ترجمة "تتطور نحو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تتطور - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : تتطور - ترجمة : نحو - ترجمة : تتطور نحو - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحقيقة أن شبكة الإنترنت في الصين تتطور وتتكيف على نحو يعمل على دعم شرعية النظام. | Indeed, the Chinese Internet is evolving and adapting in ways that shore up the regime s legitimacy. |
إن معارف العلماء لم تكن ولن تكون نهائية أبدا ، بل إنها تتطور على نحو مستمر. | Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously. |
ونﻻحظ أن اﻷمم المتحدة تحاول أن تتطور بحيث تخدم أهداف الميثاق ومقاصده على نحو أفضل. | We take note that the United Nations is trying to evolve so as to better serve the principles and purposes of the Charter. |
والصين أيضا تتطور على نحو سوف يكون تقييمه أسهل كثيرا بعد اكتماله، مقارنة بمحاولات تقييمه اليوم. | China, too, is developing in ways that will be far easier to assess in retrospect than they are today. |
قريبا ، قصة تتطور. | Soon, a story develops. |
إنها تتطور ب سرعة | She's developing very rapidly. |
إنها تتطور بمرور الوقت. | They evolve over time. |
لذا كانت تتطور للأمام. | So it was evolving upwards. |
هي لا تتطور هكذا. | It's not moving like that. |
مثل تتطور إلى سرطان. | Like develop into cancer. |
وإن في آثار حاﻻت الجفاف المتكررة والبيئة اﻻقتصادية الدولية المعاكسة ما عزز اﻻنطباع بأن الظروف تتطور نحو اﻷسوأ. | The effects of repeated droughts and the adverse international economic environment have reinforced the impression that conditions are worsening. |
وكنتيجة، أفكارنا تتراكم، وتقنياتنا تتطور. | And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. |
في الحقيقة، هذه التقنية تتطور. | In fact, this technology's been evolving. |
وحتى أنها بدأت تتطور معا. | And so they started evolving together. |
علاقت نا تتطور هل هذا صحيح | Something's brewing. Is it? |
كيفن كيلي حول كيف تتطور التكنولوجيا | Kevin Kelly on how technology evolves |
حياة محتاجة تتغي ر، أفكار محتاجة تتطور | Life must change. Thinking must evolve. |
من الطبيعى للقردة القدامى أن تتطور . | It is common for hominids to evolve. |
وجهة النظر من الممكن أن تتطور. | Perspectives can be altered. |
قال فقط الحروق قد تتطور malignantly | He only said the burns might develop malignantly |
فالحالة هناك ﻻ تزال تتطور على نحو ايجابي مما يكافئ المجتمع الدولي على جهوده المبذولة لتشجيع المنطقة على إيجاد حلول إقليمية لمشاكلها. | There, the situation has continued to evolve positively, thus rewarding the international community in its efforts to encourage the region to find regional solutions to its problems. |
وفي ذلك وحده تتطور القدرات الأساسية المطلوبة. | Only then will the requisite capacity be developed. |
لأن هذه التقنيات تتطور بشكل كبير جدا. | Because these technologies are moving really quickly. |
و هذه الشبكة من العلاقات تتطور تدريجيا . | And this network of relations is ever evolving. |
غالبا ما تتطور قصص اللابطوليين كما يلي | The story of the anti hero usually unfolds something like this. |
لابد لواحدة منهما أن تتطور والأخرى تندثر. | One of them always drives the other extinct. |
وكل كل التكنولوجيات تتطور وتتغير بواسطة الأشخاص | Every technology is transformed and moved by others. |
تتطور كل المجتمعات البشرية في تدرج خطي . | All human societies develop in Linear Progression. |
آمل آلا تتطور الامور لأكثر من ذلك | I hope it's only that. |
وهذه الإستراتيجية تعني في المقام الأول شراكة راسخة مع الصين، ليس لأنها تتطور على الطريق نحو الديمقراطية، بل لأنها دولة يحكمها الوضع الراهن. | Such a strategy implies, first of all, a solid partnership with China, not because it is evolving in the direction of democracy, but because it is a status quo power. |
وقد فهمنا مما سمعناه أن الحالة في كوسوفو تتطور على نحو مرض بوجه عام، وأنه قد تم إحراز تقدم ملموس في تنفيذ المعايير. | We have gleaned from what we heard that the situation in Kosovo is, on the whole, developing satisfactorily and that significant progress has been made in standards implementation. |
وعادة ما تتطور الأعراض تدريجيا على مدى سنوات. | Symptoms usually develop gradually over years. |
عملية تحسين محركات البحث هو أنها تتطور باستمرار. | SEO is that it's constantly evolving. |
نقوم برسم عين والعين التي تتطور بامتداد تاريخنا. | We create an eye and the eye that evolves through all of our history. |
نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور. | We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve. |
وكلما أسرعنا في التطبيق فان أفكارنا تتطور بسرعة. | And the faster we do that, the faster our ideas evolve. |
هذه هي المؤسسات والقواعد التي تتطور مع الوقت | These are all institutions and rules that evolve over time. |
. والآن أغرب عن هنا قبل أن تتطور الأمور | You beat it before things start popping around here. |
التعريف الدقيق، الإطار و عناصر تجربة المستخدم مازلت تتطور. | The exact definition, framework, and elements of user experience are still evolving. |
لماذا لأن تلك الأشياء لا تتطور من تلقاء ذاتها | Why? Because these things don't evolve by themselves. |
و هذه هي الأريكة, سترون كيف تتطور من هنا | And this is the sofa, how it will emerge from there. |
أولا ، الفيروسات معقدة جدا ولكنها أيضا تتطور بسرعة كبيرة. | First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. |
أما هنا فيوجد تنوع كبير حيث تتطور الأشياء بسرعة. | Now, over here there's great diversity that's where things are evolving fast. |
قال رقم وأنها قد ربما تتطور إلى طبيعة سرطانية | No. He said they might possibly develop into a cancerous nature but only if it excessively exposed to our radium. |
أخشى أن هناك تتطور في الأحداث على ما يبدو | 'Oh. Something must have gone wrong. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتطور بسرعة - تتطور مع - تتطور باستمرار - قد تتطور - قد تتطور - تتطور من - تتطور باطراد - تتطور تدريجيا - تتطور عملك - تتطور عبر - تدريجيا تتطور - تتطور باستمرار