ترجمة "تزايد العنف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتجلى انهيار اﻷسر في تزايد العنف المنزلي، وإدمان المخدرات، وإساءة المعاملة الجنسية، وإساءة معاملة اﻷطفال واهمالهم. | Family breakdown is reflected in increasing domestic violence, drug addiction, sexual abuse, child abuse and neglect. |
ومن ناحية أخرى تزايد الوعي بأن العنف في شكل من أشكاله يحول دون نهوض المرأة وأن العنف في اﻷسرة مجرد جانب واحد لمشكلة أعم هي العنف الذي يرتكب ضد النساء. | There has, however, been a growing realization that any form of violence impedes the advancement of women and that domestic violence is only one aspect of a broader question of violence perpetrated against women. |
وإلا، فإن تزايد التوترات الطائفية وأعمال العنف يحمل في طياته إمكانية تصاعد الوضع ليصبح صراعا مدنيا خطيرا. | Otherwise, rising sectarian tensions and violence hold the potential for escalation into serious civil strife. |
وأن التخطيط الحضري عليه أن يركز على فقراء الحضر، لأن تجاهل تزايد الفقر يعادل اطلاق العنف ضد السكان. | Urban planning had to focus on the urban poor because ignoring the increase in poverty amounted to violence against the people. |
وتحول ظهور اﻹرهاب المنظم من خﻻل ما سمي كتائب الموت إلى أفظع ممارسة في عملية تزايد أعمال العنف. | Organized terrorism, in the form of the so called quot death squads quot , became the most aberrant manifestation of the escalation of violence. |
يحدث تزايد ملحوظ في أعمال العنف في اﻻشتباكات والعمليات العسكرية في المناطق التي ينشط فيها رجال حرب العصابات. | There was a marked stepping up of violence in military confrontations and operations in the areas where guerrillas were active. |
112 كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد وقوع حالات العنف الأسري في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، وإزاء عدم انتظام الحماية المقدمة لضحايا العنف الأسري بموجب التشريعات الحالية. | The Committee is concerned about the increasing incidence of domestic violence in MSAR and the irregular protection given to victims of domestic violence under existing legislation. |
التغييرات المناخية, تزايد اعداد السكان, تزايد التوتر | Will climate change? |
50 إن عدم الاستجابة لتلك المطالب سيساعد حتما على تزايد حالات الاحتقان واحتمال العودة إلى دورات العنف والعنف المضاد. | Failure to heed those requirements would only serve to increase tension and the likelihood of a return to the cycles of violence and counter violence. |
ومنذ الاعتداءات الإرهابية في 11 أيلول سبتمبر، كان هناك، بصفة خاصة، تزايد في العنف والتمييز والاعتداء المادي ضد هذه المجتمعات. | In particular, since the terrorist attacks of 11 September, there had been a spiral of violence, discrimination and physical aggression against that community. |
50 وإننا نعرب أيضا عن جزعنا إزاء تزايد أعداد الأطفال المشاركين في الصراعات المسلحة والمتأثرين بها وإزاء جميع أشكال العنف الأخرى، وبخاصة العنف المنزلي، والإساءة والاستغلال الجنسيين، والاتجار بالأشخاص والأعضاء. | We also express dismay at the increasing number of children involved in and affected by armed conflict, as well as all other form of violence including domestic violence, sexual abuse and exploitation, trafficking in persons and organs. |
519 ويبرز العنف ضد المرأة وتنشر تقارير عنه في وسائط الإعلام، بصورة روتينية، مما يؤدي إلى تزايد الوعي بهذه المشكلة الخطيرة. | Violence against women is routinely highlighted and reported in the media, creating a heightened awareness of this serious problem. |
