ترجمة "تشوهات جسيمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالنظام الراهن يعاني من تشوهات جسيمة ولم يعد يعكس على النحو الصحيح قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع. | The current system suffers from serious distortions and no longer reflects properly Member States apos ability to pay. |
قوة الفك عالية تشوهات الفكين وقطعة العمل | High jaw force deforms both the jaws and the work piece |
تشوهات الأطراف وجدار الصدر يحدث أحيانا مع التناذر. | Limb and chest wall abnormalities sometimes occur with the syndrome. |
إنها لأمور جسيمة ! | That's serious stuff. |
كانوا مستعدين للندبات ، تشوهات ، أهوال ملموسة ، ولكن لا شيء! | They were prepared for scars, disfigurements, tangible horrors, but nothing! |
بإمكانها أن تصيبهم بندوب, تشوهات أو حتى تقتلهم (ضحك) | (Laughter) |
إن أمامنا مسؤولية جسيمة. | We have a great responsibility. |
ولحقت القرى أضرار جسيمة. | There is extensive damage in the villages. |
هل إصابة (مايك) جسيمة | Was Mike badly hurt? |
لا أحد يستطيع أن ينكر أن الأنظمة غير المتوازنة تخلق تشوهات. | Admittedly, imbalanced systems create distortions. |
يقابل مصطلح جريمة خطيرة مصطلح جريمة جسيمة وكذلك جريمة جسيمة بشكل استثنائي في القانون الجنائي الأوكراني. | The term serious crime corresponds to the terms grave crime and especially grave crime in the Ukrainian criminal law. |
إن ما أصاب النفس من تشوهات بسبب النزاع قد بلغ حد اﻻحتدام. | The warped psychology engendered by the conflict led to a convulsion of violence. |
A visard عن visard! ما يهمني ماذا عين غريبة أدارك اقتبس تشوهات | A visard for a visard! what care I What curious eye doth quote deformities? |
إن الأمر يشتمل على مخاطر جسيمة. | There are serious risks. |
وتعرضت فرنسا لأضرار جسيمة في الحرب. | France suffered heavy damage in the war. |
وكانت المهمة ضخمة والمسؤولية التاريخية جسيمة. | The components of the economy were lacking starting with basic infrastructure like water and sewerage systems. |
وهو التزام قد يتطلب تضحية جسيمة. | It is a commitment that can demand great sacrifice. |
118 وسيواجه القسم الجديد تحديات جسيمة. | The challenges for the new section are significant. |
إن الوقت المتاح قصير، والمهمة جسيمة. | Time for this is short, and the task is a daunting one. |
وتسب ب الجرائم الاقتصادية والمالية تشوهات حاسمة الأهمية في الاقتصادات القائمة على السوق الحر. | Economic and financial crimes introduce critical distortions into free market economies. |
منذ ذلك ألحين توفي، ولكن كان متخلف عقليا ويعاني من تشوهات عظمية الشديدة. | He has since passed away, but was mentally retarded and suffers from severe bone abnormalities. |
وكلها للأسف تستتبع انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان. | And all of them, sadly, entail grave violations of human rights. |
وبموازاة ذلك، لاحظنا استمرار وجود تحديات جسيمة | Equally though, we have noted that great challenges persist |
ومسؤولية اﻷمم المتحدة في هذا المجال جسيمة. | The responsibility of the United Nations in this field is enormous. |
وفي النهاية يؤدي الجذام إذا لم يعالج إلى تشوهات وقد يؤدي إلى عجز دائم. | Unchecked, leprosy disfigures and can result in permanent disability. |
ولكن العواقب كانت جسيمة بنفس القدر في الحالتين. | But the consequences are equally grave. |
والمعاناة والآلام التي خل فتها وراءها جسيمة وطويلة الأجل. | The suffering and pain they leave behind are deep and long lasting. |
ولحقت أيضا أضرار جسيمة بشبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. | The telecommunication system is also heavily damaged. |
والشعب البوسني ما زال يعاني من مصاعب جسيمة. | The Bosnian people continues to suffer great hardships. |
ونعلم أن المكورات العنقودية قد تفعل أشياء جسيمة. | And we know staph can do amazing things. |
لقد اقترف اخطاء جسيمة ...ضد التاريخ وضد وطننا | There is no way he could cover the crime he committed against history, against the people. |
وهنا تقع على عاتق البلدان المتقدمة صناعيا مسؤولية جسيمة. | Here the industrialized countries bear a heavy responsibility. |
وأدى النزاع والتوتر إلى حدوث انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان. | Strife and tension have given rise to massive human rights violations. |
وعﻻوة على هــذا، يشكل تطهيـــر المناطق الملغمة مشكلة جسيمة. | Moreover, the clearance of mined terrain is a massive problem. |
وليس من المدهش إذا أن يفشل نظام البراءات، بكل ما يحمله من تشوهات، في مجال الصحة. | It is accordingly not surprising that in the area of health, the patent system, with all of its distortions, has failed in so many ways. |
الواقع أن زيادة الإنفاق، التي اعتبرها أتباع كينز ببساطة سببا لتعزيز الطلب الكلي، أسفرت عن تشوهات. | In fact, increased spending, which the Keynesians saw simply as boosting aggregate demand, produced distortions. |
ومع ذلك، فإن الإجراء هو الأكثر إثارة للجدل في المرضى الذين لا تظهر تشوهات الغدة الصعترية. | However, the procedure is more controversial in patients who do not show thymic abnormalities. |
وتستخدم هذه التقنيات على نطاق واسع للأطفال الذين يعانون من تشوهات القحفي معينة مثل متلازمة كروزون. | These techniques are utilized extensively for children suffering from certain craniofacial abnormalities such as Crouzon syndrome. |
فالمسألة متشعبة للغاية واستخدام هذه التعادﻻت، في الوضع الراهن، لن يعمل إﻻ على خلق تشوهات جديدة. | The question was extremely complex and, in the current circumstances, the use of such parities would only lead to further distortions. |
وكانت عن الأطفال الذين ولدوا مع تشوهات، وأولياء أمورهم شعروا بمجرد أنهم ولدوا مع تلك التشوهات، | It was about children who were born with deformities, and their parents felt that once they were born with those deformities, they were not good enough to live in the society, so they were given some concoction to take and as a result they died. |
إنه من الأفضل أن يتحرك الناس بأنفسهم .. وأن يولدوا أفكارهم الخاصة وأن يتحرروا من تشوهات الدينامية الجماعية، | Much better for everybody to go off by themselves, generate their own ideas freed from the distortions of group dynamics, and then come together as a team to talk them through in a well managed environment and take it from there. |
المهمة جسيمة وينبغي أﻻ نظل مكتوفي اﻷيدي إزاء هذه المعانـاة. | The task is huge, and we must not remain passive in the face of such suffering. |
٤٣ إن المسؤولية الملقاة على عاتق اللجنة التحضيرية مسؤولية جسيمة. | 43. The responsibility placed on the Preparatory Committee is considerable. |
إن المهمة التي تنتظرنا جسيمة، وسيتعين بذل كثير من التضحيــــات. | The task ahead is enormous. Many sacrifices will have to be made. |
و لكن هذه نظرة سطحية, لأن مونتانا لديها مشكلات جسيمة. | But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems. |
عمليات البحث ذات الصلة : خسارة جسيمة - مسؤولية جسيمة - مخالفات جسيمة - أبعاد جسيمة - اعتداءات جسيمة - أضرار جسيمة - فائدة جسيمة - أضرار جسيمة - آفات جسيمة - مسألة جسيمة - قضية جسيمة - تشوهات القدم - تشوهات الإنجابية