ترجمة "استراتيجية التعافي من الكوارث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التأهب لحالات الطوارئ هي قضية كبيرة في التعافي من الكوارث | So it's working, but it could be better. |
حاء استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث | H. United Nations International Strategy for Disaster Reduction |
هناك أنواع مختلفة من التدابير يمنك تطبيقها في خطة التعافي من الكوارث (DRP). | Different types of measures can be included in disaster recovery plan (DRP). |
استراتيجية عالمية في التصدي لمخاطر الكوارث | A Global Strategy for Disaster Risk |
على مدار السنة الماضية، لقد أصبحنا خبراء في مجال التعافي من الكوارث المدعوم مجتمعيا. | In the course of the past year, we've become experts in the field of community powered disaster recovery. |
إعداد استراتيجية للبعثات الميدانية بشأن الانتعاش بعد الكوارث | This initiative reflects developments in recent years that have changed the skill requirements in the Situation Centre. |
وما زلنا نتوخى الحذر، كما طبقنا استراتيجية وطنية للحد من الكوارث لتخفيف حدة الآثار المناوئة لتلك الكوارث على سكاننا. | We continue to be vigilant and have put in place a national disaster strategy to mitigate the adverse effects of such disasters on our population. |
والشعوب التي ليست لديها سوى موارد قليلة أو بديلة هي الأخرى أقل قدرة على التعافي من الكوارث. | People with few resources or alternatives are also less able to recover from disasters. |
رؤية ميونيخ استراتيجية عالمية لتحسين الحد من المخاطر وتدب ر الكوارث باستخدام التكنولوجيا الفضائية | The Munich Vision a Global Strategy for Improved Risk Reduction and Disaster Management Using Space Technology |
6 تقدم استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمانا مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها وخطة عملها ( استراتيجية يوكوهاما )، المعتمدة في عام 1994، إرشادات أساسية للحد من خطر الكوارث وآثارها. | The Yokohama Strategy for a Safer World Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action ( Yokohama Strategy ), adopted in 1994, provides landmark guidance on reducing disaster risk and the impacts of disasters. |
والواقع أن قوة اليورو، على الرغم من حجم الصعوبات التي تواجهها منطقة اليورو، تزيد من صعوبة استراتيجية التعافي القائمة على التصدير. | The euro s strength, despite the magnitude of the eurozone s difficulties, makes an export led recovery strategy harder to realize. |
كان الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد شهد بنفسه نجاح الاستثمار في الزراعة في مساعدة الناس على التعافي من الكوارث الطبيعية. | The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has seen first hand how investing in agriculture can help people recover from natural disasters. |
واتفق المشاركون في ذلك المؤتمر على إطار عمل هيوغو للفترة 2005 2015 بناء قدرة الأمم والمجتمعات على التعافي من الكوارث. | At that Conference, participants agreed on the Hyogo Framework for Action 2005 2015 Building the resilience of nations and communities. |
ولعقد الماء من أجل الحياة نفس الإطار الزمني المقرر لإطار هيوغو للعمل بناء قدرة الدول والمجتمعات على التعافي من الكوارث، المعتمد في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث (كوبي، اليابان، كانون الثاني يناير 2005). | The Water for Life Decade has the same time frame as the Hyogo Framework for Action Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, adopted at the World Conference on Disaster Reduction (Kobe, Japan, January 2005). |
وكان الغرض من أمانة استراتيجية الحد من الكوارث هو أن تعمل كأمانة للمؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية له. | The Strategy secretariat was to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate preparatory activities. |
التعافي من أجل الجميع | A Recovery for All |
التعافي من الكارثة العالمية | Global Disaster Recovery |
التعافي من أزمة كوسوفو | Recovering from Kosovo |
وكان الهدف من حلقة العمل هذه صوغ استراتيجية عالمية تهدف إلى ترويج استخدام التكنولوجيات الفضائية في تدبر الكوارث. | The objective of the Workshop was to develop a global strategy aimed at promoting the use of space technologies for disaster management. |
وفي غياب مثل هذه الجهود القائمة على الخيال الاجتماعي، فإن التعافي من الأزمة الحالية سوف يكون ببساطة مجرد مقدمة للمزيد من الكوارث المدمرة في المستقبل. | Without such efforts of social imagination, recovery from the current crisis will simply be a prelude to more shattering calamities in the future. |
اعتمد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، وخطة عملها() (1994)، وذلك بناء على استعراض منتصف المدة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. | The Yokohama Strategy for a Safer World Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action (1994), was adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction, building on the mid term review of the International Decade for Natural Disaster Reduction. |
(أ) اختتام استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها، بهدف استكمال الإطار التوجيهي بشأن الحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين | (a) To conclude the review of the Yokohama Strategy and its Plan of Action, with a view to updating the guiding framework on disaster reduction for the twenty first century |
