ترجمة "تحديد موعد نهائي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
موعد - ترجمة : تحديد - ترجمة : نهائي - ترجمة : نهائي - ترجمة : تحديد - ترجمة : نهائي - ترجمة : نهائي - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأخيرا، تم تحديد موعد نهائي لتعديل القانون رقم 1600 المتعلق بالعنف المنزلي. | Lastly, a deadline would be set for amending Act No. 1600 on domestic violence. |
وفي كلتا الحالتين، يستحسن تحديد موعد نهائي لتلقي رد الحكومة، باعتباره إجراء يبرر رسائل التذكير. | In both cases the setting of a deadline for a Government reply is desirable and makes it clear that reminder letters are appropriate. |
ومع ذلك، سوف تقوم اللجنة بإعادة النظر في مسألة تحديد موعد نهائي للإنجاز في دورتها القادمة. | However, the Commission would revisit the issue of establishing a completion deadline at its next session. |
فضلا عن ذلك فإن نتنياهو ليس راضيا بصورة خاصة عن عزوف أوباما عن تحديد موعد نهائي للمحادثات مع إيران. | Nor is Netanyahu especially happy with Obama s reluctance to set a firm deadline for talks with Iran. |
25 الرئيس تساءل عما إذا كان قول في أقرب وقت ممكن يتفق مع تحديد موعد نهائي مد ته ستة شهور. | The CHAIRPERSON wondered whether it would be consistent to say as soon as possible and then give a six month deadline. |
ويتعين في هذه اﻷثناء اقتراح موعد نهائي لتقديم الترشيحات. | In the meantime, a time limit should be suggested for submitting candidacies. |
بيد أنه وإن كان يوافق على تحديد موعد نهائي لتقديم الترشيحات للهيئات الفرعية فإنه يأمل أن يكون الموعد المقترح للتعيينات نفسها موعدا أوليا. | However, while admitting that a time limit must be set for the submission of candidacies for the subsidiary organs, he hoped that the date proposed for the actual appointments was intended to serve purely as a guideline. |
وهذا الموعد النهائــي ليس اعتباطيــا وﻻ هو بالتأكيد موعد نهائي زائف. | This is not an arbitrary and certainly not a false deadline. |
هل تظنين أنه بإمكاني تحديد موعد | Do you think I could make an appointment? |
ارغب في تحديد موعد للقيام بفحص | I need an appointment. |
إنها جريدة يومية مع موعد نهائي للتوزيع محدد في الس اعة الر ابعة صباحا | It's a daily newspaper with a deadline of 4 p.m. |
عادة ، ليس لدينا موعد نهائي ، حيث يجب تحقيق المعجزة بحلول تاريخ محدد . | Usually, we don't have a deadline, where you have to get the miracle by a certain date. |
وهذه واجبات وفروض حقيقية للحصول على درجة حقيقية، في موعد نهائي محدد. | And these would be real homework assignments for a real grade, with a real deadline. |
ومن الأهمية بمكان أيضا تحديد موعد نهائي لقبول إيران لمثل هذا الاتفاق، خشية أن تستغل فرصة المزيد من المفاوضات لكسب الوقت في تحسين قدراتها النووية. | It would also be essential to set a deadline for Iran to accept such an accord, lest it use further negotiations to buy time to improve its nuclear capabilities. |
٤١ وأشار الرئيس إلى تحديد موعد نهائي ملزم هو ١ كانون اﻷول ديسمبر لتقدم إلى اللجنة الخامسة جميع مشاريع القرارات التي تترب عليها آثار مالية. | 14. The Chairman pointed out that the deadline of 1 December had been set for the submission of all draft resolutions having financial implications to the Fifth Committee. |
() ينبغي تحديد موعد نهائي إلزامي لا يتجاوز 1 كانون الأول ديسمبر، لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة (انظر الفقرة 40). | A mandatory deadline, not later than 1 December, should be established for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with financial implications (see para. |
