ترجمة "تسود دائما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دائما - ترجمة : تسود - ترجمة : دائما - ترجمة : دائما - ترجمة : دائما - ترجمة : دائما - ترجمة : دائما - ترجمة : دائما - ترجمة : تسود دائما - ترجمة : تسود دائما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
روح تسود الجميع | An allpervading soul |
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا. | A similar picture prevails globally. |
الأنماط الاستعمارية الخاصة بالأفارقة 'تسود' | Africans go on camera recounting racism in India. |
وآمل أن تسود نفس الروح. | I hope that the same spirit will prevail. |
تسود حالة فريدة العالم اليوم. | A unique situation prevails in the world today. |
واليوم، تسود روح واقعيــة جديدة. | Today, a new realism prevails. |
حالة من الخوف والغضب تسود هنا. | Tempers afraid and people here are angry. |
قواعد القانون الرومانى يجب ان تسود | The rules of Roman law will prevail. |
وفي المستويات التعليمية الأخرى تسود نسبة الذكور. | At other levels males predominate. |
إننا نعتمد على المحيطات التي تسود كوكبنا. | We depend on the oceans that dominate our planet. |
نتأكد من شىء واحد سوف تسود العدالة | But when this conflict is over we can be sure in one thing justice will prevail. |
يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية. | The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor. |
يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية. | The hand of the diligent shall bear rule but the slothful shall be under tribute. |
ومن هنا يسود التسامح وبه تسود الصداقة quot . | Tolerance thereby prevails and, with it, friendship quot . |
وفي الوقت نفسه، تسود البلاد المخاوف من الانحدار البنيوي. | Meanwhile, fears of structural decline pervade the country. |
في الليل، الوضع أكثر هدوء ولكن تسود نفس الروح. | At night, its much quieter, yet the same spirit prevails. Tarekshalaby said on Sunday night |
وليس بوسع قوة السﻻح أن تسود فوق رغبات الشعب. | The force of arms cannot prevail over the wishes of a people. |
وﻻ يمكن أن يزدهر السلم إﻻ حيث تسود العدالة. | Only where justice reigns can peace flourish. |
صمتا اذن هذه هى الروح التى تسود لو وود | So this is the spirit that prevails at Lowood. |
و لكن يمكنك أن تسود و تجعل نفسك مقدسا | But you can prevail, and make yourself divine. |
دائما تأخير دائما تأخير | You are always sad when you come back |
واليوم أصبحت النظم الديمقراطية تسود في كل أمريكا الﻻتينية تقريبا. | Today, democratic regimes prevail in almost all of Latin America. |
وثمة حالة مشابهة تسود في بلدان أخرى في أمريكا الوسطى. | A similar situation prevails in other countries of Central America. |
وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل. | Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. |
وآمل أن تسود هذه الروح ذاتها أعمالنا في اﻻسبوع المقبل. | I hope that the same spirit will prevail in our work next week. |
راقب عن قرب حيث تسود الافتراضات لدينا وقصتنا تصنع نفسها. | Watch closely as our assumptions take over and our story creates itself. |
ويمتد هذا البحث من طاولة المختبرات، حيث تسود العلوم الطبية، ليشمل المجتمع المحلي حيث تسود المسائل المتعددة القطاعات التي تتصل بالبيئة ومستويات المعيشة والثقافة والتعليم والمعتقدات. | This research extends from the laboratory bench, where medical science dominates, to the community, where multisectoral issues pertaining to environment, living standards, culture, education and beliefs dominate. |
أبرزت المظاهرات المعادية لليابان التي اجتاحت الصين التوترات التي تسود آسيا. | Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia. |
وما زالت القلاقل وانعدام الأمن تسود معظم الجزء الشرقي من البلد. | Much of the eastern part of the country remains volatile and insecure. |
وآمل أن تسود روح التعاون والتفاهم مناقشاتنا في تشرين الثاني نوفمبر. | I wish that the good spirit of cooperation and understanding will prevail in our discussions in November. |
ويجب أن تسود ثقافة من الشفافية والمساءلة في جميع أرجاء الإدارة. | As external factors have a strong impact on the work of the Department, such transparency and accountability should likewise extend beyond the Department. |
لقد تكلمت من قبل عن أوجه عدم الإنصاف التي تسود عالمنا. | I spoke earlier of the inequalities prevalent in our world. |
)ب( تسود ظروف غير انسانية يمكن أن تؤدي الى عواقب وخيمة | (b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences. |
أيها الاقتصاديون، سوف تسود الرأس مالية والسوق على استعداد للاستجابة لذلك. | Economics, capitalism is gonna take over, and the marketplace is poised to respond. |
شيء دائما لا شي أنه دائما شيء | Something is never nothing. It's always something. |
...أشياء كهذه دائما ,أشياء كهذه تحدث دائما | Such things always.... Such things always happen, |
دائما ماتكون فى خطر دائما ما تهرب | You were in danger, you always fled. |
عيونك منخفضة دائما أنت دائما مع أمك | Your eyes are always lowered. You're always with your mother. |
دائما | Always |
دائما. | Always offkey. |
دائما | Constantly. |
دائما | Always. |
دائما. | I'm the king of the scandal. |
دائما | Permanent? |
دائما . | Permanent. |
عمليات البحث ذات الصلة : تسود على - قد تسود - تسود أحكام - التي تسود - تواصل تسود - تسود على - تسود وتحكم - تسود الظروف - تسود أحكام - تسود ل - تسود مع - تسود بين