(ط) استراتيجية المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن الحد من الكوارث في حالات تعد د المخاطر ، قد مه المراقب عن تلك المنظمة. | (i) World Meteorological Organization multi hazard strategy for disaster reduction , by the observer for WMO. |
(أ) تحتفظ المبادئ الواردة في استراتيجية يوكوهاما بوجاهتها الكاملة في السياق الراهن، الذي يتسم بزيادة الالتزام بالحد من الكوارث | (a) The Principles contained in the Yokohama Strategy retain their full relevance in the current context, which is characterized by increasing commitment to disaster reduction |
التعافي المستدام | A Sustainable Recovery |
التعافي معطلا | Recovery, Interrupted |
التعافي الأميركي | The American Recovery |
برامج التعافي | Healing programmes |
وتأمل سويسرا أيضا أن يروج مؤتمر كوبي لتعزيز الهياكل ذات الصلة في سياق استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للوقاية من الكوارث. | Switzerland also hopes that the Kobe Conference will promote the strengthening of the relevant structures in the context of the United Nations international strategy for disaster prevention. |
وإن أهم قضية يجب النظر فيها في المؤتمر العالمي المعني للتخفيف من الكوارث الطبيعية القادم هي وضع استراتيجية إنمائية مناسبة. | An appropriate development strategy was the most important matter for consideration at the upcoming World Conference on Natural Disaster Reduction. |
تحرك عالمي من أجل التعافي العالمي | Global Action for Global Recovery |
والواقع أن أوروبا ـ وألمانيا بشكل خاص ـ كانت شديدة الانتقاد للتوجه الأميركي القائم على وضع البنك المركزي في قلب استراتيجية التعافي. | Europe, Germany in particular, has been highly critical of the US approach of placing its central bank at the center of its recovery strategy. |
وكل هذا من شأنه أن يؤدي إلى إبطاء التعافي، بل وربما يؤدي إلى توقف التعافي بالكامل. | All of this would slow the recovery, perhaps even causing it to stall. |
22 10 سيتبع هذا البرنامج الفرعي استراتيجية ذات شقين تحقق الهدف منها بالتزامن مع تركيز الأنشطة على منظمتين مشاركتين، هما استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | 22.10 The subprogramme will follow a twofold strategy to achieve its objective concurrent with the focus of activities with the two participating organizations, namely, the United Nations International Strategy for Disaster Reduction and the United Nations Development Programme (UNDP). |
وقد أبرز إطار عمل هيوغو بجلاء الدور الحاسم للأمم المتحدة في توفير الريادة والدعم في تنفيذ استراتيجية فعالة للحد من الكوارث. | The Hyogo Framework has clearly highlighted the critical role of the United Nations in providing leadership and support in implementing an effective disaster reduction strategy. |
(أ) اختتام استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها والإبلاغ عنهما، بهدف استكمال الإطار التوجيهي بشأن الحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين | (a) To conclude and report on the review of the Yokohama Strategy and its Plan of Action, with a view to updating the guiding framework on disaster reduction for the twenty first century |
كان التعافي من الأزمة الحالية أضعف كثيرا من التعافي من أزمات سابقة، ويرجع هذا إلى اختلافات جوهرية في السبب الذي أدى إلى دورة الهبوط وفي السياسات التي اختيرت لتحقيق التعافي. | This recovery has been much weaker than previous ones because of fundamental differences in the cause of the downturn and in the policies chosen to achieve recovery. |
٨ وقال إن مواصلة اﻻنتقال من اﻹغاثة الى إعادة التأهيل والتنمية يجب أن تكون جزءا من أي استراتيجية توضع للتخفيف من عواقب الكوارث الطبيعية. | 8. The continuum from relief to rehabilitation and development must be part of any strategy to mitigate the consequences of natural disasters. |
التعافي قبل الإصلاح | Recovery before Reform |
تشريح التعافي البطيء | The Anatomy of Slow Recovery |
سيكون من الصعب عليه التعافي بهذا الشكل | It'll be hard for him to recover like that. |
ولهذا السبب كان تقدم التعافي الاقتصادي أبطأ كثيرا من كل التوقعات (في بعض البلدان لم يأت التعافي بتاتا). | And that is why economic recovery has progressed much more slowly than anyone expected (in some countries, it has not come at all). |
هل تتمكن منطقة اليورو من النجاة من التعافي الاقتصادي | Can the Euro Zone Survive Economic Recovery? |
فقد أظهرت روسيا قدرا متواضعا من التعافي من الأزمة. | Russia has staged a modest recovery from the recession. |
ونحن بحاجة إلى استراتيجية شاملة لتحقيق هذا النوع من إدارة الكوارث بما في ذلك حاجتنا إلى أنظمة إنذار مبكر وإلى خطط للاستعداد للكوارث. | We need a comprehensive strategy to achieve such disaster management including early warning systems and disaster preparedness plans. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعافي من الكوارث - التعافي من الكوارث - متطلبات التعافي من الكوارث - استعداد التعافي من الكوارث - تدابير التعافي من الكوارث - مركز التعافي من الكوارث - ذلك التعافي من الكوارث - الفشل التعافي من الكوارث - عملية التعافي من الكوارث - دعم التعافي من الكوارث - أغراض التعافي من الكوارث - عملية التعافي من الكوارث - موقع التعافي من الكوارث - تخطيط التعافي من الكوارث