ترجمة "تأتي رسالة من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
السعادة لا تأتي إلا من خلال الجهد | Happiness comes only through effort. |
أرسلت رسالة لك أكثر من مر ة أن تأتي إلى مكتبي | I've sent word to you more than once to come to my office. |
تأتي سريعا عبر الزمن من خلال حطام السفن والكوارث | You come of age very quickly through shipwreck and disaster. |
هل تأتي الآنسة بورستنر باستمرار من ذلك الباب خلال الليل | Miss Burstner frequently comes through that door in the middle of the night? Frequently? |
يعني، الكثير من الإعلانات التجارية التي تأتي من هناك في طريق رسالة، ما يقال حقا | I mean, so many of the commercials that come out there in the way of a message, what's really being said? |
إذا أنت لن تأتي (سوف أرسل رسالة أقول فيها لـ (فريد | If you don't come back with me, |
اذا لم تأتي خلال 30 دقيقة ادن سأدهب للنوم | If you are not here in 30 minutes, I'm just going to sleep. |
شخص يدخل النهر ويبدأ في مباشرة الحق تأتي من خلال على رأس واحد منا. | Someone enters the river and starts to come through straight right on top of us. |
انه لم يكن قد غادر الجسر منذ كنت قررت أن تأتي من خلال القناة. | Here you are, Doc. Just what you need. |
نحن نجلس هنا نتناول الطعام مع رائحة تلك القتلة تأتي من خلال تلك النافذة | We sit here eating with the smell of those killers comin' through that window. |
المشكلة في هذا النوع من القصص تأتي متكررة خلال عقود من البحث العلمي متضمنة الذاكرة البشرية | The problems, actually, for this kind of case come manyfold from decades of scientific research involving human memory. |
واكتشفت انك يمكنك القيام بذلك حقا من خلال الزيوت التي تأتي من النباتات و من النشويات أيضا | And you can actually make plastic from obviously oils which come from plants, but also from starches. |
أن تأتي متأخر ا خير من ألا تأتي. | Better late than never. |
خلال شهر ما، لا يستطيعون ان يرسلوا اكثر من 500 رسالة نصية | Within any given month, they cannot send more than 500 text messages total. |
حيث أنها تقدم رسالة نوايا. أنها تذهب من خلال دليل BMP، فإن. | So they submit a letter of intent. They go through the, the BMP manual. |
أن تأتي أخيرا خير من ألا تأتي أبد ا | Later than ever. |
نعم هذه هي الحقيقة فالأموال تأتي من هذه الدول فقد كانوا يدخرون الاموال خلال العقد الماضي | Yeah, this is a fact that from where the money comes, they have been saving, you know, over the last decade. |
هو مجموعه من نقاط الملاحظة التي تفترض ان الإعلام منتج من خلال إحترافيين أنها غالبا تأتي من العالم الخارجي | And the Great Firewall of China is a set of observation points that assume that media is produced by professionals, it mostly comes in from the outside world, it comes in relatively sparse chunks, and it comes in relatively slowly. |
من أين تأتي | Where does it come from? |
من أين تأتي | Where do they come from? |
لأنه بسبب أن نبضات الضوء، لا تأتي من خلال نفس الشق، إنها في الواقع تصطدم بسن العجلة. | It's because the pulse of light is not coming back through the same notch. |
فقد تأتي الإشارة عبر الهواء كما هو الحال مع إذاعة المذياع أو محطة التلفاز لـهوائي ومستقبل المذياع، أو قد تأتي من خلال كابل تلفاز http www.diwaxx.ru أو كابل مذياع (أو كابل لاسلكي ) عبر المحطة أو تأتي مباشرة من الشبكة. | It may come over the air as with a radio station or television station to an antenna and radio receiver, or may come through cable television or cable radio (or wireless cable ) via the station or directly from a network. |
