ترجمة "تخطي الصعاب بها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بها - ترجمة : تخطي - ترجمة : تخطي - ترجمة : تخطي الصعاب بها - ترجمة : بها - ترجمة : تخطي - ترجمة : تخطي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصعاب | Difficulties |
تخطي الحواجز | Crossing Borders |
وأوقات تحم ل الصعاب | Grace under pressure. |
يمكننا تخطي ذلك | You can skip the washing? |
تخطي إلى المضمون! | Skip to the facts! |
تخطي ذلك , انسي | Let me say something. |
لا اريد تخطي الخطوات | I don't want to skip steps. |
ومازلنا نحاول تخطي الأمر | We're through with it. |
هل انا رجل تحمل الصعاب | That I'm this uber endurance guy? |
إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب | Keep to the track, to the beaten track |
برج الجدى ، يتخطى الصعاب، ويتنبأ | Capricorn, the goat. He leaps, divine! |
وينبغي تخطي حالة الجمود هذه. | This stalemate should be overcome. |
يجب أن تخطي الخطوة الأولى. | You're the one that has to do it. |
إننا نحيي التقدم الذي أحرز حتى اﻵن، وبعد نظر المسؤولين عن اتخاذ القرارات الصعبة، والجهود الدؤوبة التي بذلها الذين أدوا أدوارا حاسمة، سواء لتسهيل اﻻتصاﻻت المبكرة أو المساعدة على تخطي الصعاب في المفاوضات. | We applaud the progress which has been made to date, the vision of those responsible for taking the hard decisions, and the untiring efforts of those who have played crucial roles, whether in facilitating early contacts or helping to bridge differences in negotiations. |
في أوقات الصعاب ندعو السيدة أوروك | In times of trouble, we call on Mrs. O'Rourke. |
هل تريد حق ا تخطي هذا الاختبار | Do you really want to skip this test? |
أحضر تدوينة فيها طريقة تخطي الحجب | tarekshalaby I'll prepare a blog post tutorial to show how to bypass it |
إذ يتعين علينا تخطي تلك المرحلــة. | We need to move past that stage. |
لا اريد تخطي العديد من الخطوات | I won't skip too many steps. |
وأعتقد بأن (إلينور) بإمكانها تخطي ذلك. | I believe that Eleanor can get through this. |
ولكن هل يمكن تخطي مختبري معي | But could you step over my laboratory with me? |
من مغادرة المبنى وحتى تخطي الحرس. | From leaving the building to getting past the guard. |
لا ي مكنها تخطي الـ145 كم ساعة. | It can only do 100. |
نحن لا نستطيع تخطي هذا التل | We can't get up this hill. |
مساعدة البنك المركزي الأوروبي في اجتياز الصعاب | Helping the ECB Cross the Rubicon |
يجري كل هذا النشاط ضد كل الصعاب. | All of this activity is taking place against the odds. |
ومن سوء الحظ أن هذه الصعاب كثيرة. | Unfortunately, those difficulties are many. |
آه يا باري .. انت محطم الصعاب كلها | Oh, Barry, is there nothing you can't do? |
لقد واجهت الصعاب للتخلص من السير براك | I had difficulty in getting away from Sir Brack. |
أتمنى أن يكون بوسعهم تخطي هذه المشاكل. | I hope that they will be able to overcome those problems. |
واليوم, لازالت القصص مستمرة في تخطي الحدود. | Today, stories continue to transcend borders. |
ولكي تحافظ على رباطة جأشك في وجه الصعاب | And that is the mental quality of equanimity. |
لقد مروا بالكثير من الصعاب للوصول الى هنا. | They went through a lot to get here. |
واجهنا بعض الصعاب في المرور عبر مضيق خيبر، | We had some difficulty getting over the Khyber Pass. |
و تبحري عبر الصعاب حتى تصلي للصفاء الروحي | And sail across the bitter sea until you reach nirvana. |
مسرور من اهتمام وفضول في وجه ماري العشيقة في بلدها ، وذهبت على تخطي وعدها لأنها تخطي حتى انها وصلت الى مئة. | The interest and curiosity in Mistress Mary's face delighted her, and she went on skipping and counted as she skipped until she had reached a hundred. |
أتريد تخطي قيم الخيارات المبدئية أثناء تصدير ملفك | Do you want to skip default option values while exporting your profile? |
و بعد تخطي الـ60 بشكل محبط ينحسر التطور. | Kind of depressing in a way. |
تشالمرز مجموعة من الشعر الإنجليزي من دون تخطي. | Chalmers' collection of English poetry without skipping. |
عن قصد. لم يكن عليه تخطي عسر القراءة. | He had to learn to hear the music in language. |
قد يكون ذلك لأنه يساعدهم على تخطي يومهم. | Well, because it helps them get through the day. |
وتكون لديهم امكانية تخطي الظروف التي نشأوا فيها . | And they can have the possibility of transcending the circumstances under which they were born. |
وبالتالي انا احاول تخطي الفجوة بين الفكرة واللحن. | So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody. |
تعلم كيفية استخدام Python يمكنك ببساطة تخطي هذا | If you know your way around Python simply skip this segment. |
في هذا القرص ، اشارككم تجاربي فيه والتغلب على الصعاب | On this DVD, I shared my experiences in |
عمليات البحث ذات الصلة : تحدي الصعاب - تغيير الصعاب - تحويل الصعاب - قلب الصعاب - مساء الصعاب - على الصعاب - الصعاب والحمقى - تغيير الصعاب - التراص الصعاب - تحدت الصعاب