٢٩٧ وقد أظهرت التقارير عنصرين يثيران القلق بوجه خاص هما تزايد عدد حاﻻت الحمل بين المراهقات وتزايد انتشار العنف ضد المرأة. | Two elements of particular concern in the reports were the rising number of adolescent pregnancies and the rising incidence of violence against women. |
اغتيلت بروين رحمن، أشهر عاملة اجتماعي ة في باكستان، واغتالها مسلحون مجهولون ، وحدث ذلك مع تزايد العنف العرقي والطائفي والإجرامي في مدينة كراتشي. | Parveen Rehman, a leading social worker in Pakistan was shot dead by unidentified gunmen amid rising ethnic, sectarian and criminal violence in Karachi city. |
وهذا أمر خطير بالنظر إلى تزايد انتشار فيروس نقص المناعة البشري الإيدز بعد الصراع بالإضافة إلى انتشار حالات العنف الجنسي المرتبطة بالحرب. | This is serious, considering the increased prevalence of HIV AIDS after the conflict as well as the widespread incidence of war related sexual violence. |
تزايد كل عام. | Growing every year. |
وبالتالي، أناشد جميع الأطراف الفاعلة تحويل أولويات الإنفاق إلى التنمية من أجل مكافحة الفقر والجوع وأسباب تزايد أعمال العنف واستخدام القوة في العالم. | I therefore call on all players to shift expenditure priorities towards development in order to fight poverty, to fight hunger and to fight the causes of the growing violence and use of force in the world. |
إذ واجهت البعثة موجة عنيفة من الاتهامات عندما عارضت إعادة العمل بعقوبة الإعدام في غواتيمالا ردا على تزايد جرائم العنف بعد انتهاء الصراع. | MINUGUA was harshly questioned when it opposed reinstating the death penalty in Guatemala in response to a post conflict surge in violent crime. |
ذلك أن أفغانستان ما زال يعمل بها 800 1 من الجماعات المسلحة غير المشروعة، وقد تزايد العنف فيها على مدى العدة أشهر الأخيرة. | There are still 1,800 illegal armed groups operating in Afghanistan, and violence has increased over the last several months. |
ويعني تزايد أعداد السكان أيضا تزايد أعداد حالات العسر الشديد التي تتطلب الإغاثة. | An increasing refugee population has also meant higher numbers of special hardship cases requiring relief. |
تزايد تعرض النساء للإصابة | Growing vulnerability of women |
العنف يولد العنف. | Violence begets violence. |
وقد تزايد عدد المجموعات ذات المصلحة بمرور الوقت بسبب تزايد التركيز على تعدد قيم الغابات. | The number of stakeholder groups has increased over time owing to an increased focus on the multiple values of forests. |
ومع تزايد عدد مبيدات اﻵفات واستخدامها تزايد التسليم عموما بإمكانية حدوث آثار غير مرغوب فيها. | Along with the growth in the number and use of pesticides, the possibility of unwanted effects became more generally recognized. |
ويعكس تزايد نصيب الصندوق من اﻻنفاق تزايد مستوى مشترياته من لوازم المشاريع التي تنفذها الحكومات. | UNFPA apos s increased share of the expenditure reflects the increased levels of UNFPA purchases of supplies for government executed projects. |
12 لا تزال الحالة الأمنية في بورت أو برنس غير مستقرة، مع تزايد أعمال العنف من قبل جماعات مسلحة غير شرعية مختلفة ابتداء من شباط فبراير. | The security situation in Port au Prince remained volatile, and there was an increased number of violent acts by various illegal armed groups beginning in February. |
و هذا العدد في تزايد. | That number is rising. |
إن عدد اﻷعضاء في تزايد. | The number of Members is increasing. |
شعبيت الاميرة في تزايد مستمر | As far as the disguise and staging went, the results were useless. You just raised the princess's popularity. |
هناك تزايد في الغطرسة تجاهي | There's been a gradual increase of uppishness towards me. |
أعداد السكان في تزايد دائما | Always the population growing |