وينبغي ألا يحدد لذلك موعد نهائي مصطنع ولا أن يفرض التصويت على ذلك. | No artificial deadline should be set, nor should a vote be imposed. |
بيد أنه يبدو أن وضع موعد نهائي دقيــق لﻻنتهــاء من هذا العمل ضروري. | Precise deadlines would, however, appear to be necessary. |
ويمكن أن تتضخم هذه المشاعر عندما تجرى المفاوضات تحت ضغط موعد نهائي ثابت. | Such feelings can be amplified when negotiations are conducted under the constraints of an immovable deadline. |
وأخيرا حددت موعد نهائي صعب مع هذا الرجل، ودخلت معمله، تحمست كثيرا وجلست | I finally nailed down a harsh deadline with this guy, and I get into his lab, I get all excited, and then I sit down, |
فسميته أنا موعد نهائي صارم إختياري و مدمر ذاتي ا لتحليل مشكلة حتمية. (ضحك) | So I just call it the self imposed, self destructive arbitrary deadline about resolving an inevitable problem. |
كذلك فإنه جرى التشاور على نحو وثيق مع اﻷطراف المهتمة اﻷخرى والدول المراقبة ووكاﻻت اﻷمم المتحدة ومجتمع المانحين في مابوتو وذلك بغية تحديد موعد نهائي واقعي للتمديد. | Other interested parties, observer States, United Nations agencies and the donor community in Maputo have also been closely consulted, with a view to determining a realistic deadline for the extension. |
لا تستطيعين رؤية السيد سبرول بدون تحديد موعد | Can't see Mr. Sproule without an appointment. |
)٥( تحديد موعد نهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين فيما يتعلق بكل بند من بنود جدول اﻷعمال وذلك قبل الموعـد المحـدد للنظـر فـي البنـد، وإلغاء اﻻجتماعات قبل موعد انعقادها المحدد بوقت كاف إذا كان ﻻ يوجد وفد يود التكلم فيها. | (5) Set a deadline for closing the list of speakers for each agenda item in advance of the scheduled date of consideration of the item, and cancel meetings sufficiently in advance in the event that no delegation wishes to speak. |
تحديد موعد مع الطفل دون رؤية صورة له لها. | Making an appointment with a child without seeing his her snapshot. |
ووفقا لذلك سوف يتم تحديد موعد للإدلاء بهذين البيانين. | The statements would be scheduled accordingly. |
وقد تم التقيد بأول موعد نهائي في هذه الاستراتيجية بإتمام كافة التحقيقات المتبقية بحلول نهاية السنة. | The first deadline of this strategy was met with all the remaining investigations completed by the end of last year. |
30 السيد عقيل (باكستان) قال إنه لا يظن أنه ينبغي فرض موعد نهائي على الدول الأعضاء. | Mr. AKIL (Pakistan) said he did not think that a deadline should be imposed on Member States. |
فالشعب في البلد محبط من التأخير في تحديد موعد الانتخابات. | The people of the country are frustrated by delays in the electoral schedule. |
و مع وجود مئات الأشياء لأفعلها على تحديد موعد الليلة | And what with a hundred other things to do, I've got to dig up a date tonight... |
ويجوز أن تطلب اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر (المقررون) من الدولة الطرف المعنية أو من مقدم الشكوى تقديم معلومات أو إيضاحات أو ملاحظات خطية إضافية، مع تحديد موعد نهائي لتقديمها. | The Committee, its working group or rapporteur(s) may request the State party concerned or the complainant to submit additional written information, clarifications or observations, and shall indicate a time limit for their submission. |
وعلى الرغم من هذا الاتفاق الهام، لم تحدد أية خريطة طريق أو موعد نهائي لتحقيق هذا الهدف. | Despite this significant agreement, no road map or end date was given for achieving this goal. |
