ترجمة "تجنب تكاليف إضافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن أيضا تجنب تكبد تكاليف إضافية إذا تم، حيثما أمكن ذلك، تنسيب الموظفين المعنيين بطريقة تفضي الى التقليل الى أدنى حد من تكاليف اﻻيجار اﻹضافية، وينبغي بذل كافة الجهود لتحقيق وفورات في تكاليف التشغيل العامة. | Additional costs could also be avoided if the staff concerned are placed in such a way as to minimize additional rental costs, wherever possible, and every effort should be made to achieve economies in general operating costs. |
تقديرات التكلفة لما ستتكبدها اﻷمم المتحدة من تكاليف إضافية | Cost estimate of the additional costs to the United Nations |
تقديرات تكاليف ٥٦ مركبة إضافية ﻻزمة لعمل لجنة تحديد الهوية | Cost estimates for additional 56 vehicles required for the work of the Identification Commission |
ومن ناحية أخرى، فإن اﻹجراء يتسبب في تكاليف وتأخيرات إضافية. | During the pre adjudication phase, he might also act as a conciliator. |
ولذا، فإن مجموعة ريو تحبذ التخلص منه تدريجيا، مع تجنب تخصيص نقاط إضافية للبلدان النامية. | The Rio Group was therefore in favour of phasing it out, while avoiding allocating additional points to developing countries. |
ولن ينتج عن هذا أي تكاليف إضافية بالنسبة لفترة السنتين الحالية. | That would not result in any additional costs for the current biennium. |
ويتوقع، جراء ذلك، تكبد تكاليف إضافية نظرا لاستطالة فترات تنفيذ المشاريع. | As a consequence, additional costs are expected, owing to prolonged project implementation. |
وبمقتضى تلك الترتيبات، لم تتحمل الميزانية العادية للمنظمة أية تكاليف إضافية. | Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization. |
وتؤكد التقارير أن البنوك الأيرلندية تحتاج إلى 24 مليار يورو إضافية حتى تتمكن من تجنب الإفلاس. | Irish banks reportedly need an additional 24 billion to stay afloat. |
وربما يسفر التنفيذ الكامل للاتفاق النهائي عن آثار تتمثل في تكاليف إضافية. | The full implementation of the final agreement may result in further cost implications. |
ومع ذلك، لم تتكبد البعثة تكاليف إضافية نتيجة عمليات التناوب الإضافية هذه. | However, no additional costs were incurred by UNMEE for these additional rotations. |
6 واستضافت حكومة إيطاليا الدورة الأولى للجنة دون أن تتحمل الأمانة تكاليف إضافية. | The first session of the CRIC 1 was hosted by the Government of Italy, at no additional cost for to the secretariat. |
وينبغي أيضا أن توضيح الإجراءات الحالية للتفاوض بشأن الديون لتفادي تكبد تكاليف إضافية. | Current procedures for renegotiating the debt should also be clarified to avoid additional costs. |
وﻻ تحمل تكاليف طائـــرة الهليكوبتر اﻻحتياطيـــة إﻻ عند الحاجة الى طائرة هليكوبتر إضافية. | stand by helicopter will only take effect should there be a need for an additional helicopter. |
٧١ وهناك تكاليف إضافية تكبدت من جراء اﻻستعاضة عن المركبات التالفة أو المدمرة. | Additional costs were incurred for the replacement of damaged or destroyed vehicles. |
٠٩ على أن هناك تكاليف إضافية كبيرة لنقل اﻷمتعة التي تصاحب اﻷفراد العسكريين. | 90. However, significant additional costs are incurred for accompanied luggage of military personnel. |
ولهذه الخطة فائدتها نظرا للترابط بين جدول أعمال المجلس والبنود التي ينظر فيها فريق المراجعين الخارجيين للحسابات وحيث أن أعضاء المجلس هم أيضا أعضاء في الفريق فإن هذا يؤدي الى تجنب تحمل تكاليف سفر إضافية. | That pattern is advantageous in view of the interrelationship between the Board apos s agenda and the items for consideration by the Panel and, as the members of the Board are also members of the Panel, additional travel costs are avoided. |
وتكبدت تكاليف إضافية بسبب سفر الموظفين بين لواندا ولوساكا، فيما يتعلق باجتماعات مؤتمر السﻻم. | Additional costs were incurred for travel of staff between Luanda and Lusaka, in respect of peace conference meetings. |
وهذا يعني أنه لن يكون مطلوبا توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف خدمات اﻻجتماعات هذه. | This means that no additional resources will be required to cover the cost of these conference services. |
ولكن المسار الأكثر حكمة يتلخص في توفير الاستثمارات الضرورية اليوم، وبالتالي تجنب فاتورة تكاليف أعلى كثيرا في المستقبل. | The wiser course, however, is to make the necessary investments today, thereby averting a much larger bill tomorrow. |
وهذا بدوره يفرض تكاليف إضافية من حيث الوقت والمال للاستثمار في اكتساب مثل هذه القدرات. | Extra time and money has therefore had to be invested in the acquisition of these capabilities. |
كما جرى تكب د تكاليف لخدمات تعاقدية في تطوير وتنظيم السابقة الدولية لشعار السنة الدولية للصحارى والتصحر، وجرى تكب د تكاليف إضافية في تطوير هذا الشعار. | Contractual services were also incurred in the development and organization of the international contest for the IYDD logo, and additional costs were incurred in the development of this logo. |
