ترجمة "تجربة ثقافات مختلفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تجربة - ترجمة : تجربة - ترجمة : مختلفة - ترجمة : تجربة - ترجمة : تجربة ثقافات مختلفة - ترجمة : تجربة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يأتي الناس من ثقافات مختلفة
People come from different cultures.
ازور مناطق غريبة واكتشف ثقافات مختلفة
Visiting exotic places and exploring their cultures.
مجموعات الشامبانزي لها ثقافات مختلفة بإختلاف المجموعات .
Chimpanzee troops have different cultures in different troops.
استمر في تجربة أرقام مختلفة
And keep trying out numbers
تجربة مختلفة تماما حين أسحب الأفكار.
Totally different experience when I'm pulling ideas.
وفي حين تتخذ الديمقراطية أشكالا مختلفة في ثقافات مختلفة، فإن جميع المجتمعات الحرة لديها قواسم مشتركة معينة.
Democracy takes different forms in different cultures, yet all free societies have certain things in common.
وقد تم اقتباس الأزياء من عدة أزياء ملكية تاريخية في ثقافات مختلفة.
Many costumes were inspired by the historical royal fashions of different cultures.
الميل للتفائل لوحظ في عدة دول مختلفة في ثقافات غربية وغير غربية،
The optimism bias has been observed in many different countries in Western cultures, in non Western cultures, in females and males, in kids, in the elderly.
ومنذ ذلك الحين، خاضت مجتمعات إسلامية مختلفة تجربة اتباع ن هج مختلفة وتحركت في اتجاهات مختلفة.
From then on, different Islamic societies experimented with different approaches and moved in different directions.
كانت تجربة مختلفة تماما عن الكذب على الأرض.
The experience was quite different from lying on the floor.
ولكن قولنا ذلك ﻻ يعني أننا نغض الطرف عن وجود ثقافات وتقاليد مختلفة في التطور التاريخي لمناطق مختلفة من العالم.
But saying this does not mean that we are closing our eyes to the existence of many different cultures and traditions in the historical development of the various regions of the world.
كانت هذه الرحلة تجربة م لهمة لهما أيض ا حيث سمحت لهما بأن يختبرا ويتعرفا علي ثقافات مختلفة ، كما فتحت أعينهما على كل جوانب هذه المجتمعات وليس فقط مقترحاتهم التعليمية، كما تشرح مالينا
The journey is also an inspirational experience that allows them to experience different cultures and open their minds to all aspects of these communities and not only to their educational proposals. As Malena explains
وفجأة قص الأعشاب ذلك اليوم كان تجربة مختلفة بالكامل
And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience.
فالنقطة الحاسمة في القضية الحالية هي أن تجربة تلاميذ الأقليات وآبائهم بشأن النظام تجربة مختلفة تماما .
The crucial point in the present case is that minority students and their parents experienced the system quite differently.
وتم التشديد على تعاريف اللعب، والعلاقة بين اللعب والتعل م والنمو والمفاهيم المختلفة للعب السائدة في أماكن مختلفة وفي سياق ثقافات ومعتقدات مختلفة.
The discussion focused mainly on the subject of play in its various forms and nuances emphasis was put on the definitions of play, the relationship between play, learning and development and the different concepts of play that exist in different locations, cultures and beliefs.
الناس في ثقافات مختلفة في كل أنحاء العالم يميلون الى الإعجاب بنوع معين من المناظر الطبيعية
People in very different cultures all over the world tend to like a particular kind of landscape, a landscape that just happens to be similar to the pleistocene savannas where we evolved.
تم تجربة مناطق زمنية مختلفة لفترات قصيرة خلال هذه السنوات.
Different British time zones have been trialled for short periods during these years.
ولكن من غير الواضح ما إذا كانت إجابات الناس على أسئلة الاستطلاع بلغات مختلفة وفي ثقافات مختلفة تعني في واقع الأمر نفس الشيء.
But it is not clear whether people s answers to survey questions in different languages and in different cultures really mean the same thing.
ومن جهة أخرى، كان هذا التعليم، ولا سيما البرامج والمناهج التي وضعتها مجتمعات مختلفة وغريبة عن ثقافات الشعوب الأصلية أداة لفرض تغيير ثقافات الشعوب الأصلية، وفي بعض الحالات تدميرها.
