ترجمة "تدابير التعافي من الكوارث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

التعافي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تدابير - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التأهب لحالات الطوارئ هي قضية كبيرة في التعافي من الكوارث
So it's working, but it could be better.
هناك أنواع مختلفة من التدابير يمنك تطبيقها في خطة التعافي من الكوارث (DRP).
Different types of measures can be included in disaster recovery plan (DRP).
على مدار السنة الماضية، لقد أصبحنا خبراء في مجال التعافي من الكوارث المدعوم مجتمعيا.
In the course of the past year, we've become experts in the field of community powered disaster recovery.
فبادئ ذي بدء، لم يقترح برنانكي أية تدابير إضافية لتخفيف السياسة النقدية من أجل دعم التعافي المتوقف ـ أو بالأحرى التعافي الغائب.
First of all, Bernanke did not propose any further easing of monetary policy to support the stalled recovery or, rather, the non recovery.
والشعوب التي ليست لديها سوى موارد قليلة أو بديلة هي الأخرى أقل قدرة على التعافي من الكوارث.
People with few resources or alternatives are also less able to recover from disasters.
فأولا، أوضحت كارثة تسونامي بجلاء غياب إطار منهجي لإدارة الكوارث يشمل تدابير التخفيف من حدة الكوارث في عدة بلدان.
First, the tsunami disaster illustrated the lack of a systematic disaster management framework, including disaster mitigation measures, in many countries.
)ك( تدابير وترتيبات التناول الفعال لتأهب المنطقة لمواجهة الكوارث
(k) Measures and arrangements for effectively addressing the region apos s disaster preparedness
كان الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد شهد بنفسه نجاح الاستثمار في الزراعة في مساعدة الناس على التعافي من الكوارث الطبيعية.
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has seen first hand how investing in agriculture can help people recover from natural disasters.
واتفق المشاركون في ذلك المؤتمر على إطار عمل هيوغو للفترة 2005 2015 بناء قدرة الأمم والمجتمعات على التعافي من الكوارث.
At that Conference, participants agreed on the Hyogo Framework for Action 2005 2015 Building the resilience of nations and communities.
'3 إدماج تدابير الحد من أخطار الكوارث الطبيعية، والإنذار المبكر، والتأهب، واعتبارات ما بعد الكوارث وما يتصل بذلك من تدابير بناء القدرات في تخطيط المستوطنات البشرية، بما في ذلك على المستوى الإقليمي
(iii) Including natural disaster risk mitigation, early warning, preparedness and post disaster considerations and related capacity building measures in human settlements planning and development, including at regional level
ولكن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية تحذر الحكومات من التعجيل باتخاذ تدابير الانضباط المالي في ظل التعافي العالمي البطيء.
The OECD, however, cautions governments not to consolidate too rapidly in a slow global recovery.
ولعقد الماء من أجل الحياة نفس الإطار الزمني المقرر لإطار هيوغو للعمل بناء قدرة الدول والمجتمعات على التعافي من الكوارث، المعتمد في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث (كوبي، اليابان، كانون الثاني يناير 2005).
The Water for Life Decade has the same time frame as the Hyogo Framework for Action Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, adopted at the World Conference on Disaster Reduction (Kobe, Japan, January 2005).
والمؤتمر الدولي للحد من الكوارث الذي بدأ اليوم في كوبي، اليابان، سوف يتيح الفرصة لجميع الدول الأعضاء من أجل تحديد تدابير الحماية من أخطار الكوارث.
The World Conference on Disaster Reduction, which began today in Kobe, Japan, provides an opportunity for all Member States to identify measures to guard against the risk of natural disasters.
التعافي من أجل الجميع
A Recovery for All
التعافي من الكارثة العالمية
Global Disaster Recovery
التعافي من أزمة كوسوفو
Recovering from Kosovo
فضلا عن ذلك فإن تدابير التقشف المالي التي تصفها عمليات الإنقاذ هذه تعمل على تأخير التعافي الاقتصادي.
