ترجمة "تحمل هذه التكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.لم أستطع تحمل التكاليف | I couldn't afford to. |
كيف يمكنها تحمل التكاليف | How can she possibly afford...? |
الشئ الجيد، يمكنه تحمل التكاليف. | Good thing he can afford it. |
ولابد وأن يوافق حملة أسهم صندوق النقد الدولي على تحمل هذه التكاليف. | The Fund s shareholders would have to agree to incur those costs. |
فقط لمن يقدر على تحمل التكاليف | Only those who can afford more than one wife. |
أولا ، سوف يكون من الصعب تحمل التكاليف الباهظة التي تفرضها هذه المصادر الجديدة للطاقة. | First, it will be difficult to afford these expensive new sources of energy. |
ثم نظرنا إلى سؤال القدرة على تحمل التكاليف . | Then we looked at the question of the affordability. |
ولاتزال الفتيات الفقيرات غير قادرات على تحمل التكاليف الطبية. | Poor girls and women still could not afford medicines. |
ثم هناك أخيرا هناك مسألة القدرة على تحمل التكاليف. | And then there's finally there's the affordability question. |
غير أن هذه المساهمات لن تساعد إﻻ في تحمل جانب من مجموع التكاليف المطلوبة لتشغيل المبنى. | These contributions will, however, help to defray only a portion of the total costs involved in the operation of the building. |
ولا يبدو أن القدرة على تحمل التكاليف تشكل عقبة كبيرة. | Affordability does not appear to be a big hurdle. |
لا أتحدث عن القدرة على تحمل التكاليف ، بل القدرة الفائقه | You are not talking about affordability, you are talking about extreme affordability. |
غير أن مسألة فعالية التكاليف والقدرة على تحمل التكاليف ﻻ تزال تمثل عنصرا هاما في اختيار التكنولوجيا. | Cost effectiveness and affordability, however, remain critical to the choice of technology. |
وهذا يتطلب تنمية ثقافة المشاركة، علاوة على إنشاء شبكة أمان لهؤلاء المواطنين الذين يعجزون عن تحمل مثل هذه التكاليف. | This requires developing a payment culture, as well as providing a safety net for those citizens who cannot afford to pay. |
لماذا تحمل هذه | Why do you carry these? |
ولذلك قد لا يقدر عدد من الدول الأطراف على تحمل زيادات التكاليف. | The cost increases therefore may be unsupportable for a number of States parties. |
ولقد تجاوز إحساسنا بالاستحقاق والجدارة قدرتنا على تحمل التكاليف المترتبة على هذا الاستحقاق. | Our sense of entitlement has run far ahead of our ability to pay for it. |
وجرى تحمل التكاليف اﻹضافية للسفر كنتيجة لزيادة سفر المسؤولين بين نيويورك ومنطقة البعثة. | Additional travel costs were incurred as a result of increased travel of officials between New York and the mission area. |
وقد اضطرت بعض المؤسسات إلى إغﻻق أبوابها نظرا لعدم تمكنها من تحمل التكاليف. | Some enterprises have had to close because they could not sustain the costs. |
ولا تستطيع الولايات المتحدة أن تستمر في تحمل مثل هذه الخسائر (سواء من الجانب الأميركي أو العراقي)، أو التكاليف المترتبة عليها. | The United States cannot sustain the current rate of casualties (either American or Iraqi), or the expense. |
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. | This estimated cost provides only for recurring costs. |
ولكن على نحو متزايد , القروض مكنت الجميع من اقتناء سيارة حينما تستطيع تحمل التكاليف | But increasingly, the savings promised by drive till you qualify affordability which is basically our model those savings are wiped out when you consider the transportation costs. |
بعيدا على التلال الباردة المشرفة على النهر أو عندما يمكنهم تحمل التكاليف يرسلونهم للساحل | Up the river to the highlands or, if they could afford it, to the seashore. |
