ترجمة "تأييد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
السيد آهيرن (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية) إن تأييد أيرلندا للأمم المتحدة تأييد ثابت. | Mr. Ahern (Ireland) Ireland's support for the United Nations is unwavering. |
وأ بدي تأييد لهذا الرأي. | There was support for that view. |
٣ تأييد التقارير الوطنية | 3. Endorsement of the national reports |
تأييد الآلهة سيدى جراتيس | The gods favor my lord Gratus. |
ومراعاة لذلك، تحث أفريقيا الدول الأعضاء الأخرى على تأييد موقف أفريقيا، وبالتالي، تأييد مشروع قرارها. | It is with this in mind that Africa is urging other Member States to support Africa's position and, subsequently, its draft resolution. |
'4 عدم تأييد النساء لبعضهن | iv. Women not Supporting Women |
قرر تأييد ومساندة الترشيحات التالية | Decides to support the following candidacies |
وبات من الصعب اليوم أن نميز بين من اعتادوا تأييد أحد المشروعين ومن اعتادوا تأييد اﻵخر. | Today, it is difficult to distinguish between those who used to support one draft and those who used to support the other. |
إن في تأييد مشروع القرار هذا تأييد ﻷهداف الوكالة وغاياتها، وهو ما اعتقد اننا نشارك فيه جميعا. | To support this draft resolution is to support the Agency apos s goals and objectives, which I believe we all share. |
وأعرب عن تأييد عام لهذين اﻻستنتاجين. | General support was expressed for those conclusions. |
)أ( تقديم تأييد من اﻹدارة العليا | (a) Support from senior management |
وأؤكد لكم تأييد حكومتي وتعاونها المستمرين. | I assure you of my Government apos s continued support and cooperation. |
وتواصل حكومة بﻻدي تأييد هذا النهج. | My Government continues to support this approach. |
لذلك ﻻ يمكننا تأييد مشروع القرار. | Therefore, we cannot support the draft resolution. |
لم يكسب تأييد ولا واحد منهم | He didn't get no place with them. |
وهذا مثال صارخ يظهر كيف يؤدي تأييد الانفصالية إلى نتائج عكسية ويتحول في المطاف الأخير إلى تأييد للإرهاب. | That is a shining example of how supporting separatism has a boomerang effect and ultimately winds up supporting terrorism. |
أئمة محليون يتحدثون بصراحة عن تأييد العبودية. | the government does little to discourage it. |
ويدعو الفريق اللجنة إلى تأييد هذا النهج. | The Team invites the Committee to endorse this approach. |
198 أبدي تأييد لمشروع المادة 6 (2). | Support was expressed for draft article 6 (2). |
50 أ عرب عن تأييد عام لهذا الحكم. | General support was expressed for the provision. |
وتكلم في تأييد اﻻقتراح ممثﻻ فرنسا والهند. | The representatives of France and India spoke in favour of the motion. |
وقد حصل مشروع القرار على تأييد عريض. | The draft resolution has gained broad support. |
وسوف تجتمعون جميع ا على تأييد Umayal Collections. | And you will all come together in supporting the Umayal Collections. |
وقد حصلنا على تأييد كبير على طول الطريق | We garnered much support along the way. |
والتحول الكاثوليكي نحو تأييد الديمقراطية يشهد على هذا. | Witness Catholicism's pro democratic transformation. |
ولا يوجد ببساطة تأييد شعبي لمثل هذا التحرك. | There is simply no public support for such a move. |
وحث لذلك اللجنة على تأييد توصية الأمين العام. | He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation. |
ومرة أخرى أود أؤكد له تأييد ألبانيا الكامل. | Once again, I would like to assure him of Albania's full support. |
وأعرب عدد من الوفود عن تأييد للنهج المستندي. | A number of delegations expressed support for a documentary approach. |
وأ بدي في الفريق العامل تأييد للآراء السالفة الذكر. | There was full support in the Working Group for the above views. |
وأود أن أؤكد لكم كامل تأييد وفد بلادي. | I would like to assure you of my delegation's full support. |
وإننا نتطلع إلى تأييد جميع الدول الأعضاء لها. | We look forward to such support from Member States. |
وأعرب عن الأسف لعدم تأييد المجلس لقرار اللجنة. | He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision. |
وهذا الهدف ينبغي أن يلقى تأييد المجتمع الدولي. | This objective should be endorsed by the world community. |
وينبغي تأييد اﻻقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر إقليمي. | The suggestion to hold a regional conference should be commended. |
وﻻ بد من تأييد مثل هذه المساعي وتوسيعها. | Such efforts should be supported and expanded. |
خلية النحل شعرت بأن جيم خسر تأييد ملكته | The hive felt that Jim has lost favor with its queen. |
إن الزخم في تأييد هذه الأفكار في نمو مستمر. | Momentum is growing. |
إن كسب تأييد الناس لا يتأتى بقصفهم، بل بمساعدتهم. | You do not win people over by bombing them, but by helping them. |
كان هدفهم لكسب تأييد الحلفاء من أجل استقلال تشيكوسلوفاكيا. | Their goal was to win the support of the Allies for the independence of Czechoslovakia. |
ونحن ندعو جميع الوفود إلى تأييد مشروع القرار الروسي. | We call on all delegations to support the Russian draft resolution. |
ويحدونا الأمل أن نحشد أكبر تأييد ممكن لذلك التدبير. | We hope to rally the greatest possible support for that measure. |
37 كما أ عرب عن تأييد قوي للنهج غير المستندي. | Significant support was also expressed for a non documentary approach. |
170 وأ عرب عن تأييد للمبدأ الوارد في هذا الحكم. | Support was expressed for the principle in this provision. |
وبناء على هذه الاعتبارات تمكنا من تأييد هذا القرار. | On the basis of such considerations, we were able to support the resolution. |
عمليات البحث ذات الصلة : رنين تأييد - تأييد فارغ - تأييد قوي - تأييد لجمع - تأييد من - دخل تأييد - تأييد الطبي - نصيحة تأييد - تأييد إيجابي - موقف تأييد - تأييد بائع - الشيكات تأييد - تأييد اقتراحكم