Translation of "use already" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
address already in use | العنوان مستعمل من قبلSocket error code AlreadyBound |
Address already in use | العنوان مستخدم بالفعل |
Address is already in use | العنوان مستعمل من قبل |
Group Name Already in Use | اسم المجموعة مستخدم بالفعل |
The bound address is already in use | الـ عنوان هو بوصة استخدام |
Because they use mathematics we already have. | لأنها تستخدم رياضيات موجودة لدينا بالفعل. |
Nickname already in use, try a different one. | اسم مستعار مستعمل من قبل ، استعمل اسما آخر. |
Name already in use. Please choose another one. | رجاء اختيار الاسم |
Nickname already in use. Please choose another one | الكنية مستعملة. الرجاء اختيار واحدة أخرى |
I've already used orange, let's use this green color. | لقد استخدمت اللون البرتقالي، لذا دعوني استخدم الاخضر |
You might already recognize, we're going to use the | كنت قد سبق الاعتراف، سنقوم باستخدام |
The selected login is already in use. Please select another one. | الـ م نتقى دخول ، تسجيل هو بوصة استخدام رجاء تحديد. |
Could not open audio device. The device is already in use. | لا يمكن فتح جهاز الصوت. الجهاز مستخدم بالفعل. |
Then we use the information that's already in the lab report. | ومن ثم يتم استخدام هذه المعلومات والتي موجودة في التقرير الاعتيادي |
Higher energy use is already changing the world's climate in dangerous ways. | لقد بدأ ارتفاع معدلات استهلاك الطاقة بالفعل في تغيير مناخ العالم بأشكال خطيرة متعددة. |
They'll use it to keep from you that which is already yours. | و سوف يستخدمونه لينتزعوا ما هو لك الان |
The use of force by States is already thoroughly regulated under international law. | فاستخدام القوة من قبل الدول منظم فعلا وعلى نحو شامل بموجب القانون الدولي. |
We are not only already using these things in animals, some of them we're already beginning to use on our own bodies. | لسنا فقط بالفعل نستخدم هذه الأشياء على الحيوانات، بعضها قد بدأنا نستخدمها في أجسادنا. |
In his paper he mentions an instrument already in use by other physicians (Drs. | في ورقته ، التي يذكر صك بالفعل قيد الاستخدام من قبل الأطباء الآخرين ( Drs. |
A search engine with the same name already exists. Please use a different name. | محرك البحث |
Similarly, Other studies are aimed to improve efficacy and ease of use of already existing therapies through the use of novel preparations. | بشكل مشابه، تجري العديد من الدراسات لتحسين فعالية الأدوية الموجودة مسبقا ولتسهيل استخدامها عن طريق استعمال طرق دراسية جديدة. |
The use of VSAT systems is also rapidly increasing, with 500 VSAT stations already installed. | وهناك تزايد سريع أيضا في استخدام منظومات المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا، حيث تم بالفعل تركيب ٥٠٠ محطة منها. |
And they will start to use as much as the Old West are doing already. | وسوف يبدأون بالاستهلاك كما يفعل الغرب القديم اليوم |
The best way forward is to use tools that the EU already has at its disposal, but to use them more fully and effectively. | والواقع أن أفضل طريق للمضي قدما يتلخص في استخدام الأدوات المتوفرة تحت تصرف الاتحاد الأوروبي بالفعل، شريطة توظيفها بشكل أكثر اكتمالا وفعالية. |
She stated that the organizations had agreed to use common nomenclature to describe already existing measures. | 153 وذكرت أن المنظمات قد اتفقت على استعمال التسمية المشتركة لوصف التدابير القائمة بالفعل. |
As things stand today, it seems vital to make multiple use of the procedures that already exist. | وهذا الاستخدام المتعدد يبدو ممكنا نظرا لتداخل الحماية التي يوفرها قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي(). |
The Board noted that such a guide was already in use by the Asia and Pacific region. | وقد أشار المجلس أن هذا الدليل مستخدم بالفعل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
14,000, 800, and 97 I already used the blue maybe I should use yellow in expanded form. | 14,000، 800، و97، لقد استخدمت اللون الازرق لذا علي استخدام اللون الاصفر الآن |
