ترجمة "تستخدم بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : تستخدم - ترجمة : تستخدم - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : تستخدم بالفعل - ترجمة : تستخدم بالفعل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لأنها تستخدم رياضيات موجودة لدينا بالفعل. | Because they use mathematics we already have. |
إذا كنت ساحر بالفعل , لماذا لا تستخدم قوتك لقتل سيكولوبس | If you are indeed a magician, why do you not use your power to slay the Cyclops? |
المنتجات التي تستخدم zillions للناس بالفعل، فلا بأس. ولكن لا تنظيم المشاريع | If you're building the next iteration of a product that zillions of people already use, that's fine. But entrepreneurship doesn't deal with those circumstances. |
وما وجدته مثيرا بالفعل هو أن الصناعات الدوائية تستخدم نفس الخدع والأساليب بالضبط، | What I find really fascinating is that the pharmaceutical industry uses exactly the same kinds of tricks and devices, but slightly more sophisticated versions of them, in order to distort the evidence that they give to doctors and patients, and which we use to make vitally important decisions. |
وهناك آليات ممكنة بما في ذلك نظم الغطاء والتجارة التي تستخدم بالفعل بالنسبة لبعض الملوثات. | Many ecosystem services, such as flood regulation or erosion control, are not traded in markets. |
و بالفعل، استطعنا أن نجعل هذه المناطق من الدماغ التي لم تكن تستخدم الجلوكوز، تستخدمه من جديد | And indeed, we are able to get these areas of the brain that were not using glucose to use glucose once again. |
فقد استخدمنا بالفعل حوالي 50 بالمئة من المياه العذبة المستدامة بالأرض ، والزراعة وحدها تستخدم 70 بالمئة منها. | We already use about 50 percent of the Earth's fresh water that's sustainable, and agriculture alone is 70 percent of that. |
وجد غالبية المتزلجين الأولمبيين صعوبة في التكيف مع النموذج الجديد على الرغم من أنها كانت تستخدم بالفعل لسنوات. | The majority of Olympic windsurfers found it hard to adjust to the new model, as they were already used to years of sailing on the Mistral. |
الهند, المكسيك, و غيرهم بالفعل يصنعون لقاحات تجريبية للإنفلوانزا, و ربما يصبحون أول الأماكن التي تستخدم فيها تلك اللقاحات. | India, Mexico and others are already making experimental flu vaccines, and they may be the first place we see these vaccines in use. |
إن شركات التجزئة الإلكترونية تستخدم الآن بالفعل المزايا التي تتمتع بها في تصدير المنتجات من مصانع البلاد لكي تتوسع دوليا. | Chinese e tailers are already using their advantages in exporting products from the country s factories to expand internationally. |
وهناك اﻵن، بالفعل، تكنولوجيا للكشف تستخدم في إيجاد كاشف ألغام متعدد اﻻستشعارات لكن البرمجة الهندسية وتخطيط البرامجيات سيكونان ﻻزمين لذلك. | The detection technology to create a multi sensor mine detector already exists only the engineering and software programming would be required. |
وتعتقد اللجنة أنه ينبغي تقديم هذه المعلومات إليها مقترنة بتبرير واف للتكاليف القياسية وأسعار الوحدات التي تستخدم بالفعل في تقديرات التكاليف. | The Committee believes that such information should be provided to it together with a full justification of the standard costs and unit rates that are already being used in the cost estimates. |
تستخدم الطين فقط ،ليست الوحيدة التي تستخدم الطين، | Arts don't just use clay, aren't the only ones that use clay, |
وكثير من المنظومات الفضائية الحالية، مثل السواتل ومركبات ومرافق اﻻطﻻق والمحطات اﻷرضية لتلقي البيانات، تستخدم بالفعل بصورة روتينية لﻷغراض العسكرية والمدنية معا. | Many current space systems, such as satellite, launch vehicles and facilities, and ground data receiving stations are already routinely used for both military and civilian purposes. |
لا تستخدم | Import |
لا تستخدم | Do Not Use |
تستخدم كثير ا. | It gets used a lot. |
و بالفعل، في الأعلى، سترون قبل العملية المناطق بالأزرق هي المناطق التي تستخدم كمية جلوكوز أقل من الطبيعي أغلبها الفصوص الجدارية و الصدغية | And indeed, at the top, you'll see before the surgery, the areas in blue are the areas that use less glucose than normal, predominantly the parietal and temporal lobes. |
