ترجمة "تحسين صحة الإنسان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صحة - ترجمة : تحسين - ترجمة : صحة - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : صحة - ترجمة : صحة - ترجمة : تحسين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

'7 تحسين صحة المرأة.
women's health improvement.
2 تحسين صحة الأمومة
Improving maternal health
صحة الإنسان
Summary
(أ) تحسين صحة الأفراد والجماعات السكانية
Improvement of health of individuals and groups of population,
و الآن لماذا يهم هذا صحة الإنسان
Now why does that matter for human health?
و بذلك يكون هناك تأثير مباشر على صحة الإنسان
So there are very real implications for human health.
وتؤكد الدراسات أيضا أن هذه البرامج تعمل على تحسين صحة الأطفال والبالغين.
Research also shows that these programs improve the health of children and adults.
كما يعد تحسين صحة وتعليم المرأة واﻻهتمام بالبيئة من اﻷنشطة المركزية اﻷساسية.
The improvement of women apos s health and education, and concern for the environment are also key core activities.
67 فيما يتعلق بالتكيف في قطاع صحة الإنسان، نظرت الأطراف في خيارات عامة مثل تحسين مستويات المعيشة، وزيادة التوعية بالإصحاح واستراتيجيات الحد من نواقل الأمراض.
Human health With regard to adaptation in the human health sector, Parties noted such general options as the improvement of living standards, and increase in the awareness about hygiene and strategies to control disease vectors.
٣٥ ومشروع صحة الفم، الذي بدأ في عام ٢٩٩١، يستهدف تحسين خدمات التشخيص والعﻻج في مجال صحة الفم في المناطق الملوثة.
53. The goal of the oral health project, initiated in 1992, is to improve diagnostic and curative services in oral health in contaminated regions.
ويشمل هذا التثقيف تنظيم الأسرة بوصفه شكلا من أشكال تحسين صحة النساء وأطفالهن.
This includes family planning, as a form to improve the health of women and their children.
)أ( توسيع تحسين برامج صحة اﻷم والطفل تنظيم اﻷسرة عن طريق ما يلي
(a) Expanding improving MCH FP programmes through
apos ١٠ apos تحسين التكامل بين برامج تنظيم اﻷسرة وبرامج صحة اﻷم والطفل
(x) Better integration between family planning and MCH programmes
إن تجربــة العقــد الماضــي فــي تحسين وضع النســاء والمعوقين تؤكد صحة هذا النهج.
The experience of the past decade in improving the status of women and the disabled confirms the rightness of such an approach.
والمجالان ذوا الأولوية في الرعاية الصحية هما تحسين حماية صحة الأم والطفل، وزيادة تحسين الأساس المادي والتقني لمرافق الرعاية الأولية.
Priority areas in health care are the improvement of maternal and child health protection and the further enhancement of the material technical base of primary care facilities.
و يمكن أن تكون ماهية صحة الإنسان أمرا في غاية التعقيد
And it can be a very complicated thing, what human health is.
ذهب من التفكير عن الطاقة الى التفكير عن صحة الإنسان أيضا .
He went from thinking just about energy to also starting to think about human health.
وعلى رأس قائمة هذه المجالات الفشل في تحسين صحة الأمهات في البلدان الأكثر فقرا.
High on this list is the failure to improve maternal health in the poorest countries.
ويتمثل الغرض من ذلك في تحسين صحة المرأة الحامل ذات الدخل المنخفض وأطفالها الرض ع.
The objective is to improve the health of low income pregnant women and their newborns.
تنص السياسات الصحية الوطنية صراحة على أن تحسين صحة الأمهات والأطفال هو أولوية رئيسية.
The National Health Policies define explicitly defines the improvement of health of mothers and children as a key priority.
ومن أجل تحسين صحة المرأة، قامت الرابطة أيضا بإطلاق مشروع المرأة والإسلام وتنظيم الأسرة.
To enhance the status of women, AGBEF has also launched a project on Women, Islam and Family Planning .
هذه العلاقة بين صحة المحيط و صحة الإنسان هي بالفعل مبنية على بعض الأمثلة المبسطة الأخرى و أريد أن أدعوها
The connection between ocean health and human health is actually based upon another couple simple adages, and I want to call that
تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights
تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
Implementation of resolutions concerning the participation of associate member countries of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in the follow up to United Nations world conferences and in the work of the Economic and Social Council
وسينطوي تحسين إدارة معلومات صحة الطفل على العمل مع كل من الأمانة العامة ووزارة الصحة.
Improvements in information management on child health will involve work with both the Secretariat and the Ministry of Health.
وتهدف اليونيسيف الى تحسين صحة الماشية من خﻻل التحصين ضد اﻷمراض، وﻻ سيما طاعون الماشية.
