ترجمة "تحديات السوق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
45 تواجه اقتصادات السوق الأقل تقدما والناشئة في أوروبا تحديات كبرى. | Less advanced and emerging market economies in Europe are facing major challenges. |
هنالك تحديات , هنالك تحديات. | There are challenges. There are challenges. |
إن تحديات العراق هي أيضا تحديات للمجتمع الدولي. | Iraq's challenges are also the challenges of the international community. |
تحديات ثقافية | Cultural challenges |
تحديات التغيير | The challenge of change |
واو تحديات التمويل | Financing challenges |
تحديات الأعمال الإلكترونية | E business challenges |
.فأمامنا تحديات عظيمة | We have significant challenges in front of us. |
ولكنه تواجهنا تحديات. | But it is a problem. |
وأضاف التقرير أن القطاعات المالية في العديد من البلدان كانت في موقف قوي يسمح لها بالتغلب على أي تحديات دورية أو تصحيحات مستقبلية في السوق. | Moreover, the financial sectors in many countries were supposedly in a strong position to cope with any cyclical challenges and further market corrections to come. |
لنر ما لديهم من تحديات أخرى لنر ما لديهم من تحديات أخرى | Let's see what else they have to throw at us. |
ولكن اﻷسر تواجه تحديات أخرى، تحديات تفرضها التغييرات التي تحدث في المجتمع نفسه. | But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself. |
ولذلك فمن اﻷهمية بمكان إعادة تشكيــــل منظمتنا لمواجهة تحديات الغد وليس تحديات اﻷمس. | It is therefore important to reshape our Organization to meet the challenges of tomorrow, not those of yesterday. |
لذا فإن السوق لا تقتصر على المشترين (الأشخاص الذين يعانون من مشاكل عائلية، أو تحديات وظيفية، أو أي مشاكل شخصية أخرى تتطلب الحل) والبائعين (مدربي الحياة). | So the market is not just the buyers (people with family problems, career challenges, and other personal issues to resolve) and sellers (the life coaches). |
وقد تركت العولمة، بما تفرضه من تحديات وما تتيحه من فرص لا حصر لها، الكثيرين في البلدان النامية عاجزين عن التنافس في نظام السوق الحرة والمفتوحة. | Globalization, with its myriad challenges and opportunities, has left many in the developing countries unable to compete in an open and free market system. |
هاء تحديات المجموعات الرئيسية | E. Major Group challenges |
تواجهنا اليوم تحديات جديدة. | New challenges confront us today. |
الاقتصاد تحديات معايير الأولويات | The economy priority standards challenges |
باء تحديات عصيبة أخرى | Other crucial challenges |
كان علينا تجاوز تحديات | We've had to overcome challenges |
تواجه الحكومة تحديات هائلة. | The country faces enormous challenges. |
واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق | And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. |
14 وكثيرا ما تكون تحديات التنسيق في أية جهود تبذل للإنعاش من الكوارث تحديات معقدة. | The coordination challenges in any disaster recovery effort are often complex. |
83 إن تحديات المستقبل جسام. | The challenges ahead are formidable. |
حقوق الملكية تحديات معايير الأولوية | Property rights priority standards challenges |
والدول الضعيفة تواجه تحديات خاصة. | Australia fully supported the Mauritius Strategy and had increased its engagements substantially over recent years. |
الجزء اﻷول تحديات اﻷداء واﻻبتكار | Part I Performance and innovation challenges |
وهذه كلها تحديات تواجه كوكبنا. | These are all challenges facing our planet. |
إن تحديات الفترة اﻻنتقالية كثيرة. | The challenges of the transitional period are plentiful. |
إن نا نواجه تحديات صعبة للغاية. | We're facing very tough challenges. |
هل يوجد تحديات هندسية مختبأة | Are there hidden engineering challenges? |
السوق | Market. |
السوق | Market? |
أريد أن آخذ فكرة عن السوق حجم السوق. لماذا يستحق هذا السوق الدخول فيه | I want to know the size of the market. |
وقد واجه كثير منها تحديات مماثلة في سياق إعداد الهياكل المحلية للتفاوض بشأن تحديات عمليات السلام. | I look forward to engaging with Member States in this effort, many of which have grappled with similar challenges in equipping domestic structures to negotiate the challenges of peace operations. |
أريد أن آخذ فكرة عن السوق حجم السوق. | And I want to know the market the size of the market. |
وهذه البلدان تواجه تحديات تكاد تكون مجهولة في بلدان العالم الغنية، وهي تحديات تزعج لمجرد التفكير فيها . | Those countries face challenges almost unknown in the rich world, challenges that are at first harrowing to contemplate . |
هناك تحديات أخرى تلوح في الأفق. | Other challenges loom. |
ولسوف تواجه الحكومة الجديدة تحديات هائلة. | The new government will face formidable challenges. |
كما تواجه اليابان تحديات ديموغرافية خطيرة. | Japan also faces serious demographic challenges. |
في السنة الماضية، واجهنا تحديات هائلة. | In the past year, we have faced tremendous challenges. |
ولكن ما زالت أمامنا تحديات عديدة. | But we have many challenges ahead of us. |
زاي تحديات تغيير التوزيع السكاني والعمري | Challenges of changing population and age distributions |
حكم القانون تحديات المعايير ذات الأولوية | Rule of law priority standards challenges |
التراث الثقافي تحديات المعايير ذات الأولوية | Cultural heritage priority standards challenges |
عمليات البحث ذات الصلة : تحديات يطرح - تحديات التنفيذ - تحديات رئيسية - تحديات صناعة - تواجه تحديات - تحديات السياسة - تحديات الاستدامة - تحديات القيادة - تحديات متعددة - تحديات السلامة - تحديات جديدة - تحديات متزايدة - تحديات الإنتاج - تحديات النمو