هذه الرباعيات الثلاثة تحمل شبكة. | These three quads are cooperatively carrying a sky net. |
هذه الاسكا تحمل بكتريا مضيئة. | The esca holds bioluminescent bacteria. |
هذه الصراحة اللي تحمل رأسها | This is the reality that she tolerates. |
أيمكنك أن تحمل هذه القذيفه | Can you catch a cannonball? |
هل تحمل هذه من فضلك | Will you hold this, please? |
وباعتباري واحدة من دافعي الضرائب، فأنا أفضل المشاركة في تحمل تكاليف تعزيز السلوكيات الطيبة لدى الناس على تحمل التكاليف المترتبة على سلوكياتهم السيئة. | As a taxpayer, I would rather pay to foster other people s good behavior than pay more for the consequences of their bad behavior. |
ولم تدرج هذه التكاليف اﻹضافية في تقديرات التكاليف اﻷصلية. | These additional costs had not been included in the cost estimates. |
والواقع أن البلدان الغنية في أوروبا وجدت بشكل متزايد أنها غير قادرة على تحمل نفقات التعليم الجامعي، وهي تطالب الشباب وأسرهم بتحمل هذه التكاليف. | After all, rich countries in Europe have increasingly found that they cannot pay for university education, and are asking young people and their families to bear the costs. |
لكن هذه القضية تحمل بعض الثغرات. | But there are holes in this case. |
لا يمكنك تحمل ثمن هذه السيارة | You can't afford this car. |
إن مقاولي البناء كثيرا ما يعزفون عن تحمل التكاليف الإضافية والإزعاج المصاحب للتخلص من العادات القديمة. | Building developers often don t want the extra cost or extra hassle of breaking old habits. And why should they? |
وفي حين تستطيع أنظمة الرعاية الصحية في الدول المتقدمة تحمل هذه التكاليف الإضافية، فإنها باهظة بالنسبة للدول الفقيرة، وهذا يعني انعدام العلاج أو عدم كفايته. | While this additional cost can be borne by health care systems in the rich world, it is excessive for poor countries, implying no, or insufficient, treatment. |
هناك عدد من التكاليف الأخرى، وبعض هذه التكاليف قد يكون مرتفعا للغاية، على الرغم من أن قياس هذه التكاليف أمر يحتمل الخلاف. | There are a number of other costs, some potentially quite large, although quantifying them is problematic. |
وإذا لم نفعل، فلن نستطيع تحمل التكاليف اﻻقتصادية واﻻجتماعية المترتبة على ذلك، وهي حقيقة يعايشها معايشة تامة. | The social and economic costs of not doing so are simply unacceptable, a fact that is all too real for the thousands of Canadians dependent on the Atlantic fishery. |
هذه المرة تحمل روسيا والصين بطاقات أفضل. | This time, they hold the better cards. |
هذه المحاضرة تحمل اسم يمكن تحقيق المستحيل | This talk is called The impossible is possible . |
تحمل هذه الأداة الط ويلة, وتعمل خارج نطاقك. | You've got these long instruments, and you're working off your centerline. |
بالمناسبة، هذه اليد تحمل بطاقات قلوب كثيرة. | Say, by the way, that's a good heart hand. |
هذه الفتاة كانت تحمل متفجرات وستقومبتفجيرهافي وجهك! | That girl was carrying TNT, and it's gonna blow up right in your face. |
وأثق فى أنى أستطيع تحمل هذه المجازفة. | And I believe I can take that risk. |
ولسوف يتعين على أوروبا أن تشارك في تحمل التكاليف إذا ما تمكنت إيران من التحول إلى قوة نووية. | Indeed, Europe will have to share the costs if Iran prevails and becomes a nuclear power. |
من الآن فصاعدا لن يضطر اي طالب من ترك الكليه او الجامعه لعدم قدرته على تحمل التكاليف الباهظه . | It means no one will ever have to drop out of college again for fear they can't repay their debt. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - تحمل التكاليف - هذه التكاليف