ترجمة "تدريب التوعية بالسلامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تدريب - ترجمة : التوعية - ترجمة : التوعية - ترجمة : تدريب - ترجمة : التوعية - ترجمة : التوعية - ترجمة : التوعية - ترجمة : تدريب - ترجمة : التوعية - ترجمة : التوعية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأكدت اليونسكو على أهمية التوعية بإمكانية الالتحاق بالتعليم في تدريب المعلمين وإعادة إعمار المباني المدرسية. | UNESCO put emphasis on accessibility awareness in the training of teachers and reconstruction of school buildings. |
بالسلامة ! | There you go! |
71 تواصل البعثة تدريب أفرادها في مجال التوعية وتعميق الإحساس بآفة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز بالبعثة. | The Mission has a voluntary HIV counselling and testing centre and provides mobile voluntary counselling and testing services to personnel stationed in the interior of the country. |
وينبغي إدماج برامج التوعية الجنسانية إدماجا كاملا في برامج تدريب القضاة والمدعين العامين وموظفي المحاكم والمفتشين القضائيين ومراجعي الحسابات. | Gender awareness programmes need to be fully integrated into the training programmes for judges, prosecutors, court staff and judicial inspectors and auditors. |
الإدارة المعنية بالسلامة والأمن | The current spreadsheet tool is not an integrated system and does not provide the same level of security in data management, as every entry needs to be repeatedly checked. |
نص الرسالة وصلت بالسلامة | Message went Arrived OK. |
77 واصل مكتب المستشار المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز بالبعثة تدريب أفراد البعثة في مجال التوعية وإرهـاف وعيهم بهذا الموضوع. | The Office is operating two voluntary HIV counselling and testing centres for UNMIL staff. |
فمدارس الطب والتمريض، والهيئات الأخرى التي تتولى تدريب الفنيين الصحيين، يتعين عليها أن تدمج التوعية بحقوق الإنسان والتدريب على جميع المستويات المهنية. | Medical and nursing schools and other bodies training health professionals should integrate human rights education and training at all professional levels. |
خدمات التوعية | Outreach services |
زيادة التوعية | Awareness raising |
خدمات التوعية | Under Secretary General |
شعبة التوعية | centres and offices |
1 التوعية | Awareness raising |
1 التوعية | Awareness campaigns |
1 التوعية | Awareness campaigns |
ألف التوعية | A. Awareness raising |
واو التوعية | Outreach |
التوعية البيئية | Environmental awareness. |
دال التوعية | D. Awareness raising |
بالسلامة يـا (دالاس)، ورحلة سعيدة | In you go, Dallas, and a pleasant voyage. |
الوداع سيد فلانجان تصل بالسلامة. | Goodbye, Mr. Flannagan. Happy landing. |
ولا بد من مضاعفة الجهود، كما ينبغي أن تكون التوعية الوقائية في هذا المجال سمة دائمة في تدريب حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة. | Efforts must be redoubled, and preventive education in this field must be a continuous feature of the training of the United Nations peacekeepers. |
وتضمنت التدابير المتخذة لتعزيز القانون والنظام، التدريب للحراس الحكوميين والبلديين وصياغة مناهج تدريب للشرطة وإنشاء أكاديميات للشرطة والتثقيف وبرامج التوعية بشأن الأمن العام. | Measures taken to enhance law and order included the training of state and municipal guards the formulation of police training curricula the establishment of police academies and education and awareness programmes on public safety. |
وعملت اليونيسيف أيضا عن كثب مع اللجنة الوطنية للأعمال المتعلقة بالألغام في استعراض الاستراتيجية الوطنية وفي تدريب المدربين العاملين في مجال التوعية بمخاطر الألغام. | UNICEF also worked closely with the national Mine Action Committee in reviewing the national strategy and in training trainers for mine risk education. |
أولا فيما يتعلق بالسلامة والكرامة والتفضيلات | Concerning integrity, dignity and preference |
جيم التوعية والاتصال | C. Awareness raising and outreach |
وتقوم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين بحملة توعية فيما يتصل باﻷلغام، تشمل تدريب القائمين على التوعية باﻷلغام في بلدان اللجوء، وتتعاون مع المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالتوعية باﻷلغام من خﻻل التوعية المباشرة وحمﻻت وسائط اﻹعﻻم على حد سواء. | UNHCR has been carrying out a mine awareness education campaign, including the training of mine awareness instructors in countries of asylum, and is cooperating with non governmental organizations on mine awareness both through direct instruction and a mass media campaign. |
وعلى ذلك يجب تدريب المعلمين في مجال التوعية باﻷلغام ووضع المواد التثقيفية وصياغة البرامج والمناهج بحيث توافق الظروف الخاصة وأن تكفل إمكانية الوصول إلى المعرضين للمخاطر. | Accordingly, mine awareness instructors must be trained, educational materials developed, curricula and syllabuses tailored to particular circumstances, and access obtained to those at risk. |
1 متابعة حملات التوعية | Public awareness campaigns. |
متابعة نشاط التوعية والتدريب. | The continuation of awareness and training activities. |
جيم أنشطة التوعية والاتصال | C. Outreach and communication activities |
المادة 8 التوعية بالإعاقة | Article 8. Raising awareness regarding disability |
2 التوعية وبناء القدرات | Awareness and capacity building |
1 التوعية وبناء القدرات | Awareness and capacity building |
باء التوعية العامة ٦ | B. Public awareness 5 |
تدريب | Practising? |
وتضمنت التدابير، البحوث وأنشطة التوعية، مثل تحسين نظم الرصد والتنبؤات وتعزيز التوعية بآثار تغير المناخ. | The measures included research and outreach activities, such as improvement of monitoring and forecasting systems and promoting awareness of climate change impacts. |
نشر التوعية الصحية بين السكان. | E. Illicit transfer and non return of children abroad (art. |
زيادة التوعية بشأن القضايا المحلية. | Raising awareness on indigenous issues |
(أ) التوعية ببرنامج كوسباس سارسات | (a) To promote awareness of the COSPAS SARSAT programme |
شؤون اﻹعﻻم التوعية بحقوق اﻹنسان | Public information human rights education 118 600 |
حمﻻت اﻹعﻻم لزيادة التوعية بالمشكلة | Information campaigns to raise awareness of the problem |
(د) العمل على توخي المساواة في معاملة الزبونات، من خلال تقديم تدريب شامل في مجال التوعية الجنسانية للموظفين على جميع المستويات، وإتاحة تمثيل أفضل للمرأة في مناصب صنع القرار | (d) Working towards equal treatment for women clients through comprehensive gender awareness training for staff at all levels and better representation of women in decision making positions |
(د) العمل على تحقيق المساواة في معاملة الزبونات، من خلال تقديم تدريب شامل في مجال التوعية الجنسانية للموظفين على جميع المستويات، وإتاحة تمثيل أفضل للمرأة في مناصب صنع القرار | (d) Working towards equal treatment for women clients through comprehensive gender awareness training for staff at all levels and better representation of women in decision making positions |
وينبغي لها أن تضاعف جهودها من أجل ضمان أن تدرج في إطار تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين تثقيفا بشأن حظر التعذيب وسوء المعاملة، فضلا عن التوعية بقضايا التمييز العنصري | It should increase its efforts to ensure that education on the prohibition of torture and ill treatment, as well as sensitization on issues of racial discrimination are included in the training of law enforcement personnel |
عمليات البحث ذات الصلة : التوعية بالسلامة - التوعية بالسلامة الشخصية - حملة التوعية بالسلامة - التوعية - تتصل بالسلامة - وصل بالسلامة