصل إلى الفهم الكامل للأهداف المنشودة لبرنامج مرحلة ما بعد الانتخابات ولبلوغ تلك الأهداف
(f) The value of public information and participation in order for the goals of the post election agenda to be fully understood and achieved
وهي الفترة التي يحدث لنا فيها ذلك الانتقال الهام من الطفولة إلى النضج.
It is when we make that important transition from childhood into adulthood.
ونظرا للاستنتاجات التي توصل إليها الأمين العام، بعد استعراض جميع التطورات الحديثة، لم تصل تيمور ليشتي بعد إلى مرحلة الاكتفاء الذاتي الحاسمة.
Given the conclusions made by the Secretary General after a review of all the recent developments, Timor Leste has not yet reached the critical threshold of self sufficiency.
عند وصول الخنافس إلي مرحلة البلوغ والتي تشير إلى اكتمال مرحلة النضوج الكامل، فإن اليرقة تزحف من المياه علي أرجل قوية، ومن ثم تدفن نفسها في الطين لكي تتشرنق (pupation).
As soon as the beetles come to the stage in life in which they mature to adulthood, the larva crawl from the water on the sturdy legs, and bury themselves in the mud for pupation.
كيف تصل إلى المدرسة
How do you come to school?
اذا تصل إلى 1815.
So you get to 1815.
حالما تصل إلى المنزل...
Soon as you come home, I...
أن تصل إلى السماء
Then rev us off! Voom vavoom!
الانتقال من مرحلة الحوار إلى مرحلة العمل والتعل م
From Dialogue to Action and Learning
وحين تصل تلك البلدان إلى مرحلة الركود الاقتصادي، فلسوف يؤدي ذلك إلى تباطؤ اقتصادي حاد في بلدان مثل البرازيل وروسيا والهند والصين، وغيرها من الأسواق الناشئة.
When they reach it, there will be a sharp slowdown in the BRICs (Brazil, Russia, India, and China) and other emerging markets.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تصل إلى مرحلة النضج - النضج الكامل - النضج الكامل - مرحلة النضج - مرحلة النضج - مرحلة النضج - مرحلة النضج - مرحلة النضج - مرحلة النضج - مرحلة النضج - مرحلة النضج - مرحلة النضج - مرحلة النضج - مرحلة النضج