ترجمة "بين بقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : بقية - ترجمة : بقية - ترجمة : بين - ترجمة : بقية - ترجمة : بين بقية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هطول الأمطار في معظم بقية البلاد يمتد بين هذين النقيضين . | Rainfall in most of the rest of the country runs between these two extremes. |
أما الدولة التاسعة فمن الممكن أن يتم اختيارها من بين بقية البلدان. | The ninth country could be any of the rest. |
بقية الامبراطورية | All the rest. |
وابقي بقية اذ يكون لكم ناجون من السيف بين الامم عند تذر يكم في الاراضي. | Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries. |
وابقي بقية اذ يكون لكم ناجون من السيف بين الامم عند تذر يكم في الاراضي. | Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. |
وكان من بين المواضيع الرئيسية للمناقشة إخفاق صربيا في تسليم بقية الفارين إلى المحكمة. | A primary topic of discussion was Serbia's failure to deliver to the Tribunal the remaining fugitives. |
أين بقية صفنا | Where's the rest of our class? |
تعرفون بقية الأشياء | You know all the stuff. |
في بقية حديثي ، | In the rest of my talk, |
أين بقية الأوراق | What's the rest of the papers? |
بقية أصحاب المزارع | The other homesteaders? |
أين بقية المجموعة | Where's the rest of the bunch? |
وهنا بقية الأثاث | Here's the rest of the furniture. |
وتكون بقية يعقوب بين الامم في وسط شعوب كثيرين كالاسد بين وحوش الوعر كشبل الاسد بين قطعان الغنم الذي اذا عبر يدوس ويفترس وليس من ينقذ. | The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver. |
وتكون بقية يعقوب بين الامم في وسط شعوب كثيرين كالاسد بين وحوش الوعر كشبل الاسد بين قطعان الغنم الذي اذا عبر يدوس ويفترس وليس من ينقذ. | And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver. |
أنت تعرف بقية القصة. | You know the rest of the story. |
لقد نسيت بقية الحساب. | You have forgotten your change. |
لقد نسيت بقية الحساب. | You've forgotten your change. |
)ب( بقية المراقبين العسكريين | (b) Remainder of the military observers |
يمكنني تغطية بقية المكعبات. | I can cover the rest of the cube up. |
أين بقية المتحدثين بالسواحيلية | Where are the rest of the Swahili speakers? |
لن أنساه بقية حياتي. | I will never forget for the rest of my life. |
وقد استمرت بقية حياتي . | Has lasted the rest of my life.' |
لذا أكملت بقية العطلة | And so I spent the rest of the vacation |
ترازان سيوجهك بقية الطريق. | Tarzan will guide you the rest of the way. |
وسأعيش عليها بقية عمري | I'll live on it the rest of my life. |
سأعيش بقية حياتي سعيدة | I will rest happy. I'm thinking of the boy's future. |
سأرسل لك بقية غدا. | I'll send you the rest tomorrow. |
بقية لك تأتي معي. | The rest of you come with me. |
هل لديك بقية لدولار | Do you have a change for 1 ? |
بقية العالم معني ايضا. | The rest of the world is involved. |
لا يهمني بقية العالم. | I don't care about the rest of the world. |
بقية رحلة أدلى شاحنة. | The Maybury dropped the gold at Casablanca. The rest of the trip was made by truck. |
ربما بقية اليوم ربماطوالالليلة. | Maybe the rest of the day. Maybe all night. |
انه لايشبه بقية الايام | This isn't like other days. |
أين هي بقية شعبك | Where are the rest of your people? |
ها هى بقية نقودك | Here's your change. |
مختلفة عن بقية النساء | From other women. |
الم تظهر بقية الصور. | I suppose the others didn't turn out. |
حسنا, اخبرني بقية قصتنا | Very well, tell me the rest of our story. |
وماذا عن بقية العالم | What about the rest of the world? |
بقية الاغنيةاللى ملهاااش لازمة | I'm the man who broke the bank At Monte Carlo |
وعندما يغفوا بقية البلدة | When the town dozes off in the blaze Of the sun's summer rays |
دعينا نرى بقية القصر | Let's see what the rest of this mausoleum looks like. |
ويعتقد السكان أن القصد من هذه الخطوة هو قطع الصلة بين منطقة أريحا وبين بقية الضفة الغربية. | Residents believed that the intention behind the move was to cut the Jericho enclave off from the rest of the West Bank. |
عمليات البحث ذات الصلة : بقية المبلغ - بقية ملعقة - بقية-علاج - أداة بقية - بقية الأصابع - بقية الإبهام - بقية كلها - نصف بقية - بقية الربع - بندقية بقية - دعم بقية