ترجمة "تدفع عن كل الصفحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كل - ترجمة : كل - ترجمة : تدفع - ترجمة : كل - ترجمة : تدفع - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : عن - ترجمة : الصفحة - ترجمة : تدفع عن كل الصفحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان من المذهل كيف كان كل من في الصفحة من أعضاء يتصرفون من منطلق المسؤولية عن الصفحة
It was an amazing story how everyone started feeling the ownership.
وكم تدفع في كل مرة
And how much do you pay each time? .
أنت تدفع الآن مقابل كل مظروف أو
You are now paying for every envelope or package you ship.
انت لا تدفع لي كل شيء، العزيز .
And you will pay for them very hard. Allright!
كل العناصر القابلة للمنع في هذه الصفحة
Blockable items on this page
كل العناصر القابلة للمنع في هذه الصفحة
Blockable items
كل واحد كان يتصرف كأنه صاحب الصفحة
Everyone was an owner in this page.
القائد كان هو كل شخص في الصفحة
The leader was everyone on that page.
انظر المرجع نفسه، الإعلانات الصادرة عن اليونان (الصفحة 95)، أو لكسمبرغ وهولندا (الصفحة 96)، أو تنزانيا (الصفحة 97)، والإعلان الأكثر غموضا الصادر عن بلجيكا (الصفحة 93)، في النص الفرنسي.
Ibid., statements by Greece (p. 95), Luxembourg (p. 95) and the Netherlands (pp. 95 96), or the United Republic of Tanzania (p. 97) or the more ambiguous statement by Belgium (p. 93).
إذا مفعل فإن مربع كما عرف فى الخصائص سيرسم حول محتويات كل صفحة. و رأس وذيل الصفحة كلاهما سيكونا مفصولين عن محتوى الصفحة بخط
If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the contents with a line as well.
و هكذا فرغم كل شىء فمن أساسيات كونك سيد محترم أن تدفع عن طيب خاطر
After all, it is the essence of your position as a gentleman that you pay with a good grace.
تدفع كل شيء بالأوراق النقدي ة. تلك هي العملة.
You pay everything in stamps. Those are the currency.
. و كنت تدفع لي علي كل قضية آخري
But you started paying me on a per case basis.
33 وترد في الإطار 3 (في الصفحة السابقة) عوامل كثيرة تدفع إلى خروج الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية.
Box 3 Driving forces of outward FDI by developing country firms
العلامات الفوقية تقديم الدليل على كل محتويات الصفحة.
Meta tags provide a guide to each page's content.
وأنه يصلح كل شيء بالكاد على هذه الصفحة.
And it did all barely fit on this page.
ولا تدفع علاوة منفصلة عن الزوج.
A separate spouse allowance was not paid.
عاجز عن العثور على الصفحة المطلوبة.
Unable to find the requested page.
يستعاض عن الصفحة ٢٨ بالصفحة ٢٥
Replace para. 19 with page 21
قبل عرضه، تدفع غوغل إعلانات يمكن ميزة مقصودة مختلفة عناوين الصفحة إلى أن ما كان يتم عرضها على شبكة البحث.
Prior to its introduction, Google paid advertisements could feature different landing page URLs to that of what was being displayed on the search network.
فالمنافسة تدفع كل شركة إلى الإبقاء على التكاليف منخفضة.
Competition presses each company to keep its costs down.
كيف امكنك جعل كل هؤلاء الناس ان تدفع للموسيقى
How did you make all these people pay for music?
السيدة كيبفر تدفع لنا لنكن لطفاء مع كل الفتية
Mrs. Kipfer pays us to be niceto all the boys.
وبدلا عن المؤشر والنقر، أنها تدفع وتسحب
And instead of that point and click, it's like a push and pull, things collide as you'd expect them.
هذه الصفحة عبارة عن معجم لعلم الفلك.
This page is a glossary of astronomy.
الصفحة ٢٨ يستعاض عن الجدول بالجدول المرفق.
Page 17 Replace table with the attached.
الصفحة ٢٧ يستعاض عن الجدول بالجدول المرفق.
Page 16 Replace table with the attached
يجب أن تكون كل الصفحات داخل كتاب. أترغب فى إنشاء كتاب جديد لتضع الصفحة به ، أم تفضل نقل الصفحة
All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the page in, or would you prefer to not move the page at all?
وباختصار، يبدو أنه بذلت كل الجهود حتى تدفع البلدان الثالثة الثمن غاليا عن تعاونها اﻻقتصادي والتجاري مع كوبا.
In short, every effort appears to have been made to raise the cost to third countries of economic and commercial cooperation with Cuba.
يستعاض عن الصفحة ٤١ (Schedule 5) بالجدول المرفق
93 72101 (E) 211293 ... SCHEDULE 5
وأول شيء هو كل ما تفعله في الفضاء تدفع عنه بالكيلوغرام.
And the first thing is everything you do in space you pay by the kilogram.
يوم ، يجب على كل شركة متعددة الجنسيات أن تدفع ضريبة الأساسية الدنيا. وعلى كل قرش
(Applause.) From now on, every multinational company should have to pay a basic minimum tax.
لنجعلها تدفع ثمن الحبل لنجعلها تدفع ثمنه
Make him pay for the line. Make him pay for it.
وهي عبارة عن مقالة من 5 6 صفحات وتصبح معقدة وعميقة بعد الصفحة الثالثة ولكن في الصفحة الثانية
Now, it's about five, six, seven, eight pages long, and it gets kind of deep and difficult after about the third page, but somewhere on the second page he begins talking about the notion that he calls moral imagination.
و تقريبا ، كل جامعة من الجامعات الكبرى بالولايات المتحدة تدفع رسوم التراخيص
Pretty much every major university in the United States pays these sort of licensing fees to organizations like
يجب أن تدفع الفتيات ما تكسبه فى يوم كامل من كل اسبوع000
The motion on the floor is that every girl contributes one day's earnings a week toward our pension fund.
الصفحة
Sheet
الصفحة
Sheet
الصفحة
Article 2 Rights specifically subject to non discrimination provisions
الصفحة
Québec 74
الصفحة
Article 8 Trade union rights
الصفحة
Text I.
الصفحة
Draft decision CMP.1.
الصفحة
Introduction 3
الصفحة
Group of Experts on its work programme for two years 3

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدفع عن كل - تدفع عن كل شهر - تدفع عن كل مقعد - تدفع عن كل بيع - تدفع عن كل الرصاص - تدفع عن كل ساعة - تدفع عن كل استخدام - تدفع عن كل يوم - تدفع عن كل تحميل - تدفع عن كل خدمة - تدفع عن نفسها - تدفع عن نفسها - تدفع عن طريق