ترجمة "تحدد تجريبيا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحدد - ترجمة : تحدد - ترجمة : تجريبيا - ترجمة : تجريبيا - ترجمة : تحدد - ترجمة : تحدد - ترجمة : تحدد - ترجمة : تجريبيا - ترجمة : تحدد تجريبيا - ترجمة : تجريبيا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد أثبتنا من وجودها تجريبيا.
We have demonstrated of its existence experimentally.
ليس هناك شيئا تجريبيا حول هذه الطائرات
There's nothing experimental about these planes.
٦٧ وصممت اﻷمانة العامة نظاما جديدا لتقييم أداء الموظفين بدأ اختباره تجريبيا.
The Secretariat has designed a new system for the evaluation of staff performance.
فالقانون الثاني هو قانون C 2R قد اكتشفه الفيزيائي الإنجليزي جول تجريبيا سنة 1841.
This second law is the C 2R law, discovered experimentally in 1841 by the English physicist Joule.
ويعتبر المشروع الألباني تدخلا تجريبيا لإعداد نمائط المنهاج الدراسي المنتظم لمعهد القضاة في تيرانا.
The Albanian project was conceived as a pilot intervention for the preparation of modules of the regular syllabus of the school of magistrates in Tirana.
تستطيع تحديد كم تحتاج من القوة لاضافتها اذا علمت ذلك , فانك ستكشف ذلك تجريبيا
You can figure out exactly how much force you need to put if you know this, which you usually figure out experimentally
لكن نظرتك للعالم، تحدد أي شئ آخر في حياتك، لأنها تحدد قراراتك، إنها تحدد علاقاتك، إنها تحدد مستوى الثقة لديك.
Your worldview, though, does determine everything else in your life, because it determines your decisions it determines your relationships it determines your level of confidence.
لكن نظرتك للعالم، تحدد أي شئ آخر في حياتك، لأنها تحدد قراراتك، إنها تحدد علاقاتك،
Your worldview, though, does determine everything else in your life, because it determines your decisions it determines your relationships it determines your level of confidence.
وقد أعد استبيان لهذا الغرض وتم تنفيذه تجريبيا لدورات الهيئة المعقودة في عامي 2004 و2005.
A questionnaire has been developed for that purpose and has been implemented on a trial basis for the sessions of the Board in 2004 and 2005.
ويبدو أن قطاع الإسكان بدأ يتحسس قاعا تجريبيا (ولو أن تمويل الإسكان لا يزال غير متماسك).
The housing sector seems to be finding a tentative bottom (though housing finance remains incoherent).
وأتاحت الشعبة في موقعها على الشبكة تصنيفا دوليا تجريبيا لإحصاءات استخدام الوقت من أجل التعليق عليه.
The Division has made a trial International Classification of Activities for Time Use Statistics available on its website for comments.
٤٦ ولقد ووفق على تدبير الموظفين التعاقديين الدوليين في قوة اﻷمم المتحدة للحماية باعتباره مشروعا تجريبيا.
The hiring of international contractual personnel in UNPROFOR has been approved as a pilot project.
تحدد فيما بعد .
REPHRASED
تحدد فيما بعد .
To be determined .
لم تحدد عنصر
No item is selected.
فقد تحدد الطريــق.
The course has been charted.
كيف تحدد الأسعار
How do you set prices?
ألك أنت تحدد
Can you make her out?
حاول أن تحدد
Make a guess.
لم تحدد مجل د أساسي
No Base Directory Specified
لم تحدد مجل د للإخراج
No Output Directory Specified
لم تحدد رقم الفاكس.
No fax number specified.
لن تحدد الأرقام النتائج.
The numbers won't determine the outcome.
كيف تحدد قيمة لاعب
How do you fix a price for a player?
هيا لقد تحدد مصيرك
Come along.
لا يمكنك أن تحدد
You never can tell.
وانطلاقا من التقييم والمبادئ التوجيهية التي أعدت، وضع البرنامج مشروعا تجريبيا لإدارة القمامة البحرية في عدد من الأماكن بلبنان.
On the basis of the assessment and the guidelines prepared, the MED POL Programme developed a pilot project for coastal litter management in a number of locations in Lebanon.
كما أشار إلى أن هناك اختبارا تجريبيا لتحديد أنسب المهام التي يمكن نقلها سينفذ خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
He also indicated that a pilot test to identify the most appropriate functions for relocation would be implemented during the 1992 1993 biennium.
وفي الوقت الراهن، تطبق جزر سليمان بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامجا تجريبيا يسمى quot أطفال كوكب اﻷرض quot .
The Solomon Islands is currently working with the United Nations Development Programme on a pilot programme called quot Children of Planet Earth quot (COPE).
فالقواعد الموحدة تحدد الشروط المسبقة والمجالات المستهدفة للمشاركة المتكافئة كما تحدد مجموعة من تدابير التنفيذ.
The Standard Rules delineate preconditions and target areas for equal participation, as well as a set of implementation measures.
و المرأة لم تضع تلك القواعد, و لكنها تحدد هويتنا و تحدد إمكانياتنا و فرصنا.
Women don't make those rules, but they define us, and they define our opportunities and our chances.
ملحوظة تحدد الإصدرات الجديدة تلقائيا.
Note New versions are selected automatically.
يجب أن تحدد منطقة صحيحة.
You have to specify a valid region.
يجب أن تحدد خلية صحيحة.
You have to specify a valid cell.
)أ( تحدد المحكمة إجراءاتها وتنظيمها.
(a) The Court shall regulate its own procedures and its organization.
تحدد كيف يستجيب لك الناس،
It dictates how they respond to you.
الغربان لم تحدد مكانه بعد
Buzzards ain't spotted him yet.
ويمكن لوثائق سلسلة الحيازة أن تحدد أدوار الأفراد (وأن تحدد في هذه الحالة مشغلي الآلات المؤهلين).
The chain of custody documentation can define the roles of individuals (in this case, for example, who is a qualified machinist).
وتناقش اﻷطراف حاليا، هي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وقوة اﻷمم المتحدة للحماية، مشروعا تجريبيا للعودة اﻻختيارية الى بضع مناطق منتقاة.
The parties, together with UNHCR and UNPROFOR, are discussing a pilot project for voluntary return to a few selected areas.
هذه المعايير لا تحدد فقط متوسط حجم الحبيبات وإنما تحدد أيض ا حد الاختلاف المسموح به عن المتوسط.
These standards establish not only the average grit size, but also the allowable variation from the average.
وقد تود اللجنة أن تحدد موعد ومدة انعقاد دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤، وأن تحدد احتياجاتها من الوثائق.
The Committee may also wish to determine the timing and duration of its substantive session of 1994 and to specify the documentation requirements.
عندما تحدد الإحداثيات تحدد إحداثي x ، ثم إحداثي ال y و هذا ما قرر الناس الإتفاق عليه
'When you list the co ordinates, you list the x co ordinate, then the y co ordinate and that's just what people decided to do.
الفترة 2000 2001 تحدد فيما بعد
2000 2001 to be determined
11 المعايير التي تحدد إقفال المناقصة
(xi) The criteria that shall determine the closure of the auction and
ولم تحدد بعد تواريخ للمباحثات الرسمية.
Dates had not yet been set for formal talks.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استنادا تجريبيا - دليل تجريبيا - تجريبيا الملاحظة - التحقيق تجريبيا - تجريبيا العزم