ترجمة "تشارك سببيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشارك - ترجمة : سببيا - ترجمة : تشارك - ترجمة : تشارك سببيا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الهند تشارك. | India is coming on line. |
افريقيا تشارك. | Africa is coming on line. |
تشارك أكثر قليلا . | little bit more involved. |
كنت تشارك في حادث | Were you involved in an accident? |
وقد تشارك في اللعبة، | And the dolphins could get in on the game. |
تشارك أسرتي وقتها معي. | My family shares time with me. |
تشارك بتجاربها مع الاخرين. | She shares her experience with others. |
يجب عليك ان تشارك. | You should ought to enter. |
هل تشارك في هذا الحدث | Would you take part in this event? |
هل تشارك في هذه الفعالية | Would you take part in this event? |
جانين بنيس تشارك بتصاميم الطبيعة | Janine Benyus shares nature's designs |
org سوف تشارك بالطبع وبفخر. | This is a great chance to get behind an online movement and bruisedearth.org will of course be proud to take part. |
وقد تشارك أيضا البيئة المحيطة. | Environment may also be involved. |
تشارك في الجهاز العصبي أبدا | So they look like neurons on some level, but they don't participate in the nervous system at all. |
حاول ألا تشارك كثيرا غدا | Try not to get too involved tomorrow. |
بل وزعما أن باكستان تشارك بنفس القدر الذي تشارك به الولايات المتحدة وبريطانيا في الحرب ضد الإرهاب. | Pakistan, they said, was as deeply engaged as their countries in the war against terrorism. |
تشارك الملفات توفر لأجهزة الحواسب تشارك الشبكة تخزين الملفات عن بعد، تعمل بوصفها جهاز مخزن ملحق بالشبكة. | File sharing Creates and operates network shares for computers to store the files remotely, acting as a network attached storage device. |
وسوف تشارك أستراليا، كالمعتاد، في تقديم مشروعي القرارين المعروضين علينا، وربما تشارك في التصويت لصالحهما، عند الاقتضاء. | As usual, Australia will co sponsor and, if necessary, vote in favour of both draft resolutions before us. |
تشارك أيضا، نوارة أصداء مشابهة المشاعر. | Also, Nawara shares echoes similar sentiments. |
تشارك هذه الصورة، مباشرة، بعد الإزالة. | What is left of Hameedo's bookshop on Prophet Danial Street in Alexandria after a police raid. |
يجب أن تشارك أعمالك مع الآخرين. | You must share your jobs with others. |
المرأة لم تشارك في هذه الأنشطة. | Women did not take part in these activities. |
واللجنة لا تشارك في هذا الرأي. | The Committee does not share this view. |
تشارك سبع دول في بناء هذا. | Seven nations are involved in building this. |
مع طبيب ثم تشارك في الدراسة. | You interact with your doctor and you get enrolled in the study. |
هل الأمر ضروريا فعلا بأن تشارك | Is it really necessary for you to take part? |
تريد ليلى أن تشارك في مسابقة الجمال. | Layla wants to participate in the beauty contest. |
اعطاء صوت للقصص التي يجب أن تشارك. | Giving a voice to the stories that need to be shared. |
آيمي سميث تشارك تخطيط بسيط ومنقذ للحياة | Amy Smith shares simple, lifesaving design |
وحتى كندا لن تشارك في هذا الأمر. | Even Canada will sit this one out. |
فرنسا كما تشارك بنشاط ضد الإرهاب الدولي. | France has also been actively involved against international terrorism. |
ويجب أن تشارك مشاركة بناءة وتنهي عزلتها. | It should offer constructive engagement and end its isolation. |
وتظل اللجنة تشارك بنشاط في هذه المناقشات. | The Committee remained actively involved in those discussions. |
فقلت له شكرا لأنك تشارك في موفمبر | And I said, Thank you for doing Movember. |
ولكن في هذا القرن فإن الصين تشارك. | But in this century China is coming on line. |
منذ متى وأنت تشارك ملكة الإثارة أسرارها | How long have you been sharing secrets with Miss Cock tease? |
لذا لماذا الزراعة تشارك في عملية BMP | So why is agriculture involved in the BMP process? |
انها تشارك خطها الهاتفي مع معتوه ما | She shares it with some nut. |
ماريسا فيك جوردن تشارك عجائب فن الزولو للحياكة | Marisa Fick Jordan shares the wonder of Zulu wire art |
تشارك فيها عدة طائرات الإسعاف ومعدات مدرعة (APC). | It involved several ambulance aircraft and armored equipment (APC). |
3 القيادات تشارك شخصيا في تحسين ممارسات الإدارة | |
تشارك في وضع الصكوك الدولية بشأن الحماية المادية | Original Spanish 5 May 2005 |
ويبدو أن الدول الأوروبية تشارك المجلس هذا النهج. | European States seem to share this approach. |
والوﻻيات المتحدة تشارك اﻷمم المتحدة احتفالها بهذا اﻹنجاز. | The United States joins the United Nations in celebrating this achievement. |
وتود اسرائيل أن تشارك في تحقيق هذا اﻻستقرار. | Israel is willing to participate in achieving it. |
عمليات البحث ذات الصلة : مرتبطة سببيا - تشارك مخلب - تشارك ل - تشارك يشعر - تشارك كل - سوف تشارك - تشارك عاطفيا - تشارك سياسيا - لم تشارك - سوف تشارك - تشارك جدا