أما اﻷمم المتحدة ذاتها فتسعى الى اغتنام بعض اﻷهداف من عملية المبيعات، ومنها زيادة توزيع المنشورات دون تحمل تكاليف إضافية واسترداد بعض تكاليف اﻹنتاج. | In the United Nations, the aim of sales was to increase distribution of publications without additional costs, and to recover some of the production costs. |
واقترح الفريق العامل أنه بدلا من إنشاء وظيفة جديدة فإن أي تكاليف إضافية تتعلق بمدخلات المستخدم في تطوير الن ظم يمكن استيعابها في إطار تكاليف المشروع. | The working group suggested that, rather than creating a new post, any additional costs related to user input to systems development be covered under the cost of the project. |
وقد وفرت الأمانة العامة، لدى الطلب، معلومات إضافية بشأن مقاييس الكفاءة التي استحدثت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو المنظور استحداثها وهذه يتوقع أن تؤدي إلى تجنب تكاليف تقدر بما مجموعه 800 137 2 دولار لفترة السنتين 2006 2007. | The Secretariat provided, upon request, additional information on efficiency measures that have been introduced in the United Nations Office at Geneva or are foreseen they are expected to result in cost avoidance estimated at a total of 2,137,800 for the biennium 2006 2007. |
٦ وكانت هذه الشبكة، التي قدرت تكاليف معداتها بمبلغ ١٨ مليون دوﻻر ستتطلب تكاليف مقدرة إضافية تبلغ ١٥ مليون دوﻻر وربما استغرق تركيبها قرابة ١٨ شهرا. | 6. Such a system, while estimated at 18 million in equipment costs, would have required additional estimated costs of 15 million and would have taken approximately 18 months to install. |
وجرى توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف تشغيل مرفق التدريب الموجود في سانتو دومينغو، وهي تكاليف المساعدة المؤقتة، والعمل اﻻضافي، والسفر، واللوازم، والخدمات المتنوعة، وصيانة المباني والمعدات. | Additional resources have been provided to cover the running expenses of the training facility at Santo Domingo, namely, temporary assistance, overtime, travel, supplies, miscellaneous services and maintenance of premises and equipment. |
واليوم، فإن تجنب اتخاذ قرار تجنب التحرك غير جائز. | Today, not to take a decision not to take action is not an option. |
تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق. | Avoid it. Avoid it. Whoom. |
ودعا إلى بذل جهود إضافية لتقليص تكاليف العمليات الجوية وإعادة توزيع الاعتمادات المتاحة تحت بنود تشغيل أخرى. | Further efforts should be made to reduce the costs of air operations and to redeploy funds available under other operational heads. |
وقد لا يترتب على تقديم مثل هذه الوجبات تكاليف إضافية بل قد يعني ذلك ببساطة تحسين التنظيم. | Such a provision may not involve any additional cost it may simply mean better organisation. |
(أ) موظفي الأمن الإضافيين وما يتصل بذلك من تكاليف (فحوص طبية وساعات عمل إضافية وبدلات عمل ليلي) | (a) Additional security staff and related costs (medical examinations, overtime and night differential) |
وفي دورتها السابعة، أبلغت اللجنة بأنه سيجري تخصيص أموال إضافية لتغطية تكاليف أنشطتها حتى نهاية عام ١٩٩٣. | At its seventh session, the Commission was informed that additional funds will be allocated to cover its activities until the end of 1993. |
إﻻ أنه نظرا ﻻمتداد فترة المحادثات، ت كبدت تكاليف إضافية، قدرها ٥٠٠ ٢٢٨ دوﻻر، ﻻستئجار مرافق اﻻجتماعات والمكاتب. | However, owing to the extended duration of the talks, additional costs amounting to 228,500 were incurred for the rental of conference and office facilities. |
تجنب تصفيةComment | Dither Filter |
تجنب صورةName | Dither an image. |
تجنب تصفيةComment | Dodge Filter |
ولكن تجنب... | But miss... |
وترغب فرقة العمل، إذ تقترح هذه الخطوات، تجنب تحميل كيانات الرصد والإبلاغ أعباء إضافية، وبالتالي فإنها ترك ز في معظم توصياتها على الآليات القائمة. | In proposing these steps, the task force wishes to avoid creating additional burdens on the monitoring and reporting entities and, therefore, focuses most of it recommendations on existing mechanisms. |
المبلغ الذي نقترحه متضمنا أجري العادي دون أي تكاليف إضافية بسبب الكلام الجارح الذي وجهته لي ألف جنيه | The sum we propose, which includes my ordinary costs... but not any additional costs incurred by your use of defamatory language to me... is 1,000. |
تجنب الطقس البارد. | Treatment Avoid cold weather. |
تجنب تسييس القضايا | Avoiding politicization of issues |
تجنب النـزاعات المشاورات | ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS |
عليك تجنب ذلك. | You want to avoid that. |
سأحاول تجنب ذلك | So I'm trying to avoid that. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف تجنب - تكاليف تجنب - تكاليف إضافية - تكاليف إضافية - تكاليف إضافية - تكاليف إضافية - رفع تكاليف إضافية - تكاليف معيشة إضافية - تحدث تكاليف إضافية - يشمل تكاليف إضافية - تكاليف إضافية محتملة - تهمة تكاليف إضافية - تحدث تكاليف إضافية - أي تكاليف إضافية