Moreover, the fiscal austerity they prescribe delays economic recovery.
وفي غياب مثل هذه الجهود القائمة على الخيال الاجتماعي، فإن التعافي من الأزمة الحالية سوف يكون ببساطة مجرد مقدمة للمزيد من الكوارث المدمرة في المستقبل.
Without such efforts of social imagination, recovery from the current crisis will simply be a prelude to more shattering calamities in the future.
إن اختلال التوازن العالمي، فضلا عن اختلال العملات، من شأنه أن يحطم التعافي العالمي وأن يدفع العالم إلى مستنقع تدابير الحماية.
Global imbalances and currency misalignments could well wreck the global recovery and push the world into the protectionist mire.
'8 وضع تدابير للوقاية والتأهب، فضلا عن التقليل من المخاطر والحد من الكوارث، بما فيها نظم الإنذار المبكر
(viii) Developing preventive and preparedness measures, as well as risk mitigation and disaster reduction, including early warning systems
فكان بنك الاحتياطي الفيدرالي محقا عندما تبنى تدابير نقدية توسعية جديدة في مواجهة التعافي الضعيف في الولايات المتحدة.
The Fed was right to adopt new expansionary monetary measures in the face of a weak US recovery.
(ح) إدماج تدابير الحد من خطر الكوارث في عمليات الإنعاش والتأهيل في أعقاب الكوارث() واستغلال الفرص خلال مرحلة الانتعاش لاستحداث قدرات تحد من خطر الكوارث على المدى الطويل، بما في ذلك من خلال تقاسم الخبرات والمعارف والدروس المستفادة.
(h) Incorporate disaster risk reduction measures into post disaster recovery and rehabilitation processes and use opportunities during the recovery phase to develop capacities that reduce disaster risk in the long term, including through the sharing of expertise, knowledge and lessons learned.
التعافي المستدام
A Sustainable Recovery
التعافي معطلا
Recovery, Interrupted
التعافي الأميركي
The American Recovery
برامج التعافي
Healing programmes
تحرك عالمي من أجل التعافي العالمي
Global Action for Global Recovery
وينبغي ألا يتأخر المجتمع الدولي عن اغتنام هذه الفرصة النادرة من أجل اتخاذ تدابير ملموسة للحد من مخاطر الكوارث، ولإنشاء آليات الإنذار والاستجابة، ولتعزيز قدرات البلدان الفقيرة على الوقاية من الكوارث.
The international community should not fail to take advantage of this unique opportunity to take concrete measures to reduce the disaster risks, to establish early warning and response mechanisms and to strengthen the capacity of poor countries to prevent disasters.
وكل هذا من شأنه أن يؤدي إلى إبطاء التعافي، بل وربما يؤدي إلى توقف التعافي بالكامل.
All of this would slow the recovery, perhaps even causing it to stall.
كان التعافي من الأزمة الحالية أضعف كثيرا من التعافي من أزمات سابقة، ويرجع هذا إلى اختلافات جوهرية في السبب الذي أدى إلى دورة الهبوط وفي السياسات التي اختيرت لتحقيق التعافي.
This recovery has been much weaker than previous ones because of fundamental differences in the cause of the downturn and in the policies chosen to achieve recovery.
واعترافا منه بأهمية دوره هو في تعزيز الوعي بين صانعي السياسة والجماهير بشأن أهمية اتخاذ تدابير للحد من الكوارث قبل وقوعها وتعبئة الموارد للتعجيل بتنفيذ خطط الحد من الكوارث أثناء العقد،
Recognizing the importance of its own role in promoting awareness among policy makers and with the general public about the importance of undertaking disaster reduction actions ex ante and mobilizing resources to accelerate the implementation of disaster reduction plans during the Decade,
وقد أدى الزلزال وأمواج سونامي الأخيرة إلى جدل حول ضرورة إنشاء آليات إقليمية للإنذار المبكر بغرض الوقاية من الكوارث وتحقيق التنمية وتعزيز الاستعداد للاستجابة، والتخطيط للتخفيف من حدة الكوارث والتخطيط للطوارئ، فضلا عن تدابير تحضير المجتمعات لمواجهة الكوارث في المستقبل.
