ترجمة "تخص كل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كل - ترجمة : كل - ترجمة : تخص - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : تخص كل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نعم كل هذه الأشياء تخص الرجل المتوفى | All these belonged to the dead man, yes. |
كل الرسائل الإلتكترونية لمحاكمة التي تخص الموقع،تأتي من آناكاتا | All the emails in the Pirate Bay trial comes from Anakata. |
الصفقة تخص والدى... . | The jade belongs to my father. |
هي تخص أمي | This was my mother's. |
ونسبة 48 في المائة من الأموال المطلوبة تخص آسيا ونسبة 42 في المائة تخص أفريقيا ونسبة 6 في المائة تخص أوروبا الشرقية ونسبة 1 في المائة تخص أمريكا اللاتينية ونسبة 3 في المائة تخص مشاريع عالمية. | Forty eight per cent of the funds requested were for Asia, 42 per cent for Africa, 6 per cent for Eastern Europe, 1 per cent for Latin America and 3 per cent for global projects. |
والتي تخص فهود البحر | like I did with these leopard seals. |
انها لا تخص احدا | It belongs to noone. |
والكاميرا لا تخص زوجي | And the camera wasn't my husband's. |
إنها تخص عمتي كايت | It belongs to me aunt Kate. |
وهذه الحقيبة تخص رينديتش | Now, that bag belonged to Rinditch. |
.... أنها تخص أحدى أقاربك .... | It belongs to your relative... |
(هذه الأشياء تخص (جيم | That's all Jim's stuff. |
نعم,انها تخص اللورد | Yes, that's the lord's! |
هذه المشكلة تخص الدول النامية. | This is a problem contained to the developing world. |
العربه تخص ماير مصاص الدماء | The carriage ... ... belonged to Meier Link, the vampire |
إنها مواردكم ، لا تخص غيركم . | It's your resource it's not somebody else's. |
لا فالحديقة تخص صديق لي | Tsk, tsk. Oh, no, no. |
أنها صور تخص أخي (ميكي) | They're pictures of my brother Mickey. |
هذه المسألة تخص الشرطة الآن. | This is now a matter for the police. |
هذه تخص السيد تايلر فيتزجيرالد | That belongs to Mr. Tyler Fitzgerald. |
خم نوا أي واحدة منهم تخص الدلافين | So just take a guess in your mind which one is the dolphin. |
هذه الوثائق تخص والدي الاميرة بالتبني | This is a report on the princess' adoptive father, Lee Dong Gu. |
تخص السيدة بابسون من تاوننج رود | ...belonging to Mrs. Babson of Twining Road. |
خذ هذه , لقد كانت تخص جدك | Here, take it. It was your grandfather's. |
وفي كل تلك القضايا، حققت المحكمة آمالنا الكبيرة في أن تصدر أحكاما جازمة بشأن أمور تخص القانون الدولي. | In all those cases, the Court has met our high expectations for authoritative language on matters of international law. |
هذه مسألة مهمة لأنها تخص دولة ديمقراطية | It matters because this is a democracy. |
لن أتعرض لأمور شخصية تخص أحد المرشحين | I'm not going to say anything personal about one of the candidates. |
الصورة التى أخذنها تلك التى تخص خالك | It's about that photograph we took, the one of your uncle. |
لقد علمت من ماريوت انها تخص سيدة | I got it from Marriott it belonged to a lady. |
أحذرك يا موسى حبوب المعبد تخص الآلهه | I warn you, Moses, the temple grain belongs to the gods. |
أنها تخص الفتى الأنجليزى الذى دفناه هناك | It belonged to that English kid we just buried. |
هذه المواضيع تخص الأم على أي حال | These things are a mother's concern anyway. |
٤٠ وفي حين أن معظم المسائل المؤسسية تخص كل بلد على حدة، فإن هناك ملمحين يشيع وجودهما في البلدان | 40. While most institutional questions are specific to countries, two features are commonly found |
فارمسابسيدي (الدعم الزراعي) هي مبادرة تضغط لضمان الحق بالحصول على معلومات تخص الإعانات الزراعية في كل أنحاء الإتحاد الأوروبي. | Farmsubsidy.org is an initiative that lobbies for access to information about government farm subsidies across the European Union. |
بالنسبة لبقية العالم فإن هذه المشاكل تخص أميركا. | To the rest of the world, these are America's problems. |
14 وأردف قائلا إن الأولوية الخامسة تخص الموارد. | The fifth priority concerned resources. |
توعية المرأة بالانضمام إلى فروع أنشطة تخص الذكر | Awareness campaigns for encouraging women to enter fields traditionally dominated by men. |
وكشفت الفحوص أن الرفات لا تخص المرأة المختطفة. | The tests revealed that the remains were not those of the abductee. |
إساءة اعتماد أموال ﻻ تخص اﻷمم المتحدة ١ | Misappropriation of non United Nations funds Fraudulent representations |
ولدينا مشكلة كبيرة اليوم وهي تخص الاسود الذكور | So we have a real problem here, no more so than the lions do, the male lions. |
سأخبرك اشياء تخص مجتمعك ربما تعرفها او لا | I'm gonna tell you things that... about you society you may or may not know. |
لدي دخل من أسهم الذهب التي تخص ادوين | I have the income from Edwin's gold shares. |
إحداها تخص ذلك الحصان الكستنائي الذي كنت تركبه | Some of them belonged to that there chestnut you were riding. |
لذا يجب أن أتأكد أنها تخص شقيقك (ميكي) | I gotta make sure it's your brother Mickey. |
وعندما رفضت ، قلت شيئا عن رسالة تخص زوجتي | When I refused, you said something about a letter belonging to my wife. |
عمليات البحث ذات الصلة : كل كل - كل ن كل - كل على كل - ليس كل كل - كل نهاية كل - كل من كل - كل ما كل - كل كل شيء