سنفوز لأن الدموع التي تأتي على عيوننا تأتي من قلوبنا. | We are going to win because the tears that come from our eyes actually come from our hearts. |
من أين تأتي الس لطة حسن ا، لنحاول تنظير ذلك، من أين تأتي الس لطة | It's really a way of saying, where does authority come from? Well, try this out for a theory. |
!أنت , لا تأتي إلى هنا من الآن فصاعدا . حسنا لا تأتي | You, don't come from now on. Alright? Don't come! |
أنه يقبل الطحالب والمخلفات من جهة ، ومن خلال 'طريقة جميلة، براقة مجموعة من الأجهزة المعدة، من الطرف الآخر تأتي المياه النظيفة | It accepts algae and detritus in one end, and through this beautiful, glamorous set of stomach organs, out the other end comes cleaner water. |
المعرفة تأتي من الحواس . | Knowledge comes from the senses. |
إنها تأتي من الفنانين. | It really comes from these artists. |
من أين تأتي الخيارات | Where does choice come from? |
الفيروسات تأتي من الحيوانات. | The vast majority of viruses come from animals. |
انها تأتي من القلب | They come from the heart. |
إنها تأتي من الخدمة. | It comes from serving. |
من أين تأتي الفرص | Where is opportunity coming from? |
نماذج تأتي من الصناعة. | Models can come from industry. |
تأتي للبيت من أجلي | Come home to me? |
ألن تأتي من فضلك | Won't you please come? |
المحيطات تأتي وتذهب. الجبال تأتي وتذهب. الأنهار الجليدية تأتي وتذهب. | Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go. |
هاي لا تأتي , لا تأتي | Hey! Don't come, don't come. |
وهذا شئ مهم جدا إستيعابه بالفعل، هو أن الأغلبية العظمى من التحريرات التي تأتي إلى الموقع تأتي من خلال مجموعة صغيرة جدا من المجتمع، ربما 600 الى 1000 شخص الذين هم في إتصال مستمر. | And that's a really important thing to understand, is that the vast majority of the edits that go on on the website are from a very close knit community of maybe 600 to 1,000 people who are in constant communication. |
الآن، خلال هذه المقابلة بالتحديد، بالتحديد هذه المعلمة، تلقت رسالة مسبق ا، | Now, during this particular interview, this particular teacher, received a message ahead of time, from my first grade teacher back in New Orleans, to check me for any signs of ADHD. |
لحل الأزمة, مدونة رسالة بيروت تقترح إعادة الانتخابات البرلمانية من شأنها أن تأتي بمثلين جدد, يقومون باعادة بناء مجالس السلطة بما فيها الرئاسة | To resolve the standoff, Beirut Letter suggested a parliamentary re election that will bring new representatives who will recreate the governing bodies including that of the presidency |
و لكن الفرصة تأتي من خلال الإبداع و العقلية الجديدة، الذي أدى اليوم إلى إستراتيجية جديدة للحكم، لزيادة المرونة، | But the window of opportunity was innovation and new mindset, which today has led to a completely new governance strategy to build resilience, acknowledge redundancy and invest in the whole system as an integrated whole, and then allow for much more redundancy in the system. |
فلا شك أن الزعامة الحقيقية لا تأتي من القوة الغاشمة، ولا تتسنى إلا من خلال رضا البلدان الأخرى أو قبولها الضمني. | After all, genuine leadership cannot come from raw power, but only from other states consent or tacit acceptance. |
أنا مغادرة! لا تأتي! لا تأتي! | I'm leaving! Don't come! Don't come! |
ســوف تأتي (براكيس) سـوف تأتي بالتأكيد | It will, Parkis. It most certainly will. |
عمليات البحث ذات الصلة : رسالة تأتي من خلال - تأتي من خلال - تأتي من خلال من - قد تأتي من خلال - انها تأتي من خلال - تأتي من خلال مع - قد تأتي من خلال - تأتي من - رسالة من - رسالة من - رسالة من - رسالة من