UNICEF aims to improve livestock health through vaccination against diseases, especially rinderpest.
quot )ﻫ( وضع برامج محددة تهدف الى تحسين صحة النساء والفتيات عن طريق ضمان حصولهن على قدر كاف من خدمات رعاية صحة اﻷم، وتنظيم اﻷسرة، والتغذية
quot (e) The establishment of specific programmes aimed at improving women apos s and girls apos health by ensuring them access to adequate maternal health care, family planning and nutrition
(ج) تعزيز قدرة المؤسسات الصحية وتنمية الموارد البشرية من أجل تحسين صحة المرأة في الأجل الطويل.
Strengthen the capacity of health institutions and develop human resources to improve women's health in the long term.
وبهذه الطريقة يرجى تحسين حالة صحة جميع المكسيكيين والمكسيكيات لتقليل حالات عدم المساواة في مستويات الصحة.
It is hoped in this way to improve the state of health of all Mexican men and women and to reduce inequalities in health standards.
وفي هذا السياق، ﻻ بد بطبيعة الحال، أن ندرس أيضا مسألة تحسين صحة شعوب العالم قاطبة.
In this context, of course, we must study also the question of improving the health of the peoples of the entire world.
ولدى مراعاة تلك العوامل، التي تعرض صحة الإنسان للخطر، فإنه تبدو صورة جديدة.
Where factors that endanger human health are concerned, a varied picture emerges.
2005 تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
2005 Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures
37 تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights
38 تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights
٧ مع تحسين صحة التمثيل، سيستتبع توسيع عضوية المجلس بالضرورة حدوث بعض الضعف في فعالية عمل المجلس.
Two States that are major industrial and economic Powers should be made permanent members of the Council to that end, the Charter apos s anachronistic Article 53 should be amended.
والهدف من التغذية المدرسية هو تحسين صحة اﻷطفال وتغذيتهم وزيادة طاقتهم ودرجة انتباههم وتكوين رصيد من المتعلمين.
School feeding is meant to improve the health and nutrition of children and increase their energy and alertness, building a resource of educated people.
لذا نحن نعمل على فهم هذه المبادئ الأساسية ونقوم بعمل أنشطة تمكن الموسيقى من تحسين صحة الناس
So, we're working on understanding those underlying principles and then building activities which will let music really improve people's health.
الآثار الصحية للتدخين هي الظروف والآليات والعوامل الناتجة من استهلاك التبغ على صحة الإنسان.
The health effects of tobacco are the circumstances, mechanisms, and factors by which tobacco consumption affects human health.
الامتثال لشروط السوق (تدابير صحة الإنسان والنبات SPS ، الشراكة العالمية للزراعة السليمة المستدامة EUREPGAP )
The Infocomm portal provides up to date information on major commodities in order to monitor these sectors and to gather key strategic information on fundamental factors influencing market functioning.
2005 113 تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights
ويجب تحسين وتعزيز هياكل وآليات المنظمة في ميدان حقوق الإنسان.
The structures and mechanisms of the Organization in the human rights field must be improved and reinforced.
هذه العلاقة بين صحة المحيط و صحة الإنسان هي بالفعل مبنية على بعض الأمثلة المبسطة الأخرى و أريد أن أدعوها قرصة السمكه الصغيرة، تؤذي الحوت
The connection between ocean health and human health is actually based upon another couple simple adages, and I want to call that pinch a minnow, hurt a whale.
8 حق الطفل على الدولة والمجتمع، في تقديم المعلومات والخدمات الطبية للأمهات، لتوعيتهن ومساعدتهن على تحسين صحة أطفالهن.
The right of the child from the State and society to extend medical information and services for mothers in order to raise awareness and help them improve the health of their children.
كما تراعى البيانات العلمية التي توضح، على وجه الخصوص، سمي ة المادة وتأثيرها على صحة الإنسان.
Scientific data showing, in particular, the toxicology of the substance and its effect on human health are also taken into account.
8 ولدى المركز الدولي لفيزيولوجيا وإيكولوجيا الحشرات 240 موظفا يعملون في أفرقة متعددة المجالات في أربع شعب للبحوث والتطوير طبقا للغرض الأساسي للمركز والخاص بتحسين الـ 4Hs صحة الإنسان صحة الحيوان صحة النبات والصحة البيئية.
ICIPE has 240 staff members who work in multidisciplinary teams in four research and development divisions corresponding to the Centre's central aim of improving the 4Hs human health animal health plant health and environmental health.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صحة الإنسان - تحسين صحة - حماية صحة الإنسان - تقييم صحة الإنسان - سلامة صحة الإنسان - قطاع صحة الإنسان - صحة الإنسان سلبية - تهدد صحة الإنسان - تحسين صحة الحيوان - التحقق من صحة الإنسان - خطر على صحة الإنسان - خطر على صحة الإنسان - صحة الإنسان في حماية