ترجمة "تحول ملحوظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان سبات الهند مؤخرا سببا في تعزيز تحول ملحوظ في الرأي العام العالمي. | India s recent torpor has underpinned a remarkable shift in global opinion. |
7 حدث تحول ملحوظ في عمل البرنامج الإنمائي من رسم السياسات إلى وضع البرامج وتعزيز العمل على أرض الواقع. | There has been a marked shift in the work of UNDP from policy making to programme development and promoting action on the ground. |
ملحوظ! | Remarkable. |
وعلى مدى العقد الماضي، لم يطرأ تحول ملحوظ في نقل المسؤوليات عن الرعاية الصحية من السلطات الاتحادية إلى السلطات المحلية. | Over the past decade there has not been a discernible shift in responsibilities for health care from the federal to the state level. |
قمنا بتقدم ملحوظ. | And we're making a lot of progress. |
ومن الواضح أن الأزمة المالية في عام 2008، والتي دمرت جو الغموض المحيط بالبراعة الاقتصادية الغربية، كانت سببا في تحول ملحوظ في استراتيجية الصين العالمية. | The 2008 financial crisis, which destroyed the mystique of Western economic prowess, led to a marked a shift in China s global strategy. |
6 وكذلك، إذا كانت المساعدة الإنمائية الرسمية ما زالت تقدم على أساس اعتبارات جيوسياسية، إلا أن ثمة تحول ملحوظ نحو منحها بالاستناد إلى سياسات سليمة. | Also, while some official development assistance (ODA) continues to be given in furtherance of geopolitical considerations, there is a marked shift to allocations based on good policies. |
تنخفض الازدحام بشكل ملحوظ. | You really reduce congestion quite substantially. |
يسعدنى أن هذا ملحوظ . | Well, I'm glad it's noticeable. |
وفي تحول ملحوظ للأحداث , قامت شركة آبل بشراء شركة نيكست وبذلك عدت انا لآبل , والتكنولوجيا التي قمنا بتطويرها في نيكست هي في صميم نهضة آبل الحالية. | In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. |
وفي أعقاب هذه التغييرات حدث تحول ملحوظ مع بروز جيل جديد من الساسة الذين بشروا بتوجهات جديدة وتغييرات عميقة في السياسة الفرنسية فيما يتصل بالتعامل مع أفريقيا. | In their wake, a notable shift has emerged, with a new generation of politicians claiming to herald a fresh approach and profound changes in French policy towards Africa. |
حازت الحملة على اهتمام ملحوظ. | The campaign received very notable attention. |
وثانيا ، إنها خاطئة بشكل ملحوظ. | And secondly, it's palpably false. |
اثر ملحوظ في معدل الوفيات | Remarkable impact on mortality. |
هذا نقد ملحوظ.. اليس كذلك | It is dramatic critic, right? |
ووجودهن ملحوظ في جميع مؤسسات الدولة. | Their presence is notable in all State institutions. |
ويمكنها بشكل ملحوظ تغيير مخرجات حياتهم. | And it can significantly change the outcomes of their life. |
هل هل هو ملحوظ يستحق الملاحظة | Is it remarkable? |
الالتهاب المعوي انخفض لديه بشكل ملحوظ | Yami Lama, he's a young boy. |
البنت سمحت لها لهروب غير ملحوظ. | The girl was allowed to escape unobserved. |
.أنا مجرد رجل عادي غير ملحوظ | I'm such an ordinary, insignificant man. |
وهذا يشير إلى تحول ملحوظ في الطلب النسبي على الجودة العالية والأصول المالية السائلة ـ وهو ارتفاع غير عادي في الطلب المفرط على مثل هذه الأصول على نطاق السوق بالكامل. | This signals a remarkable shift in relative demand for high quality and liquid financial assets an extraordinary rise in market wide excess demand for such assets. |
تحسنت حماية حقوق الملكية الفكرية بشكل ملحوظ. | The protection of intellectual property rights has improved significantly. |
في هذا الوقت زاد الجيش بشكل ملحوظ. | By this time, the army had grown significantly. |
وهناك إغفال ملحوظ، وهو موضوع نزع السلاح. | A notable omission is the theme of disarmament. |
وكان هناك تحسن ملحوظ في قطاع الصحة. | There has been notable improvement in the health sector. |
بدراسه سترلينغ . وأعتقد أنها أوضحت بشكل ملحوظ | Sterling study. |
كانت حجرة ذات صوتيات جي دة بشكل ملحوظ. | It was, remarkably, a pretty good sounding room. |
سوف تترد ى حالتكم قليلا ، ليس بشكل ملحوظ ، | You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse. |
حملة ناجحة بشكل ملحوظ. ولكن لاحظ قوتها. | Remarkably successful campaign, but notice the power of it. |
بعد العلاج, ي ظهر الطفل تحسن وظيفي ملحوظ. | After treatment, the child gains significant functionality. |
لكن توقعات الناس لمستقبلهم ارتفعت بشكل ملحوظ. | But people's expectations for their future went up significantly. |
انظر كم هي مختلفة على نحو ملحوظ. | Look how extraordinarily different. |
تحول كوتشنر | The Kouchner Conversion |
تحول تركيا | Turkey s Transformation |
زر تحول | Check Button |
هذا تحول | There's a shift. |
تحول خطي | linear transformation. |
أيهاالمعتوه،تحول! | Moron! Degenerate! |
وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ. | Both were reluctant to lower interest rates markedly. |
كما حدث تقدم ملحوظ في الاتصالات والملاحة والاستشعار. | There have also been significant advances in communications, navigation, meteorology and sensing. |
وقد أحرز تقدم ملحوظ في مجال التنفيذ الوطني. | Notable progress has been made in national execution. |
ويمر المناخ اﻻقتصادي العام في المنطقة بتغير ملحوظ. | The overall economic climate in the region is undergoing a remarkable change. |
وقد تحقق تقدم ملحوظ بالفعل في هذا المجال. | There has already been noticeable progress in this area. |
بعد سماعها .. أصبح هناك تغير ملحوظ في جسدي | After hearing it, there was a visible change in my body.. |
عمليات البحث ذات الصلة : ملحوظ - ملحوظ - ملحوظ - تحول - تحول - تحول