ترجمة "تحمل إمكانات كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن إمكانات المحيطات كبيرة. | The potential of the oceans is vast. |
الواقع أن السوق المحلية في الصين، التي تضم نحو 130 مليون مستهلك ينتمون إلى الطبقة المتوسطة، تحمل إمكانات كبيرة. | Indeed, with roughly 130 million middle class consumers, China s domestic market holds significant potential. |
وأكد أن المنطقة لديها إمكانات اقتصادية كبيرة. | He emphasized that it was a region of considerable economic potential. |
وبهذا ول د ت أوروبا السياسية مجهضة في لحظة كانت تحمل إمكانات عظيمة. | Political Europe was stillborn at the moment of greatest potential. |
)د( تيسير اﻷنشطة المربحة والتي تنطوي على إمكانات كبيرة | (d) Facilitate profitable and high potential trading activities |
وتوجد إمكانات كبيرة في مجال تنمية الصناعات التعدينية والمعدنية الفرعية. | Considerable potential exists for the development of downstream mining and metallurgical industries. |
وتنطوي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على إمكانات كبيرة بوصفها عاملا تمكينيا للعمليات الإنمائية. | ICTs had considerable potential as enablers of development processes. |
لكنني في الحقيقة على يقين من أن العولمة تحمل إمكانات هائلة ـ طالما تدار على النحو اللائق. | But I believe that globalization has enormous potential as long as it is properly managed. |
غير أن فكرة الرصد تنطوي على إمكانات كبيرة في أنحاء أخرى كثيرة من العالم. | The department coordinates the work carried out by the judicial police officers, judges, prosecutors, social workers, educators and the personnel of detention and correctional facilities. |
استيبان، أطلب منك أن تحمل مخاطرة كبيرة من اجلي | Esteban, I ask you to endure great risk for me. |
وهذا يشير بوضوح إلى إمكانات زيادة المشاركة في تحمل الأعباء وتقاسمها بين مجموعات أخرى في تمويلها للأونكتاد كذلك. | This pointed clearly to the scope for greater burden sharing across other groups in their funding of UNCTAD as well. |
ولا يبدو أن القدرة على تحمل التكاليف تشكل عقبة كبيرة. | Affordability does not appear to be a big hurdle. |
7 وتنطوي السياحة الإلكترونية على إمكانات كبيرة رغم التأثير المحدود لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية. | The potential for e tourism is considerable despite the limited impact of ICT in developing countries. |
وبما أن عضوية الحزب الشيوعي تضم نحو 73 مليون شخص فإن مثل هذه الطليعة الديمقراطية تحمل في طياتها إمكانات هائلة. | Since the Communist Party has a membership of 73 million people, such a democratic vanguard holds great potential. |
لديك إمكانات. | You have potential. |
إذن كانوا يعلمون في تلك المرحلة أنها يمكن أن تحمل أوزانا كبيرة | So they knew at that stage they could carry large weights. |
وينظر إليها العلماء على أنها تنطوي على إمكانات هائلة في المجال البحثي وتملك قدرة كبيرة لاجتذاب السياح(28). | It is regarded by scientists as having great research potential and it is also a major tourist attraction.28 |
خامسا إمكانات التنويع | V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION |
وتبلغ إمكانات الحرارة الأرضية 990 ميغاواطا ، بينما تبلغ إمكانات الرياح 600 ميغاواط. | Geothermal potential amounts to 990 MW and wind potential to 600 MW. |
ونتيجة لهذا، تحمل المساهمون منذ عام 2008 خسائر كبيرة على استثماراتهم في البنوك. | As a result, since 2008, shareholders have lost substantially on their investments in banks. |
وفي ظل فجوة الناتج الضخمة والضغوط التضخمية المتدنية، فإن السياسات التوسعية تظهر إمكانات كبيرة في ما يتصل بإنعاش النشاط الاقتصادي. | With a large output gap and low inflationary pressure, expansionary policies show great potential for reviving economic activity. |
إن الطاقة الشمسية المركزة أوالحرارية لديها إمكانات كبيرة ورغم أنه في الوقت الراهن يوجد عدد قليل فقط من المحطات العاملة | Concentrated Solar Power, or Solar Thermal has great potential, though at the moment there are only a small number of plants operating. |
