ترجمة "تسود وتحكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تسود - ترجمة : تسود وتحكم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتحكم هذه المحاكم بإخراج الطفل من السلطة الأبوية.
They decide on suspending parental power.
روح تسود الجميع
An allpervading soul
هيمنة وتحكم الأخ الأكبر أكثر سرية , أم أننا سنشهد
Big Brother exerting more control, more secrecy, or us watching
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا.
A similar picture prevails globally.
الأنماط الاستعمارية الخاصة بالأفارقة 'تسود'
Africans go on camera recounting racism in India.
وآمل أن تسود نفس الروح.
I hope that the same spirit will prevail.
تسود حالة فريدة العالم اليوم.
A unique situation prevails in the world today.
واليوم، تسود روح واقعيــة جديدة.
Today, a new realism prevails.
(إيميل هان)... تعتبرك هيئة المحكمة مذنب ا وتحكم عليك بالسجن مدى الحياة
EmiI Hahn... the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
(فريدريخ هوفستيتر)... تعتبرك هيئة المحكمة مذنب ا وتحكم عليك بالسجن مدى الحياة
Friedrich Hoffstetter... the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
(فيرنر لامبي)... تعتبرك هيئة المحكمة مذنب ا... وتحكم عليك بالسجن مدى الحياة
Werner Lammpe... the tribunal finds you guilty... and sentences you to life imprisonment.
(إيرنست يانينج)... تعتبرك هيئة المحكمة مذنب ا... وتحكم عليك بالسجن مدى الحياة
Ernst Janning... the tribunal finds you guilty... and sentences you to life imprisonment.
بوينغ 737 هي طائرة إنذار مبكر وتحكم، انتجت في 2009 بالولايات المتحدة.
The Boeing 737 AEW C is a twin engine airborne early warning and control aircraft.
حالة من الخوف والغضب تسود هنا.
Tempers afraid and people here are angry.
قواعد القانون الرومانى يجب ان تسود
The rules of Roman law will prevail.
وفي المستويات التعليمية الأخرى تسود نسبة الذكور.
At other levels males predominate.
إننا نعتمد على المحيطات التي تسود كوكبنا.
We depend on the oceans that dominate our planet.
نتأكد من شىء واحد سوف تسود العدالة
But when this conflict is over we can be sure in one thing justice will prevail.
227 وتحكم اللوائح في مجال حماية الطفل إجازة الأمومة، وتنف ذ من خلال التأمين الصحي.
Regulations in the field of child protection govern maternity leave, and are implemented through health insurance.
يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية.
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية.
The hand of the diligent shall bear rule but the slothful shall be under tribute.
ومن هنا يسود التسامح وبه تسود الصداقة quot .
Tolerance thereby prevails and, with it, friendship quot .
وتحكم هذه الأنشطة اتفاقات مختلفة وق ع عليها طرفان أو أكثر، أي الجهة (الجهات) المانحة واليونيدو.
These activities are governed by various agreements signed by two or more parties, i.e. donor(s) and UNIDO.
ويمارس عدد كبير هذا الخيار، وتنظر المحاكم في هذه الحالات وتحكم فيها على أساس الجدارة.
Many exercise this option and the courts consider and decide such cases on merit.
وفي الوقت نفسه، تسود البلاد المخاوف من الانحدار البنيوي.
Meanwhile, fears of structural decline pervade the country.
في الليل، الوضع أكثر هدوء ولكن تسود نفس الروح.
At night, its much quieter, yet the same spirit prevails. Tarekshalaby said on Sunday night
وليس بوسع قوة السﻻح أن تسود فوق رغبات الشعب.
The force of arms cannot prevail over the wishes of a people.
وﻻ يمكن أن يزدهر السلم إﻻ حيث تسود العدالة.
Only where justice reigns can peace flourish.
صمتا اذن هذه هى الروح التى تسود لو وود
So this is the spirit that prevails at Lowood.
و لكن يمكنك أن تسود و تجعل نفسك مقدسا
But you can prevail, and make yourself divine.
يبدو لي، بالرغم من أن الإنسان كان قد صقل العالم الخارجي وتحكم به بشكل أو بآخر
It seems to me, though man has cultivated the external world and has more or less mastered it
ضع هدفا لحياتك لتكون ايجابيا منتجا مسئول وتحكم في افكارك بالسماح فقط للافكار الايجابية في حياتك
Make it your aim to be positive, accountable and productive. Control your thoughts to be only positive
واليوم أصبحت النظم الديمقراطية تسود في كل أمريكا الﻻتينية تقريبا.
Today, democratic regimes prevail in almost all of Latin America.
وثمة حالة مشابهة تسود في بلدان أخرى في أمريكا الوسطى.
A similar situation prevails in other countries of Central America.
وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل.
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity.
وآمل أن تسود هذه الروح ذاتها أعمالنا في اﻻسبوع المقبل.
I hope that the same spirit will prevail in our work next week.
راقب عن قرب حيث تسود الافتراضات لدينا وقصتنا تصنع نفسها.
Watch closely as our assumptions take over and our story creates itself.
ثالثا، ينبغي أن تكون هناك توجيهات سياسية واضحة، وخطوط قيادة وتحكم محددة بوضوح لكل عملية من العمليات.
Thirdly, there should be clear cut political directions and a clearly defined command and control structure for each operation.
ويمتد هذا البحث من طاولة المختبرات، حيث تسود العلوم الطبية، ليشمل المجتمع المحلي حيث تسود المسائل المتعددة القطاعات التي تتصل بالبيئة ومستويات المعيشة والثقافة والتعليم والمعتقدات.
This research extends from the laboratory bench, where medical science dominates, to the community, where multisectoral issues pertaining to environment, living standards, culture, education and beliefs dominate.
منع الجيش الاحتجاجات وتحكم في الإعلام بشكل صارم وعقد دورات تسوية الموقف للسياسيين والصحافيين المعارضين في معسكرات الجيش.
Protests are banned, media is strictly regulated, and dissenting politicians or journalists are given attitude adjustment sessions in army camps.
433 وتحكم أحكام قانون التعليم الخاص مؤسسات التعليم الخاصة، سواء أكانت فرنسية أم إنكليزية أم معروفة بصفة أخرى.
Private teaching establishments, whether francophone, anglophone or known trough another designation, are governed according to the provisions of the An Act respecting private education.
اذا .. وان كنا نظن اننا على وعي وتحكم تام بخياراتنا المهمة في هذه الحياة فانه ولاسباب ربما سخيفة
And so even if we make those very important decisions for very silly reasons, it remains statistically true that there are more Georges living in Georgia and there are more Dennises becoming dentists and there are more Paulas who are married to Paul than statistically viable.
أبرزت المظاهرات المعادية لليابان التي اجتاحت الصين التوترات التي تسود آسيا.
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia.
وما زالت القلاقل وانعدام الأمن تسود معظم الجزء الشرقي من البلد.
Much of the eastern part of the country remains volatile and insecure.
وآمل أن تسود روح التعاون والتفاهم مناقشاتنا في تشرين الثاني نوفمبر.
I wish that the good spirit of cooperation and understanding will prevail in our discussions in November.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قياس وتحكم - تسود على - قد تسود - تسود أحكام - التي تسود - تواصل تسود - تسود دائما - تسود على - تسود الظروف - تسود أحكام - تسود ل - تسود مع - تسود بين