ترجمة "تتوفر فيهم شروط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شروط - ترجمة : تتوفر - ترجمة : شروط - ترجمة : تتوفر فيهم شروط - ترجمة : تتوفر فيهم شروط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتألف اللجنة من ١٥ عضوا تتوفر فيهم المؤهﻻت المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. | The Committee shall be composed of 15 members with appropriate qualifications relevant to financial matters. |
وإذا لم تتوفر شروط طريقة التعديل ذات الأولوية العليا بحسب الجدول، وجب استخدام ثاني أفضل طريقة للتعديل. | If the requirements for the highest priority adjustment method according to the table are not available, the next preferred adjustment method should be used. |
كما يجب أن يكونوا متمتعين بنضج المسلك والنظر إلى الأمور وأن تتوفر فيهم المؤهلات والخبرات العملية المناسبة. | They should have a mature attitude and outlook as well as appropriate qualifications and mission experience. |
وستزود اللجنة بما تراه ﻻزما من موظفي الدعم، الذين تتوفر فيهم المؤهﻻت المطلوبة، لكي تنهض بأداء مهامها. | The Commission shall have whatever support staff it deems necessary, with the requisite qualifications, in order to carry out its tasks. |
تمنح جوازات السفر لكل مواطن عربي سوري أو لاجئ فلسطيني في الجمهورية العربية السورية تتوفر لديه شروط الحصول عليها. | A passport shall be issued to any citizen of the Syrian Arab Republic or Palestinian refugee in that country who fulfils the conditions for obtaining it. |
وفي إطار سياسة توسيع العلاقات الأجنبية والاندماج الاستباقي الاقتصادي الدولي، بوجه خاص، تتوفر للمرأة الفييتنامية شروط أنسب للمشاركة في هذه الأنشطة. | Especially, under the policy of expanded foreign relations and proactive international economic integration, Vietnamese women have more favourable conditions to participate in these activities. |
(ج) اشتمال الآلية على واحد أو أكثر من المشاركين الذين تتوفر فيهم الخبرة المناسبة وينتمون لهيئات الرقابة في منظومة الأمم المتحدة | (c) The inclusion in the mechanism of one or more participants with relevant expertise from United Nations system oversight bodies |
132 وسعيا لتحقيق ذلك، يجب أن تتوفر في المحاكمة شروط الشفافية والأمانة، أي أن تكون علنية، إلى جانب ضمان الأمن القانوني لجميع الأطراف. | For this purpose, trials must be transparent and fair, i.e. they must be held in public, while protecting the legal rights of all parties. |
وهو يرى أن إكوادور تزخر بعدد من رجال القانون المحترمين والبارزين الذين تتوفر فيهم الصفات التي تؤهلهم بامتياز لشغل وظائف القضاء في المحكمة العليا. | In his view, there are a number of respected, prominent jurists in Ecuador who would make excellent Supreme Court judges. |
فالعائدون الذين يحاولون الرجوع إلى سوق العمل لا تتوفر فيهم متطلبات رجال الأعمال، فمؤهلاتهم كثيرا ما تكون متواضعة، أو أنها لم تعد غير صالحة. | The returnees' seeking to re enter the job market do not match employers' requirements their qualifications are often poor or no longer sufficient. |
١٥٨ وقال إن المنظمات شددت مرارا على الحاجة إلى تعيين موظفين تتوفر فيهم المهارات التقنية التي تحتاجها المنظمة لتلبية تحديات عالم اليوم، واﻻحتفاظ بهؤﻻء الموظفين. | 158. The organizations had repeatedly stressed the need to recruit and retain staff who could provide them with the technical skills required to meet the challenges of today apos s world. |
شروط | Terms? |
شروط | Terms? |
شروط | Terms? |
وفي الواقع، لا تتوفر في جامايكا أية أحكام لمعالجة عمليات الاندماج والشراء المانعة للمنافسة أي لمنعها أو فرض شروط عليها لضمان أن تخدم المصلحة العامة للأمة. | Ipso facto, Jamaica does not have any provisions to remedy anti competitive mergers and acquisitions that is, to block them or impose conditions to ensure that they are in the public interest of the nation. |
لا تتوفر صورة. | No picture available. |
وبطلب من الحكومة الانتقالية، سيخضع 227 من العسكريين السابقين في مدينة كاب هايتين لبرنامج الفحص وقد ينتقى من تتوفر فيهم الأهلية للمشاركة في الفوج السابع عشر. | At the request of the Transitional Government, 227 former military from Cap Haïtien will go through the vetting programme and those eligible may be selected to participate in the seventeenth class. |
شروط وقائية | Safeguard clauses |
شروط الإمداد | Conditions of supply |
شروط الخدمة | Percentage of cases |
شروط تحكيم | clause compromissoire |
شروط المرشح | Filter Criteria |
شروط القروض | Loan conditions |
شروط مثالية. | Perfect. |
أى شروط | What conditions? |
بلا شروط | There are no conditions. |
2 إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، ي جرى اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب. | If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. |
لا تتوفر في أفريقيا | They're not available in Africa. |
فقد سجل ما يقرب من ٤,٧ مليون شخص أسماءهم في جداول اﻻنتخابات، وهم يمثلون نحو ٩٦ في المائة من العدد المقدر لمن تتوافر فيهم شروط التصويت. | Nearly 4.7 million people, or some 96 per cent of the estimated eligible population, registered to vote. |
فلنركز فيهم | Focus on them. |
وينبغي أﻻ تقبل أية شروط أو شروط مسبقة أو تأجيﻻت جديدة. | No new conditions, preconditions or postponements should be accepted. |
إتاحة شروط العقد | Availability of contract terms |
مواءمة شروط الخدمة | Harmonization of conditions of service |
شروط المسابقة كالتالي | The competition rules are as follows المسابقة بسيطة ومتاحة لأكبر عدد ممكن من المدونين العرب، لذلك ليست هناك أي شروط تعجيزية، سوى شرطين يساهمان في تحقيق أهداف المسابقة |
واو شروط المشاركة | Participation requirements |
تاسعا شروط الخدمة | Conditions of service |
شروط الإنهاء الآلي | Automatic termination clauses |
وضع شروط الإمداد | Development of the conditions of supply |
باء شروط الاستخدام | Conditions for use |
جيم شروط النشر | C. Terms of publication |
واو شروط ختاميــة | F. FINAL CLAUSES |
تعرف شروط العقد | You know the contract inside and out. |
وبالتالي فهي تتوفر على ذاكرة. | So he's got memory. |
لن تتوفر فقط على ذلك، | You're not just going to have that, |
ولا تتوفر في القرى الهندية. | They're not available in Indian villages. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتوفر فيهم شروط معينة - المشتبه فيهم جنائيا - بما فيهم أنا - تتوفر اختياريا - تتوفر اليوم - تتوفر أيضا - التي تتوفر - تتوفر فقط - تتوفر كلها - تتوفر خدمة - تتوفر حاليا - تتوفر عبر