وفي الأمد البعيد تنخفض الأجور وتنتهي الحال بالعاملين العاديين إلى تحمل حصة كبيرة من التكلفة. | In the long run, wages would fall, and ordinary workers would end up bearing a significant share of the cost. |
إمكانات الطاقة الشمسية في ب نين | The Potential of Solar Energy in Benin |
في سلسلة نقل الإلكترون، كالألكترونات ذهب من إمكانات كبيرة، دولة ذات طاقة عالية، إلى منخفض من الطاقة الدولة، أن استخدام الطاقة للمضخة | In the electron transport chain, as electrons went from a high potential, a high energy state, to a low energy state, that energy was used to pump hydrogens through a membrane. |
على سبيل المثال، تحمل أغلب دول القرن الأفريقي (وخاصة الصومال)، ومالي، وغينيا بيساو مخاطر سياسية كبيرة. | For example, much of the Horn of Africa (particularly Somalia), Mali, and Guinea Bissau carry significant political risk. |
الزراعة في أنغولا لديها إمكانات هائلة. | Agriculture in Angola has a tremendous potential. |
خامسا إمكانات التنويع ٢٩ ٤٠ ١٩ | V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION . 29 40 16 |
هذا مؤسف بالنسبة لشخص يمتلك إمكانات مماثلة. | Very sad for such a young person with a lot of potential. |
9 1 2 المساواة في إمكانات العمل | 9.1.2 The same employment opportunities |
والواقع أن الموارد المحلية تمثل إمكانات هائلة. | Domestic resources represented a tremendous potential. |
تقديــــم المساعـــدة فــي مجال استكشاف إمكانات التصدير | C. Assistance in tapping the export potential . 67 23 |
توجد إمكانات كثيرة للإبداع في الفن بحق. | There's really exciting potential for creativity in art here. |
هذه هي جيسيكا ال تي تملك إمكانات عظيمة | This is the empowered Jessica. |
وجد صعوبة كبيرة في تحمل الكذب بهدوء أثناء الليل ، وتناول الطعام لم يعد قريبا قدم له أدنى المتعة. | He found it difficult to bear lying quietly during the night, and soon eating no longer gave him the slightest pleasure. |
٣٢ وتتمتع افريقيا بإمكانات زراعية كبيرة، ولكن نظرا لشدة اختﻻف الظروف في المناطق البيئية الزراعية المختلفة يفضل التعرف على إمكانات اﻻنتاج باﻻستناد إلى أساس غير كلي. | 32. The agricultural potential of Africa is considerable but because of the great differences in conditions in different agro ecological areas, the identification of production potential is best done on a less aggregated basis. |
29 واستغلت أطراف كثيرة بالفعل إمكانات الطاقة الكهرمائية. | Many Parties have already exploited hydropower potential. |
وللرابطة النسائية البرلمانية إمكانات ضخمة لحماية مصالح المرأة. | The women's association of the Parliament has a great potential in protecting the interests of women. |
وهذا التوازن يكمن في صلب إمكانات تينك الآليتين. | That equilibrium lies at the heart of the potential of those mechanisms. |
98 ويتعين كذلك تعزيز إمكانات تنمية إخراج الأموال. | It was also essential to optimize the development impact of remittances. |
جيم تقديم المساعدة في مجال استكشاف إمكانات التصدير | C. Assistance in tapping the export potential |
)د( إمكانات العمل الداعم والوقائي بين الﻻجئين والعائدين. | (d) The potential for supportive and preventive work among refugees and returnees. |
ويتيح استخدام الصورة في هذا الصدد إمكانات عديدة. | Image has great potential in that respect. |
إن الأرز الذهبي هو المثال الأبرز في الجدال العالمي الدائر حول الأغذية المعدلة وراثيا، التي تقدم تكنولوجيا تفرض بعض المخاطر ولكنها تحمل إمكانات هائلة في مواجهة المقاومة من ق ب ل الحملات المضادة. | Golden rice is the most prominent example in the global controversy over GM foods, which pits a technology with some risks but incredible potential against the resistance of feel good campaigning. |
تحمل | Just hold it. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحمل إمكانات - تحمل إمكانات - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - كبيرة تحمل - تحمل إمكانات عالية - توفير إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة لل - يحمل إمكانات كبيرة