ترجمة "تحقيق في المنظور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : في - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 استراتيجيات تحقيق المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات القطاعية | Strategies to promote gender equality and gender mainstreaming in sectoral areas |
إننا جميعا نعمل صوب تحقيق نفس الهدف النهائي، ألا وهو إشاعة الاستقرار في المنطقة والسعي إلى تحقيق المنظور الأوروبي. | We are all working towards the same ultimate goal stabilizing the region and the pursuit of the European perspective. |
وتبذل جهودا لتعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج والخطط ووظائف الموارد البشرية بغية تحقيق المساواة التامة بين الجنسين. | Efforts were being made to mainstream the gender perspective in all policies, programmes, plans and human resources functions in order to achieve full gender equality. |
والأمر الأكثر أهمية أنه من غير المنطقي أن نضع رأسمال جديد في البنوك العاجزة عن تحقيق أي أرباح في المستقبل المنظور. | More important, it makes no sense to put new capital into banks that cannot return profits for the foreseeable future. |
ورغم تواضع التوقعات المتعلقة بحجم الأموال التي ستجمع في المرحلة الأولى، فإنه يتوقع من الرابطتين تحقيق الاكتفاء الذاتي في المستقبل المنظور. | While expectations regarding the volume of funds to be raised in the first phase are modest, it is expected that both will become self sufficient in the near future. |
المنظور | Perspective |
المنظور | Palestine |
وتعميم المنظور الجنساني استراتيجية تسعى إلى بلوغ هذا الهدف العام مع تشديد المساءلة بشأن تحقيق النتائج المنشودة. | Mainstreaming gender is a strategy for achieving this overall objective with greater accountability for results. |
انها في المنظور وكل شيء. | It's in perspective and everything. |
دعونا نضع في نيجيريا في المنظور. | Let's put Nigeria in perspective. |
المنظور الجنساني | Gender |
المنظور الملائمة. | Perspective Adjustment... |
المنظور الملائمة | Perspective Adjustment |
صحح المنظور | Correct perspective |
صحح المنظور | Correct the perspective |
صحح المنظور | Edit the perspective grid |
ويتمثل الهدف النهائي، في هذا الصدد، في تحقيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الوزارات والتنظيمات المشتركة بين الوزارات، وفي السياسة أيضا، بحلول نهاية عام 2006. | The ultimate goal is to achieve gender mainstreaming within the ministries and the interministerial organisation, and in policy, by the end of 2006. |
يزيل مانيه المنظور، والفم في الأفق. | Manet eliminates perspective and masks the horizon. |
السر الكامن في المنظور الشخصي للزمن | Philip Zimbardo The Secret Powers of Time |
رابعا المنظور التجاري | Business perspective |
باء المنظور الإقليمي | Regional perspective |
باء المنظور الجنساني | Gender |
تعديل صورة المنظور | Adjust Photograph Perspective |
المنظور الشبكة الأداةName | Perspective Grid Tool |
المنظور تحويل الأداةName | Perspective transform Tool |
ثانيا المنظور العالمي | II. GLOBAL PERSPECTIVE . 24 38 7 |
ثالثا المنظور القطاعي | III. SECTORAL PERSPECTIVE . 39 72 10 |
وإذا نظر إلى تلك العملية من ذلك المنظور، فستكتسي أهمية أكبر وتسهم إسهاما ضروريا جدا في تحقيق اﻷمن الدولي والسعي نحو سلم عالمي دائم. | If seen in that perspective, it would gain much greater importance and would make a very necessary contribution to international security and to the search for a lasting global peace. |
وجميع الجهود التي بذلت حتى الآن في تحقيق استقرار العراق وتعزيز حريته في مرحلة ما بعد صدام يجب أن ت رى من المنظور المستقبلي لتنمية الشرق الأوسط. | All efforts made so far in the stabilization and consolidation of freedom in post Saddam Iraq should be seen in the longer perspective of the Middle East development. |
ولسوف يظل ذلك قائما في المستقبل المنظور. | This will remain the case for the foreseeable future. |
5 دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية | Management |
ومن خلال تنفيذ المعايير، وبذلك بناء مجتمع مستدام وديمقراطي ومتعدد الأعراق، فإن شعب كوسوفو سيقترب أكثر من تحقيق ذلك المنظور الأوروبي. | Through this exercise of implementing the standards, and thereby building a sustainable democratic and multi ethnic society, the people of Kosovo will move closer to realizing that European perspective. |
(ب) موظفو البرامج ومستشارو السياسات الكفاءة في مجال المنظور الجنساني والتنمية، وفي تحليل المنظور الجنساني الخاص بكل قطاع، ومعرفة باستخدام الأدوات التحليلية والمتعلقة بتخطيط ورصد المنظور الجنساني | Programme staff and policy advisors Competence in gender and development, and in sector specific gender analysis familiarity with using gender analytical, planning and monitoring tools. |
تخيـر البرنامج الإنمائي أن يسعى إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في ممارساته الأساسية بدلا من إقامة مجال ممارسة مستقل. | UNDP elected to pursue gender equality and women's empowerment by mainstreaming gender across its core practices rather than establishing a separate practice area. |
36 أفادت كيانات بأنها وضعت تدابير أفضل للمساءلة ضمانا لبذل الإدارة العليا والموظفين بجميع مستوياتهم جهودا من أجل تحقيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمالهم. | Entities reported that improved accountability measures had been put into place to ensure that senior management and staff at all levels undertake efforts to achieve gender mainstreaming in their work. |
وكان المنظور اﻷساسي للمداوﻻت هو أهداف خطة العمل العالمية للسكان والتدابير المحددة في مجال السياسات التي من شأنها أن تساعد على تحقيق تلك اﻷهداف)٢(. | The deliberations had as an essential perspective the goals of the World Population Plan of Action and specific policy measures that would promote the achievement of those goals. 2 |
فمن المهم للغاية أن يدرج المنظور الجنساني في لجنة بناء السلام وأن ينعكس هذا المنظور في ولاية اللجنة وفي هيكلها. | It is of vital importance that a gender perspective be integrated in the Peacebuilding Commission and that such perspective be reflected in the mandate of the Commission as well as in its structure. |
المنظور أداة ملحق لـName | Perspective tool plugin for digiKam |
٤ المنظور التحليلي المشترك | 4. Common analytical perspective . 13 14 9 |
ليس من هذا المنظور | Not in that respect. |
وقد تظل هذه الحال قائمة في المستقبل المنظور. | And this may very well be the case for the foreseeable future. |
ولا توجد نهاية لكل هذا في المستقبل المنظور. | And there is no end in sight. |
جيم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات الممارسة | C. Gender mainstreaming in practice areas |
رابعا تعميم المنظور الجنساني في المؤسسات وتعزيز قدراتها | A review of the environment and experiences in the field over the past few years has clearly indicated that UNFPA must adopt a paradigm shift in the way it works. |
تذكر، في المنظور ثلاثي الابعاد ستغطيه نوعا ما | Remember, when it's three dimensional you would kind of cover it up. |
عمليات البحث ذات الصلة : في المنظور - يضع في المنظور - التغيير في المنظور - نضع في المنظور - في المستقبل المنظور - التحول في المنظور - وضع في المنظور - وضع في المنظور - في هذا المنظور - في المستقبل المنظور - في هذا المنظور - في تحقيق - في تحقيق - في تحقيق