ترجمة "تحمل عبر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عبر - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : عبر - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة : تحمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في عام 1954 أبحرت الملكة إليزابيث إلى نيويورك عبر السفينة التي تحمل اسمها.
In 1954, Queen Elizabeth sailed to New York on her namesake.
وما دمنا نسمح للبنوك عبر الحدود ببلوغ أحجامها الحالية، فإن زعماءنا السياسيين لن يكونوا قادرين على تحمل فشلها.
As long as we allow cross border banks at or close to their current scale, our political leaders will be unable to tolerate their failure.
أو ربما تحمل الحضارة في طياتها بذور دمارها الذاتي عبر عدم القدرة على التحكم في التكنولوجيات التي تنتجها.
Or, perhaps, civilization carries with it the seeds of its own destruction through the inability to control the technologies it creates.
و بينما اجلس هنا و اكتب هذه السطور , تحمل جارتي خبزها الى الفرن العام , تحمل الحمير البضائع عبر طرقات المدينة الضيقة , و ينتقي السياح الهدايا الصغيره المصنوعه يدويا من السوق .
As I sit here typing this, neighbor women are carrying their bread to the public oven and donkeys are hauling goods down the narrow streets of the city and tourists are picking over the displays of hand crafted souvenirs in the souks.
لقد تحمل المهمة الفريدة والصعبة للغاية لقيادة البﻻد عبر عملية تحول تاريخية كانت تبدو أصعب من أن ييسرها أي شيء.
He had the unique and extraordinarily difficult task of guiding the country through a process of historic transition, which, it seemed, nothing could make any easier.
تحمل
Just hold it.
تحمل
Fight it.
اذا مازلت تحمل حلمك اذا مازلت تحمل أهدافك
If you still talk about your goal.
وكانت تحمل سبعة ركاب، ولم تكن تحمل أي شحنة.
It carried seven passengers, but no cargo.
تحمل مسؤولية كل شيء. تحمل مسؤولية كل شيء..يــا ..!
Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. You bastard!
تحمل الأعباء
Carrying the burden
لا تحمل
Unload
تحمل المسؤلية
It's about taking responsibility.
. تحمل أسمين !
You've given two names.
ماذا تحمل
What have you got there?
والآن لا تشجع الجهات التنظيمية مثل هذه الأعمال عبر الحدود، الأمر الذي أدى إلى عملية تحمل اسما جديدا قبيحا التخلص من اليورو .
Now regulators are discouraging such cross border business, leading to a process with the ugly new name of de euroization.
فأغلب الثورات تحمل بعدا أخلاقيا بقدر ما تحمل بعدا سياسيا.
Most rebellions, after all, are moral as well as political.
أعتقد أنك كنت تحمل شئ إضافى فى المنزل تحمل خنجر
Thought you were more at home with a knife.
وهذا يعني بالتالي إن المعادلة عبر الأطلنطية الجديدة تعني قدرا أعظم من المشاركة في اتخاذ القرار في مقابل تحمل قدر أعظم من المسئولية.
The new transatlantic formula must be greater say in decision making in exchange for a greater share of responsibility.
إنها تحمل الأدوات التي بالفعل تحمل بيانات في عمق 2000 متر
They're carrying instruments that are actually taking data down to 2,000 meters.
تحمل الفئران الطاعون.
Mice carry the plague.
هل تحمل مفاتيحك
Do you have your keys on you?
تحمل سكينا مسموما
is gored with a poisoned knife
لا تحمل هما .
Take it easy.
تحمل الفئران الطاعون.
Rats carry the plague.
لا تحمل الكل
Unload All
صحائف تحمل الشعار
Logo sheets Spanish 10,000
دعنا نخرج! تحمل.
Over. Roger that. Will relay.
دعنا نخرج! تحمل.
Over. I can't get him! Juliet 64, this is Chalk Four!
ويمكنهم تحمل التكلفة.
You do that and they can afford it.
أتنوي تحمل ذلك
You intend to endure it?
تحمل و تضاعف
It endured. It multiplied.
أستطيع تحمل هذا
I can take it.
وهي تحمل كرة
And what she's doing is she's holding a ball.
لا تحمل هم
No trouble.
مازلت تحمل الأحقاد
Still carrying a grudge, eh?
يمكننى تحمل ذلك .
I can stand it.
لا تستطيعين تحمل ..
You can't afford, I mean...
بامكاني تحمل خمس
I can handle five.
ألا تحمل معنى
Does it have a meaning ?
(ستيلا) تحمل طفلا
Stella, going to have a baby?
هل تحمل قداحة
Have you got a light?
(آرني) ، ماذا تحمل
Arnie. What are you carrying there?
لماذا تحمل أحذيتك
Why do you carry your shoes?
لماذا تحمل هذه
Why do you carry these?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحمل - تحمل - تحمل - عبر عبر - عبر