ترجمة "ترك شخص وحده" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وحده - ترجمة : شخص - ترجمة : ترك شخص وحده - ترجمة : شخص - ترجمة : شخص - ترجمة : شخص - ترجمة : شخص - ترجمة : شخص - ترجمة : ترك - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ترك لي وحده، وترك لي وحده.
Leave me alone, leave me alone.
امرأة، ترك لي وحده!
Woman, leave me alone!
في رأيي، انه ترك الطفل وحده ...
In my opinion, it's leaving a child alone...
إذا ترك وحده أي شيء يمكن أن يحدث
Oh, for heaven's sake. If he's left alone, anything can happen.
لا يمكنني ترك شخص غريب يخبرها.
I can't let a stranger tell her.
لا أستطيع ترك شخص يعمل في المنزل.
I can't let someone work at home.
ما هذا ترك جرح على وجهه شخص وسيم
What's this? Leaving a wound on a handsome face.
عن شخص ترك الاعمال المربحة في وادي سيليكون
Its about a man who gave up a lucrative career in Silicon Valley
أعتقد أنني قرب نهاية لها. ترك لي وحده ، بعد ذلك ، لبعض الوقت.
I think that I am near the end of it. Leave me alone, then, for a while.
'ولكن بقيت بالنسبة لي ، ترك وحده مع شمعة الانفرادي ، وغير المستنير بغرابة.
'But as to me, left alone with the solitary candle, I remained strangely unenlightened.
كيف يمكنك ترك شخص في الخارج في ليلة شتاء باردة
Who in their right mind makes someone stand out all night in this cold weather?
ففي عام 2012 وحده انتقل مليون شخص إلى ألمانيا.
One million people relocated to Germany in 2012 alone.
فيضطر مليون شخص إلى ترك أراضيهم في منتصف القرن العشرين ويلجأون إلى البلدان المجاورة.
A million people had had to abandon their land in the middle of the twentieth century and flee to neighbouring counties.
يجب أن أذهب إلى الوراء ونرى بعد إعدام بعض أمرت ، وكانت تسير الخروج ، أليس ترك وحده مع العنقاء.
I must go back and see after some executions I have ordered' and she walked off, leaving Alice alone with the Gryphon.
و لكن أيضا، لأنه كان مخترق متمرس، فقد ترك ورائه منفذ رقمي ضئيل يستطيع وحده التحرك من خلاله.
But also, because he was an inveterate hacker, he left a tiny digital wormhole through which he alone could crawl.
تشير التقديرات إلى إصابة 75,000 شخص في معسكر داداب وحده بسبب انتشار المرض.
It s estimated that about 75,000 people in Dadaab alone could fall ill due to the spread of disease.
وفي عام 2003 وحده زار هذه المكاتب ما يربو على 000 200 شخص.
In 2003 alone, more than 200,000 people visited those offices.
واضطر 000 160 شخص من 170 بلدة إلى ترك منازلهم إلى الأبد والانتقال إلى مناطق أخرى.
Some 160,000 people from 170 towns had to leave their homes forever and move to other areas.
البارون غرودو ترك ملابس كافية لخداع الملك نفسه ان عرفنا اي شخص في الداخل وانكشف امرنا
Baron Gruda and his bit of fluff... left enough clothes onboard to fool the King himself.
ترك لي نقودا فعلا ترك لي نقودا
He left me money. He actually left me money.
اننا نعيش فى كون حيث قد يمتلك شخص ما وحده نسختين من جين لون العين.
That we live in a universe where someone could only have one of these two versions of the eye color gene.
في عام 2005 وحده، رفع برنامج تنظيم زيادة السكان سقف عدد المهاجرين القانوني إلى 700,000 شخص.
In 2005 alone, a regularisation programme increased the legal immigrant population by 700,000 people.
ويشفى حوالي 90 من أصل 100 شخص (90 ) مع سرطان الحنجرة T1 مع العلاج الإشعاعي وحده.
About 90 out of every 100 people (90 ) with T1 glottic cancers are cured with radiotherapy or surgery alone.
متى ترك
At what time did he leave?
ترك المنتدى
The Best Way.
ترك المنتدى
To get out of the cafe.
ترك ندبة
It's left a scar.
رييت، ترك.
Ritt, he quit!
وقبل يوم واحد كان شخص ما قد ترك رسالة تهديد بوجود قنبلة في المبنى محذرا بما كان على وشك الحدوث.
The day before, a bomb threat had been left at the building, warning of what was about to happen.
لم يستطع جيم ترك جيلبرت لم تستطع كاثرين ترك جول
Jim couldn't leave Gilberte.
وقد ترك مجلس اﻷمن وحده، بشكل عام بمنأى عن هذا اﻻتجاه، إذ لم تزدد عضويته إﻻ مرة واحدة أي في عام ١٩٦٣، بأربعة مقاعد.
The Security Council alone, in essence, has been left out of that trend, having expanded its membership only once namely in 1963, by four seats.
وقد عانت ولاية فوكوشيما أيض ا من الحادث النووي الذي تسبب وحده في نزوح 160 ألف شخص من منازلهم.
Fukushima Prefecture also experienced a nuclear accident that, alone, forced 160,000 residents to be evacuated from their homes.
ترك الباب مفتوحا .
He left the door open.
ترك فاضل المدرسة.
Fadil dropped out of school.
ترك سامي الجامعة.
Sami dropped out of college.
ترك سامي الإسلام.
Sami left Islam.
ترك الملتمس مقعده.
Mr. Bossano withdrew.
بعد ترك للخدمة،.
I begged Ho jin to go over his place.
تنحى او ترك
Abdication, or essentially quitting.
ترك انطباعا دائم.
left such a lasting impression.
ترك لي! ذهبت!
Left me! Gone!
ج ندي ترك الخدمة
An army runaway?
ولكن ترك التمثيل...
But quitting the act...
..... والموافقةعلى ترك الإدعاء
...and agrees to abandon all claim thereto
أتريدين ترك رسالة
Right then, I've gotta go.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ترك وحده - ترك هذا وحده - ترك شيئا وحده - بعد وحده - يقف وحده - وحده واقفا - هذا وحده - كل وحده - وحده تماما - واحد وحده - المساهم وحده - أنفسنا وحده - يقف وحده