And since we've already had so many problems with police use of nonlethal weapons in various ways, | وبما اننا لدينا العديد من المشاكل مع استخدام الشرطة للاسلحة غير القاتالة بصور مختلفة |
He's already said that he has use for me, but what's more important, the world has a use for him, and I must make him understand that. | لقد قال بالفعل بأن لدية إستخدام لى لكن ما هو أهم أن العالم لدية إستخدام لة ويجب أن أجعلة يفهم ذلك |
And he had already led astray from among you much of creation , so did you not use reason ? | ولقد أضل منكم جبلا خلقا جمع جبيل كقديم ، وفي قراءة بضم الباء كثيرا أفلم تكونوا تعقلون عداوته وإضلاله أو ما حل بهم من العذاب فتؤمنون ، ويقال لهم في الآخرة . |
And he had already led astray from among you much of creation , so did you not use reason ? | ولقد أضل الشيطان عن الحق منكم خلق ا كثير ا ، أفما كان لكم عقل أيها المشركون ينهاكم عن اتباعه |
We must make better use of the knowledge and experience already accumulated by the United Nations country teams. | ولا بد لنا من الاستفادة بشكل أفضل من المعرفة والخبرات المتراكمة لدى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
Could not start the server because the address is in use. Maybe you already have a server running? | يمكن أن ليس تشغيل خادم عنوان هو بوصة استخدام رب ما a خادم جاري التنفيذ? |
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed. | كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين |
Indeed, the US is already trying to soften up Iranian resistance by hinting at a possible use of force. | الحقيقة أن الولايات المتحدة تحاول الآن بالفعل تخفيف مقاومة إيران من خلال التلويح باحتمالات اللجوء إلى القوة. |
Successful case studies are sought which bring the already degraded land back into productive use for creating sustainable livelihoods. | ويسعى البرنامج إلى إبراز دراسات الحالة التي نجحت في إعادة الأراضي المتدهورة إلى الاستخدام الإنتاجي من أجل إتاحة أسباب معيشة دائمة. |
In Bosnia you use the Euro currency already, and that's the only currency they're probably ever going to have. | في البوسنة تستطيع أن تستعمل عملة الإتحاد , وربما سوف تكون العملة الواحدة التي سيستعملونها مستقبلا . |
If a file with the same name as the name code generator wants to use as output file already exists | إذا a ملف مع الاسم الاسم رمز إلى استخدام مخرجات ملف موجود |
The United Nations should therefore seek to make greater use of such capabilities that nations or multinational organizations already possess. | ولذلك ينبغي لﻷمم المتحدة أن تسعى إلى استخدام القدرات التي تمتلكها الدول أو المنظمات المتعددة الجنسيات على أفضل نحو ممكن. |
There's all sorts of organizations that can use these pools of very flexible people, possibly already once they've been inducted. | هناك الكثير من المنظمات التي يمكنها استخدام مجموعات العمال المرنين تلك. التي قد تكون تشكلت بالفعل. |
) it was already in common use within the pharmaceutical industry as its origin was driven by marketing strategies from vendor companies. | )، إلا أنه كان بالفعل شائع الاستخدام ضمن نطاق الصناعات الدوائية حيث اشتقت أصوله عبر تسويق المخططات من شركات البيع. |
Other members, however, expressed doubts as to the use of the term validity in draft guidelines that had already been adopted. | 57 غير أن أعضاء آخرين أعربوا عن شكوكهم بشأن استخدام مصطلح الصحة في مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدت بالفعل. |
We already use about 50 percent of the Earth's fresh water that's sustainable, and agriculture alone is 70 percent of that. | فقد استخدمنا بالفعل حوالي 50 بالمئة من المياه العذبة المستدامة بالأرض ، والزراعة وحدها تستخدم 70 بالمئة منها. |
A far more effective way to create forms, I have found, is to use information that is already contained in forms. | طريقة أكثر فعالية بكثير لإنشاء نماذج قد وجدتها، هي استخدام المعلومات الموجودة فعلا في الأشكال. |
Related searches : We Use Already - We Already Use - Already In Use - Use - Use To Use - Already During - Already Scheduled - Already Approved - Already Left - Already Purchased - Already Delivered - Also Already - Already Booked