The recent earthquake and tsunami triggered a debate on the need for the establishment of regional early warning mechanisms for disaster prevention, development and the strengthening of response preparedness, mitigation and contingency planning, as well as measures to prepare communities for future disasters.
التعافي قبل الإصلاح
Recovery before Reform
تشريح التعافي البطيء
The Anatomy of Slow Recovery
44 ويجرى تحقيق بعض التقدم نحو التغلب على قابلية التأثر بالأخطار الطبيعية وذلك بإدماج تدابير الحد من الكوارث في الاستراتيجيات الإنمائية.وتشمل هذه الجهود ربط التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث، وكفالة أن يدعم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية الحد من أخطار الكوارث.
Some progress is being made towards overcoming vulnerability to natural hazards by integrating disaster reduction measures into development strategies. Those efforts involve linking climate change adaptation and disaster risk reduction, as well as ensuring that implementation of the Millennium Development Goals supports disaster risk reduction.
سيكون من الصعب عليه التعافي بهذا الشكل
It'll be hard for him to recover like that.
ويحد د ذلك بمدى تمك ن النظام الاجتماعي من تنظيم نفسه بهدف تعزيز تلك القدرة على استخلاص العبر من الكوارث السابقة من أجل زيادة الحماية مستقبلا وتحسين تدابير الحد من المخاطر . الأمم المتحدة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
Resilience The capacity of a system, community or society potentially exposed to hazards to adapt, by resisting or changing in order to reach and maintain an acceptable level of functioning and structure This is determined by the degree to which the social system is capable of organising itself to increase this capacity for learning from past disasters for better future protection and to improve risk reduction measures. UN ISDR.
وإذ تلاحظ أيضا تدابير الاستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمساعدة المقدمة من فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث،
Noting also the coordinated response measures taken by the United Nations Development Programme and the assistance of the United Nations Disaster Management Team,
وإذ تلاحظ أيضا تدابير الاستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمساعدة المقدمة من فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث،
Noting also the coordinated response measures taken by the United Nations Development Programme and the assistance of the United Nations disaster management team,
ولهذا السبب كان تقدم التعافي الاقتصادي أبطأ كثيرا من كل التوقعات (في بعض البلدان لم يأت التعافي بتاتا).
And that is why economic recovery has progressed much more slowly than anyone expected (in some countries, it has not come at all).
إن تدابير التخفيــف مــن حـدة الكوارث ينبغي إدخالها في برامج التنمية باعتبارها جــزءا أساسيـا من المتواصلة الممتدة من اﻻغاثة الى إعادة التأهيل.
Disaster mitigation measures should be built into development programmes as an integral part of the continuum from disaster to rehabilitation.
هل تتمكن منطقة اليورو من النجاة من التعافي الاقتصادي
Can the Euro Zone Survive Economic Recovery?
فقد أظهرت روسيا قدرا متواضعا من التعافي من الأزمة.
Russia has staged a modest recovery from the recession.
التعافي الأميركي المحفوف بالمخاطر
America s Risky Recovery
التعافي على يد أوباما
Obama s Recovery?

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعافي من الكوارث - التعافي من الكوارث - متطلبات التعافي من الكوارث - استعداد التعافي من الكوارث - مركز التعافي من الكوارث - ذلك التعافي من الكوارث - استراتيجية التعافي من الكوارث - الفشل التعافي من الكوارث - عملية التعافي من الكوارث - دعم التعافي من الكوارث - أغراض التعافي من الكوارث - عملية التعافي من الكوارث - موقع التعافي من الكوارث - تخطيط التعافي من الكوارث