ترجمة "تأييد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تأييد - ترجمة : تأييد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Endorsement Endorse Uphold Celebrity Approval

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

السيد آهيرن (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية) إن تأييد أيرلندا للأمم المتحدة تأييد ثابت.
Mr. Ahern (Ireland) Ireland's support for the United Nations is unwavering.
وأ بدي تأييد لهذا الرأي.
There was support for that view.
٣ تأييد التقارير الوطنية
3. Endorsement of the national reports
تأييد الآلهة سيدى جراتيس
The gods favor my lord Gratus.
ومراعاة لذلك، تحث أفريقيا الدول الأعضاء الأخرى على تأييد موقف أفريقيا، وبالتالي، تأييد مشروع قرارها.
It is with this in mind that Africa is urging other Member States to support Africa's position and, subsequently, its draft resolution.
'4 عدم تأييد النساء لبعضهن
iv. Women not Supporting Women
قرر تأييد ومساندة الترشيحات التالية
Decides to support the following candidacies
وبات من الصعب اليوم أن نميز بين من اعتادوا تأييد أحد المشروعين ومن اعتادوا تأييد اﻵخر.
Today, it is difficult to distinguish between those who used to support one draft and those who used to support the other.
إن في تأييد مشروع القرار هذا تأييد ﻷهداف الوكالة وغاياتها، وهو ما اعتقد اننا نشارك فيه جميعا.
To support this draft resolution is to support the Agency apos s goals and objectives, which I believe we all share.
وأعرب عن تأييد عام لهذين اﻻستنتاجين.
General support was expressed for those conclusions.
)أ( تقديم تأييد من اﻹدارة العليا
(a) Support from senior management
وأؤكد لكم تأييد حكومتي وتعاونها المستمرين.
I assure you of my Government apos s continued support and cooperation.
وتواصل حكومة بﻻدي تأييد هذا النهج.
My Government continues to support this approach.
لذلك ﻻ يمكننا تأييد مشروع القرار.
Therefore, we cannot support the draft resolution.
لم يكسب تأييد ولا واحد منهم
He didn't get no place with them.
وهذا مثال صارخ يظهر كيف يؤدي تأييد الانفصالية إلى نتائج عكسية ويتحول في المطاف الأخير إلى تأييد للإرهاب.
That is a shining example of how supporting separatism has a boomerang effect and ultimately winds up supporting terrorism.
أئمة محليون يتحدثون بصراحة عن تأييد العبودية.
the government does little to discourage it.
ويدعو الفريق اللجنة إلى تأييد هذا النهج.
The Team invites the Committee to endorse this approach.
198 أبدي تأييد لمشروع المادة 6 (2).
Support was expressed for draft article 6 (2).
50 أ عرب عن تأييد عام لهذا الحكم.
General support was expressed for the provision.
وتكلم في تأييد اﻻقتراح ممثﻻ فرنسا والهند.
The representatives of France and India spoke in favour of the motion.
وقد حصل مشروع القرار على تأييد عريض.
The draft resolution has gained broad support.
وسوف تجتمعون جميع ا على تأييد Umayal Collections.
And you will all come together in supporting the Umayal Collections.
وقد حصلنا على تأييد كبير على طول الطريق
We garnered much support along the way.
والتحول الكاثوليكي نحو تأييد الديمقراطية يشهد على هذا.
Witness Catholicism's pro democratic transformation.
ولا يوجد ببساطة تأييد شعبي لمثل هذا التحرك.
There is simply no public support for such a move.
وحث لذلك اللجنة على تأييد توصية الأمين العام.
He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation.
ومرة أخرى أود أؤكد له تأييد ألبانيا الكامل.
Once again, I would like to assure him of Albania's full support.
وأعرب عدد من الوفود عن تأييد للنهج المستندي.
A number of delegations expressed support for a documentary approach.
وأ بدي في الفريق العامل تأييد للآراء السالفة الذكر.
There was full support in the Working Group for the above views.
وأود أن أؤكد لكم كامل تأييد وفد بلادي.
I would like to assure you of my delegation's full support.
وإننا نتطلع إلى تأييد جميع الدول الأعضاء لها.
We look forward to such support from Member States.
وأعرب عن الأسف لعدم تأييد المجلس لقرار اللجنة.
He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision.
وهذا الهدف ينبغي أن يلقى تأييد المجتمع الدولي.
This objective should be endorsed by the world community.
وينبغي تأييد اﻻقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر إقليمي.
The suggestion to hold a regional conference should be commended.
وﻻ بد من تأييد مثل هذه المساعي وتوسيعها.
Such efforts should be supported and expanded.
خلية النحل شعرت بأن جيم خسر تأييد ملكته
The hive felt that Jim has lost favor with its queen.
إن الزخم في تأييد هذه الأفكار في نمو مستمر.
Momentum is growing.
إن كسب تأييد الناس لا يتأتى بقصفهم، بل بمساعدتهم.
You do not win people over by bombing them, but by helping them.
كان هدفهم لكسب تأييد الحلفاء من أجل استقلال تشيكوسلوفاكيا.
Their goal was to win the support of the Allies for the independence of Czechoslovakia.
ونحن ندعو جميع الوفود إلى تأييد مشروع القرار الروسي.
We call on all delegations to support the Russian draft resolution.
ويحدونا الأمل أن نحشد أكبر تأييد ممكن لذلك التدبير.
We hope to rally the greatest possible support for that measure.
37 كما أ عرب عن تأييد قوي للنهج غير المستندي.
Significant support was also expressed for a non documentary approach.
170 وأ عرب عن تأييد للمبدأ الوارد في هذا الحكم.
Support was expressed for the principle in this provision.
وبناء على هذه الاعتبارات تمكنا من تأييد هذا القرار.
On the basis of such considerations, we were able to support the resolution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : رنين تأييد - تأييد فارغ - تأييد قوي - تأييد لجمع - تأييد من - دخل تأييد - تأييد الطبي - نصيحة تأييد - تأييد إيجابي - موقف تأييد - تأييد بائع - الشيكات تأييد - تأييد اقتراحكم