في كل مرة تستخدم صفقات بطاقة ائتمانية ، تجري مكالمة هاتفية ، تستخدم موقع انترنت محمي، فأنت تستخدم التشفير . | Every time you do a credit card transaction, make a phone call, use a secure website, you're using cryptography. |
وهم مقيدون لا تستخدم محمولك، لا تستخدم حاسبك الشخصي، لا تبحث على الانترنت، لا تستخدم الرسائل الفورية | So they're restrictive don't use your mobile phone, don't use your laptop, don't search the Internet, don't be on I.M. |
السيارات الهجينة، التي تستخدم محرك الاحتراق الداخلي إلى جانب المحرك الكهربائي لتحقيق أفضل كفاءة في استهلاك الوقود من محرك الاحتراق العادي، هي بالفعل شائعة. | Hybrid vehicles, which use an internal combustion engine combined with an electric engine to achieve better fuel efficiency than a regular combustion engine, are already common. |
علاوة على ذلك، شرعت الوزارة بالفعل في مشاريع نموذجية للتمويل على جانب الطلب (أي قسائم تستخدم لأغراض صحة الأمهات) كطريقة بديلة للوصول إلى الفقراء. | Furthermore, the Ministry has already initiated demand side financing pilots (e.g., vouchers for maternal health) as an alternative way of reaching the poor. |
بإمكانك أن تستخدم شيئا كهذا ، بأمكانك أن تستخدم نقطة لتمثيل الضرب | You can use something like this you can use the point to represent the multiplication |
لا تستخدم قلمي. | Don't use my pen. |
لماذا تستخدم تاتويبا | Why do you use Tatoeba? |
تستخدم MCP65S northbridge. | Uses MCP65S northbridge. |
لا تستخدم ألوان | Use no color |
تستخدم هذه المسافة | You use that distance right there. |
ربما تستخدم بوذا. | Buddha probably used. |
ألا تستخدم عينيك | Did you get two eyes for the price of one? (Are your eyes failing?) |
ولم تستخدم سلاحك | And you didn't go for your gun. |
الآن، تستخدم عقلك | Now you're being bright. |
الحقيقة أن أسعار الغذاء بدأت بالارتفاع بالفعل في أوروبا، وذلك لأن المزيد والمزيد من الأراضي الزراعية أصبحت تستخدم لإنتاج الوقود الحيوي بدلا من إنتاج الغذاء. | Indeed, food prices are currently increasing in Europe, because more and more farmland is being used for bio fuels instead of for food production. |
لقد اعتمدت هذه الهيئة بالفعل عددا من التوصيات القيمة، مثل المطالبة بأن تستخدم الدول كافة شهادات المستعمل النهائي في عمليات نقل الأسلحة التي تقوم بها. | This body has already adopted a number of valuable recommendations, such as the request that all States use end user certificates in their arms transfers. |
إعداد كبيرة، إذا كنت لا تستخدم الأرض، إذا كنت تستخدم كمبيوتر ونفسك | large numbers, if you don't use Earth, if you use yourself and a computer, you're going to end up still with a super duper small force. |
فهي تستخدم منذ القدم في مشاهد القفز المرتفع .. وهي تستخدم الآن ايضا | They used to use cardboard boxes years ago and we still use them. |
أو أن تستخدم أسلوب تسويق اخر ، إذا لم تستخدم منتجنا فإنك ستموت. | Or there's one other marketing proposition if you don't use our product, you'll die. |
وأنا بالفعل... أحب هولي , بالفعل | And I do... I love Holly, I do. |
يمكنك أن تستخدم سقالات، خامات حيوية وهذه تبدو كقطعة القماش من قميصك ولكنها من خامات معينة يمكنك بالفعل زراعتها داخل المرضى وستنجح وتساعد خلاياك على التجدد. | You can use, actually, scaffolds, biomaterials they're like the piece of your blouse or your shirt but specific materials you can actually implant in patients and they will do well and help you regenerate. |
وعلى هذا فإن المعيار الصادق لتقديم المعونات الرسمية المخصصة للتنمية لابد وأن يتمثل في تقرير ما إذا كانت تلك المعونات الرسمية تستخدم بالفعل لتعزيز التنمية الاقتصادية. | The overwhelming standard for supplying official development assistance should therefore be whether official assistance actually promotes economic development. |
أي متصفح إنترنت تستخدم | What browser are you using? |
لا تستخدم هذا الصنبور | Don't use this faucet. |
تستخدم في كل مكان | It's used all over the place. |
تستخدم البذور لاستخراج الزيوت، | the seeds are used to extract oil, all parts of the tree have medicinal properties, |
لا تستخدم تصحيح الألوان | Do not use Color Correction |
عمليات البحث ذات الصلة : بالفعل تستخدم - بالفعل تستخدم على نطاق واسع - قد تستخدم - تستخدم ل - تستخدم الانسجه - تستخدم عادة