ترجمة "تسعى أمر الحماية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : تسعى - ترجمة : أمر - ترجمة : الحماية - ترجمة : أمر - ترجمة : تسعى أمر الحماية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويعتبر أمر الحماية نافذا في ناميبيا كلها. | A protection order is enforceable throughout Namibia. |
فقط أمر آخر يا سيد سكوت هل صحيح انك تسعى لمنصب الحاكم | Just one more thing, Mr. Scott, is it true that you intend to run for governor? |
ومع ذلك فإن توفير هذه الحماية أمر كثيرا ما يكون معقدا وحساسا. | Yet providing this protection is complex and often sensitive. |
وهو أمر صعب وأشبه بتدابير الحماية، ولكنه ليس مستحيلا وليس معاديا بالضرورة للعولمة السليمة. | This is difficult and smacks of protectionism, but it is neither impossible nor necessarily inimical to healthy globalization. |
وبالإضافة إلى ذلك، تسعى تايلند لحماية ومساعدة الضحايا، حتى وإن لم يتعرضوا للأذى بعد وحتى لو لم يطلبوا الحماية. | Furthermore, it seeks to protect and assist the victims even if they have not been harmed yet or even if they do not request for protection. |
ومن هذا المنظور فإن الحماية الإضافية التي يوفرها الإعفاء أمر مثير للدهشة إلى حد كبير. | Viewed from this perspective, the additional protection afforded by the exemption is highly surprising. |
ويتمشى هذا مع الأهداف التي تسعى استراليا لتحقيقها منذ عدة سنوات وهو أمر ينبغي الاضطلاع به على سبيل الأولوية. | That is consistent with objectives Australia has pursued for several years and should be undertaken as a priority. |
وإن إقامة نظام أمن تعاوني أمر من شأنه أن يكفل قدرا من الحماية ﻷمن دول المنطقة وشعوبها. | A cooperative security system will help to protect the security of the States and peoples of the region. |
وهذا هو بالتحديد الهدف الذي تسعى إلى تحقيقه مشاريع الصندوق التي يجري تنفيذها في كازاخستان من أجل تعزيز الحماية المادية للمواد البالغة الخطورة ومنع انتشارها. | This is precisely the goal sought by the Fund projects to strengthen the physical protection and prevent the proliferation of particularly dangerous materials, which are being carried out in Kazakhstan. |
انت تسعى لهذا | You're asking for it, |
الحماية الفقراء أناس لا تتوفر لهم الحماية. | Protection poor people are unprotected people |
الحماية | Protection |
139 لذلك فإنه من الأهمية بمكان أن توصي اللجنة الفرعية مجددا باعتماد الحق في أمر الإحضار أمام المحكمة أو الحماية القضائية. | This is why the Sub Commission should once again recommend the adoption of the right of habeas corpus or amparo. |
احترام مبادئ الحماية الدولية وتعزيز القدرة على الحماية | Respect for international protection principles and strengthening protection capacity |
تسعى بلا كلل، في . | Strive on, untiringly . |
والتي تسعى لتوسيع حدودها | It wasn't a tightly controlled state that was kind of expanding its boundaries. |
ما الذى تسعى إليه | What's the catch? There's no catch. |
أعرف ما تسعى إليه | I know you for what you are. |
الى ماذا تسعى ماذا | What is she up to? |
ما الذي تسعى إليه | What are you trying to pull? |
132 وتضم الإدارة قسم دعم عمليات الحماية وقسم سياسة الحماية والمشورة القانونية وقسم القدرة على الحماية وقسم إعادة التوطين وقسم معلومات الحماية. | The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. |
ولا بد من ملاحظة أن حالة الحماية الاجتماعية هي جزء من الحالة العامة في البوسنة والهرسك، وهي أمر في غاية الصعوبة والتعقيد. | The state of social protection must be observed as a part of general state in BiH, which is very difficult and complex. |
٤٦ وقالت إن اﻻعتراف بالتوجه الجنسي من أجل ضمان الحماية من التمييز مسألة أساسية، وعدم توفير الصكوك القانونية لﻷمم المتحدة الحماية من التمييز على أساس التوجه الجنسي أمر يضر بقضية المرأة المساحقة وقضية النساء عموما. | Recognition of sexual orientation to ensure protection against discrimination was a fundamental issue. The failure of United Nations legal instruments to offer protection against discrimination on the grounds of sexual orientation hampered the cause of lesbian women and of women in general. |
الحماية الدبلوماسية | Diplomatic protection |
أساطير الحماية | Protectionist Myths |
معلومات الحماية | Protection information |
خامسا الحماية | Protection |
ثالثا الحماية | Protection |
ألف الحماية | Protection |
نون الحماية | Protection |
(د) الحماية | d) Protection |
طبقة الحماية | Security Class |
الحماية مستحيل | Protecting? No way... |
ذلك أن لهؤلاء الأشخاص الحق في الحماية من التشرد، وفي الحماية أثناء التشرد، وفي الحماية بعد التشرد. | Such persons have the right to protection from displacement, protection during displacement and protection after displacement. |
(1) ولهذا الغرض تسعى إلى | (1) For this aim, they shall |
باريس تسعى الباسلة لكم لمحبته. | The valiant Paris seeks you for his love. |
إلسورث، ما الذى تسعى ورائه | Ellsworth, what are you after? |
بالطبع ما الذى تسعى وراؤه | Of course. What are you after? |
هل تسعى وراء سمك السلمون | Is it trout or salmon? |
أى مصلحة تسعى إليها منى | What favour do you seek of me? |
ومن المحزن أن الاستجابات النزاعة إلى الحماية أصبحت من الأمور المعتادة الاحتجاجات ضد العمال الأجانب، والمطالبة بالحماية التجارية، والقومية المالية التي تسعى إلى تقييد تدفق رؤوس الأموال عبر الحدود الوطنية. | The protectionist responses are sadly familiar protests against foreign workers, demands for trade protection, and a financial nationalism that seeks to limit the flow of money across national frontiers. |
إن ساندبيرج لا تسعى إلى رفع مستوى الوعي فحسب، بل إنها تسعى إلى تشكيل حركة اجتماعية. | Sandberg is seeking not just to raise consciousness, but to forge a social movement. |
إن فكرة المسؤولية عن الحماية أمر مرحب به، لكن معاييرها يجب أن تحدد بصورة واضحة للحيلولة دون الاستسلام لإغراء التدخل في الشؤون الداخلية للدول. | The notion of the responsibility to protect is welcome, but its parameters should be well defined to avoid the temptation to interfere in the internal affairs of States. |
تدابير الحماية والمساعدة | Protection and assistance measures |
2 الحماية الاجتماعية | social protection, |
عمليات البحث ذات الصلة : تسعى أمر - تسعى أمر - أمر الحماية - تسعى أمر قضائي - تسعى أمر زجري - أمر الحماية المناسبة - أمر الحماية الأوروبي - تسعى أمر قضائي أولي - أمر - أمر - أمر