On the other hand, formal education, especially when its programmes, curricula and teaching methods come from other societies that are removed from indigenous cultures, has also been a means of forcibly changing and, in some cases, destroying indigenous cultures.
انا اسافر حول العالم .. واتعرف على ثقافات مختلفة واكتب قصص عن سفرياتي منها السير على خطى الانجيل
I traveled around the world, entered different cultures, wrote a series of books about my travels, including Walking the Bible.
٦٢ تشجيع ثقافات السكان اﻷصليين عن طريق نشر الكتب، وانتاج اﻻسطوانات المدمجة، وتنظيم احتفاﻻت فنية وثقافية مختلفة من شأنها أن تزيد من المعارف وأن تعمل على تنمية ثقافات السكان اﻷصليين.
Promote indigenous cultures through the publication of books, the production of compact discs, and the organization of various artistic and cultural events which enhance knowledge of and serve to develop indigenous cultures.
والموظفون والمستشارون الذين يشاركون في القضايا لهم ثقافات وتقاليد مختلفة ويتطلب الاتصال الفعال مهارات جديدة وبذل جهد فائق.
The staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions, and effective communication requires new skills and extra effort.
27 لقد اختارت دول العالم هياكل وأنظمة سياسية حكومية مختلفة اختلافا كبيرا تعكس جميعها ثقافات وقيما وأولويات وطنية.
Nations of the world have chosen widely different political governmental structures and systems, all of which reflect national culture, values and priorities.
كيف من الممكن أن نأمل في تكرار تجربة لها أوجه مختلفة ومتعددة
So how can you possibly hope to replicate something which is such a multifaceted experience.
كانت مأكولات ثقافات حوض البحر الأبيض المتوسط منذ العصور القديمة تعتمد على الحبوب و خاصة أنواع مختلفة من القمح.
Dietary norms The cuisines of the cultures of the Mediterranean Basin had since antiquity been based on cereals, particularly various types of wheat.
بإمكانك تجربة ذلك بإمكانك تغيير العملية الرياضية لتحصل على قيمة مختلفة لـ أ
You can try that out. you can just change what happens here for the different a's.
وربما كان هناك عامل آخر يتلخص في الحاجة إلى عدو مشترك في بلد يأتي مواطنوها من ثقافات وتقاليد مختلفة عديدة.
Another factor may be the need for a common enemy in a country whose citizens come from so many different cultures and traditions.
لدينا ثقافات متنوعة, ثقافات متنوعة , هنالك الكثير منها, ذلك أننا لو أستغرقنا العمر كله
We have diverse cultures, diverse cultures, there are so many, that in the natal lifetimes,
فهي بذلك ٱكتشفت ثقافات نقاط ورؤئا مختلفة بشأن الحياة وٱكتسبت أيضا إحسانا يتضمن فائدة تعلم كلا من اللغة الإسبانية واللغة الإنجليزية.
She had been exposed to different cultures and points of views about life, as well as having the benefit of learning both English and Spanish.
كان الأوروبيون في ذلك الوقت يحتضنون ثقافات النظام الأبوي وتطورت مفاهيم حقوق الملكية للفرد, فيما يتعلق بالأراضي التي كانت مختلفة للغاية.
Europeans at that time had patriarchal cultures and had developed concepts of individual property rights with respect to land that were extremely different.
مطلوب تجربة مختلفة تماما. وإننا لم أكن رمي كل سطر من التعليمات البرمجية. لكن
It required a very different experience. And we didn't throw out every line of code.
وسيكون بإمكانك تجربة أنوع مختلفة من أنماط الكي نونة إذا ق د ر لك العي ش لمئتين سنة.
There would be different modes of being you could experience if you were able to stay alive for, say, 200 years.
ألف الانعكاسات على ثقافات الجزر
The Impact on Island Cultures
لكن في مواجهة هذه الطموحات الديمقراطية كانت هناك تجربة يومية مختلفة جدا، خاصة في مصر.
But pressed up against these democratic aspirations was a very different day to day experience, especially in Egypt.