ولقد أعربت في عدة مناسبات، بعد تقديم تقريري اﻷخير، عن قلقي ازاء تزايد العنف الذي بلغ ذرى جديدة، وحثثت اﻷحزاب على حل خﻻفاتها من خﻻل عملية المفاوضات. | Since my last report, I have on various occasions expressed my concern at the increasing violence, which has reached new heights, and urged the parties to resolve their differences through the negotiating process. |
240 وبينما تعترف اللجنة بالتدابير المتخذة لمكافحة العنف المنزلي في الدولة الطرف، تعرب عن قلقها إزاء تزايد عدد حالات الوفاة الناجمة عن العنف المنزلي، وإزاء العدد الكبير المستمر من الشكاوى التي تقدمها النساء بسبب إساءة معاملة أزواجهن أو شركائهن لهن. | While recognizing the measures taken to combat domestic violence in the State party, the Committee expresses its concern about the rising number of fatal cases of domestic violence and of the persistent high number of complaints lodged by women for ill treatment at the hands of their spouses or partners. |
لقد تضخم حجم الكوارث الطبيعية ليس بسبب تزايد السكان فحسب ولكن أيضا بسبب تزايد أخطار تلوث البيئة. | Natural disasters have become magnified not only by increases in population, but by the growing dangers of environmental pollution. |
ولكن مع تزايد السلطة تتعاظم المسؤوليات. | But with increased power comes increased responsibility. |
مؤخ را ، تزايد الانقسام في جنوب كاليفورنيا. | Recently, the divide in Southern California has escalated. |
ومع تزايد التهديدات قرر مغادرة إكوادور. | As the threats increased he decided to leave Ecuador. |
تزايد الطباعة غير القانونية للشلن الصومالي | Increased illegal printing of Somali shillings |
هاء تزايد الضغط على الحكومات الحضرية | E. Increasing pressure on urban governments |
ويشمل ذلك تزايد الاهتمام بالبيانات المصنفة. | This includes heightened attention to disaggregated data. |
وإذ تعرب عن بالغ قلقها ازاء تزايد أعمال العنف والترويع ضد حكومة هايتي وخاصة اغتيال وزير العدل، فرانسوا غاي ماﻻري مما أسهم في اﻻنسحاب المؤقت للبعثة المدنية الدولية، | Deeply concerned by the increase in acts of violence and intimidation against the Government of Haiti, especially the assassination of the Minister of Justice, François Guy Malary, which have contributed to the temporary withdrawal of the International Civilian Mission, |
كما تزايد عدد زيارات أجزاء خاصة منه مثل البحث، والتدريب، وتعميم منظور نوع الجنس وظلت في تزايد مطرد. | Visits to specific sections of the website such as research, training and mainstreaming also increased significantly and have maintained an upward trend. |
ومن دواعي القلق أيضا، تلك الاعتداءات على المدنيين، بما فيها ما وقع من اعتداءات في مخيمات الأشخاص النازحين داخليا، فضلا عن تزايد العنف واستهداف موظفي الشؤون الإنسانية في دارفور. | He also noted with concern the attacks on civilians, including in IDP camps, as well as the increased violence and targeting of humanitarian workers in Darfur. |
ونﻻحظ مع القلق تقرير اﻷمين العام عن تزايد حوادث العنف والهجمات ضد جنود اﻷمم المتحدة، فضﻻ عن عجز زعماء الفصائل الصومالية عن اﻻتفاق على صيغة ﻹقامة سلطة مركزية مؤقتة. | We note with concern the Secretary General apos s report on the growing incidence of violence and attacks on United Nations soldiers as well as the inability of the Somali faction leaders to agree on a formula for the creation of an interim central authority. |
العنف العائلي ومرتكبي أعمال العنف المجهولين | Domestic violence and abusers anonymous |
عمليات البحث ذات الصلة : تزايد شعبية - فترة تزايد - تزايد معدل - تزايد القلق - تزايد مستمر - تزايد المنافسة - تزايد سرعة - تزايد تعقيد - تزايد الوعي - تزايد الشعور - تزايد الضغط - تزايد القيود - تزايد فاستلي