أعطتني موعد نهائي في محطة أيوستون في خلال 30 دقيقه وأنها لديها معلومات خاصه عن السيده (فول) | Giving me an ultimatum, Euston Station in 30 minutes. Got the lowdown on Mrs. Vole. |
ولكن اﻻجتماع لم يتوصل إلى اتفاق بينهما على تحديد موعد اﻻنتخابات. | However the meeting failed to lead to an agreement between them on setting a date for elections. |
وسيقوم الفريق الفني المشترك باستئناف عملية مسح الحدود في حزيران يونيه 2005، من أجل إحراز المزيد من التقدم في ذلك، ولكننا نأخذ جانب الحذر إزاء تحديد موعد نهائي لاستكمال العملية ضمن جدول زمني محدد. | The joint technical team will resume further surveys of the border in June 2005 to register further progress. While looking forward to making further progress in the land boundary demarcation, we are cautious about the target for the completion of the process within a certain time frame. |
26 السيد عقيل (باكستان) قال إنه يسعده أن لا يحد د أي موعد نهائي، ولكنه يريد أن يسأل عن الممارسة السابقة. | Mr. AKIL (Pakistan) said that he would be happy to have no deadline, and asked what past practice had been. |
نهائي | Final declination |
نهائي | Final |
وفي كل مرة تكرر الولايات المتحدة رفضها لتحديد موعد نهائي لانسحاب القوات، فإنها ببساطة تزيد الموقف السياسي التهابا وتحرض على التمرد. | There are simply too many real political forces on the ground in Iraq for America to manage, and these forces are increasingly demanding a timetable for US withdrawal, as are legions of Iraqis in the course of public protests and mosque worships. |
وتشمل اختصاصات الفريق إعداد خطة عمل، وتحديد موعد نهائي لتقديم الوثائق، ووضع معايير انتقاء أعضاء الفريق، وتحديد المخصصات اللازمة من الميزانية. | The terms of reference shall include a work plan, the deadline for submission of documents, the criteria for the selection of the panel members and the necessary budgetary provisions. |
2 4 وفي 1 تموز يوليه 1998، تقدمت صاحبة البلاغ بطلب إلى المحكمة الإقليمية لتحديد موعد نهائي جديد لرفع. دعوى بالطعن. | 2.4 On 1 July 1998, the author applied to the Regional Court to establish a new time limit for lodging her appeal. |
وبعد ذلك، تبحث هذه الردود من جانب المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية ويتخذ قرارا بتحديد موعد نهائي لتقديم التقرير التالي. | Such responses will thereafter be examined by the Special Rapporteur for follow up on concluding observations, and result in the determination of a definitive time limit for the presentation of the next report. |
34 السيد عقيل (باكستان) قال إنه لا يميل إلى إدراج موعد نهائي، ولكنه سيقبل ذلك إذا و جد توافق في الآراء بشأنه. | Mr. AKIL (Pakistan) said that he did not like the inclusion of a deadline, but would go along with a consensus if necessary. |
quot ينبغي إبﻻغ أعضاء اللجنة المعلومات الخاصة بهذه الدعوات كي يتمكنوا من إبداء آرائهم حول المسألة قبل موعد نهائي محدد. quot | quot Information on such invitations should be conveyed to members of the Committee so that they are able to offer their views on the matter before a specified deadline. quot |
ولذا، ينبغي أن ي عاد تحديد موعد للاجتماع التحضيري للخبراء الذي سيمتد لفترة ثلاثة أيام. | Therefore, the three day preparatory meeting of experts would have to be rescheduled. |
عمليات البحث ذات الصلة : موعد نهائي - موعد نهائي واضح - تقديم موعد نهائي - لدينا موعد نهائي - موعد نهائي صارم - تحديد موعد - تحديد موعد - تحديد موعد - تحديد موعد - تحديد موعد - تحديد موعد - تحديد موعد - تحديد موعد - تحديد موعد