ولكن حتى إذا اتفقنا على وجود ثقافات مختلفة لديها قيم مختلفة، فالحقيقة هي أن هناك مستوى أساسيا واحدا لحقوق اﻻنسان، وإنه ﻻ يجوز السماح ﻷية دولة بأن تنزل دون هذا المستوى.
But even when we agree that there are different cultures with different values, the fact is that there is one elementary level of human rights and no State should be allowed to fall below that level.
إننا هنا في هذه الجمعية العامة نأتي من دول مختلفة وننتمي الى ثقافات وديانات مختلفة، لكن علينا أن نبذل جهدا مشتركا للتغلب على الفوارق الموجودة بيننا والتصدي للتحدي المشترك الذي يواجهنا.
We in this Assembly come from different nations and cultures, and we adhere to different religions, but we have to make a joint effort to overcome differences and take on our common challenge.
وينتمي الموظفون والمستشارون العاملون في القضايا إلى ثقافات وتقاليد مختلفة، ولكي تكون الاتصالات فعالة، لا بد من إيجاد مهارات جديدة وبذل جهد فائق.
The staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions, and effective communication requires new skills and extra effort.
ومع ذلك، و فقط عندما نلقي نظرة أعمق تحت الماء ، سنغدو قادرين على التركيز على القيم المشتركة التي تربطنا سوية كأبناء ثقافات مختلفة .
However, only when we look deeper, under the water, are we able to focus on the common values that connect us.
فإذا ما توغلنا قدر الإمكان في تاريخ بلد كفرنسا، فلسوف نجد العديد من اللقاءات التي تمت بين قبائل ومجموعات عرقية مختلفة، وبالتالي بين ثقافات مختلفة الغال، والفرنجة، والرومان، والعديد من القبائل الأخرى.
As far back as you can go in the history of a country like France, you will find meetings between different tribes and ethnic groups, and thus different cultures Gallics, Franks, Romans, and many others.
وللمجال وجهين الأول يتعلق بالعمل الأكاديمي من دراسة وبحث والثاني هو تطبيقاته العملية مثل تعلم مفاوضة جهات من ثقافة مختلفة أو العيش مع مجتمع مختلف وأوجه إحلال السلام بين ثقافات مختلفة متحاربة.
On the other hand, it comprises practical applications such as learning to negotiate with people from different cultures, living with people from different cultures, living in a different culture and the prospect of peace between different cultures.
ويجري أيضا التشديد على المنتجات عالية الجودة، كما تجري تجربة نهوج مختلفة في مجال التنمية الصناعية.
High product quality was being emphasized and different approaches to industrial development were being tried out.
ثم اكتشفنا أن أذنك تستطيع حمل وزن أكثر بكثيرمن أنفك ! وهذا أدى الى تجربة مختلفة تماما
And, it also turns out that your ears can carry a lot more weight than your nose, and that is a totally different experiment, you can ask me about that.
وعلقت البلدان أهمية كبيرة على برنامج العمل، ونفذت على نحو جدي تدآبير مختلفة وتجمعت لديها تجربة مفيدة.
Countries have attached great importance to the Programme of Action, earnestly implemented various measures and accumulated valuable experience.
القوة و التماسك التي تاتي من سمع شخص واحد ,ادراك وعزف جميع الاصوات تصنع تجربة مختلفة كثيرا
The power and coherency that comes from one person hearing, perceiving and playing all the voices makes a very different experience.
صنعنا نموذج لعاكس متعدد الأسطح وتطور أمر مدهش، تطور حرفيا بعد تجربة بليون دورة، بليون محاولة مختلفة
So we created a genetic algorithm to try this out, we made a model in Excel of a multisurface reflector, and an amazing thing evolved, literally, from trying a billion cycles, a billion different attempts, with a fitness function that defined how can you collect the most light, from the most angles, over a day, from the sun.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ثقافات مختلفة - من ثقافات مختلفة - من ثقافات مختلفة - في ثقافات مختلفة - لديهم ثقافات مختلفة - تجربة ثقافات جديدة - تجربة مختلفة - ثقافات متعددة - ثقافات اخرى - ثقافات المعرفة - ثقافات وعادات - ثقافات العنف - اكتشاف ثقافات جديدة - استكشاف ثقافات جديدة