ترجمة "بين أعضاء الفريق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : الفريق - ترجمة : بين - ترجمة : الفريق - ترجمة : بين أعضاء الفريق - ترجمة : أعضاء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بين أعضاء الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات
programming procedures among members of the Joint Consultative Group on Policy
أعضاء الفريق
Members of the Panel
أعضاء الفريق العامل
Members of the Working Group
وعقب مناقشة دارت بين أعضاء الفريق العامل اعت مد جدول الأعمال كما يلي
Following discussion among members of the working group, the agenda was adopted as follows
ويكون أعضاء الفريق كالتالي
The members of the Group will be the following
وتقرر إجراء مشاورات منتظمة بين أعضاء مكتب اللجنة ونظرائهم في الفريق، بغية تعزيز استجابة برنامج عمل الفريق ﻻحتياجات اﻻتفاقية.
Regular consultations have been instituted between the officers of the Committee and their counterparts in the Panel, in order to enhance the responsiveness of the latter apos s work programme to the needs of the Convention.
وقد كان هناك باحث إيطالي من بين أعضاء هذا الفريق الاستشاري، وهو ج. ب.
The panel was composed of six scientists from ESA member States with expertise in various aspects of NEOs (detection, orbit, determination and physical characterization) and the impact threat to the Earth.
المرفق الثاني أعضاء الفريق الاستشاري المخصص
Annex II Members of the ad hoc Consultative Group
وكان أعضاء الفريق الاستشاري هم كالتالي
The members of the Advisory Group were the following
تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
E. Appointment of the members of the Working Group on
أعضاء الفريق اﻵنسة دافنا غوﻻن )إسرائيل(
Panellists Ms. Daphna Golan (Israel)
وقد قالها لي أعضاء الفريق مباشرة
And my team just gave it to me straight.
وعرضت إجراءات جديدة في اجتماع الفريق العامل المعني بالمشتريات المشتركة بين الوكالات الذي عقد في أيار مايو 2005، وهي قيد نظر أعضاء الفريق.
The implementation of this recommendation is an ongoing effort that does not have a specific date for implementation.
5 وانتخب الفريق العامل أعضاء المكتب التاليين
The Working Group elected the following officers
6 وانتخب الفريق العامل أعضاء المكتب التالين
The Working Group elected the following officers
وتنتخب اللجنة أعضاء الفريق العامل كل دورتين.
The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings.
البند 2 انتخاب أعضاء مكتب الفريق العامل
Item 2 Election of the members of the Bureau of the Working Group
هاء تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
E. Appointment of the members of the Working Group on Communications
كما يشترك اثنان من أعضاء ذلك الفريق في عضوية الفريق الاستشاري للأمين العام.
Two of the members of that group are also members of the Secretary General's Advisory Panel.
وسوف يستعرض الأمين العام التعيينات ويختار أعضاء الفريق.
The Secretary General will review nominations and select the members of the group.
أعضاء الفريق السيد يوهان نورد نفلت )اﻷمم المتحدة(
Panellists Mr. Johan Nordenfelt (United Nations)
وقام أعضاء الفريق مؤخرا بالسفر إلى السودان وأفغانستان، من بين بلدان أخرى، لتقييم تنفيذ تلك البلدان لتدابير الجزاءات.
Members of the Team recently travelled to, among other places, the Sudan and Afghanistan to assess the implementation of sanctions measures by those countries.
وكان فريق الدعم قد أنشئ في عام 2002، ويعقد اجتماعاته سنويا تحت رئاسة يتم اختيارها بالتناوب بين أعضاء الفريق.
The Support Group had been established in 2002 and convenes annually under a rotating chair among its members.
٩١ دعي أعضاء الفريق العامل إلى تقديم آرائهم كتابة إلى اﻷمانة العامة لتعميمها، إذا تسنى ذلك على أعضاء الفريق العامل قبل الدورة الثانية.
19. Members of the Working Group were encouraged to submit their views in writing to the Secretariat for circulation, if feasible, to the members of the Working Group prior to the second session.
53 وأعرب أعضاء الفريق العامل عن شكرهم لتقديم البحثين.
Members of the Working Group expressed gratitude for the papers presented.
ويضم هذا الفريق العامل أعضاء اللجنة الخمسة التالية أسماؤهم
This working group includes the following five members of the Committee
ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية
The Working Group consists of five members of the Subcommission
وستكون حكومة كندا مستعدة لدفع مرتبات جميع أعضاء الفريق.
The Government of Canada would be prepared to defray the salaries of all team members.
وسيساعد الرئيس الحالي في هذه المهمة أعضاء الفريق الثﻻثي.
In this task, the Chairman in Office will be assisted by members of the Troika.
كنت في تدريب لركوب الدراجة مع زملائي أعضاء الفريق.
I was on a training bike ride with my fellow teammates.
ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء اﻷمانة العامة.
The members of the Group wish to express their appreciation for the assistance they received from members of the Secretariat.
5 ترحب أيضا بتعزيز الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، وتشجع أعضاء الفريق على زيادة التعاون فيما بينهم لتعزيز قدرة الفريق على تلبية طلبات الحصول على المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث
5. Also welcomes the strengthening of the Interagency Panel on Juvenile Justice, and encourages the members of the Panel to further increase their cooperation, in order to enhance the capacity of the Panel to respond favourably to requests for technical assistance in the field of juvenile justice
(ب) تعقـد اجتماعات غير رسمية فيما بين أعضاء الفريق العامل وممثلي الأمانة العامة، لتبادل المعلومات، وتحديد الأولويات، ومـا إلـى ذلك.
(b) Informal meetings among members of the Working Group and representatives of the Secretariat to exchange information, identify priorities, etc.
إن نسبة ثمانين في المائة من الأخطاء الطبية هي في الواقع نتيجة مشاكل في الاتصال والتنسيق بين أعضاء الفريق الطبي.
Eighty percent of medical errors are actually caused by communication and coordination problems amongst medical team members.
حتى أن الخلافات الضارة نشأت بين أعضاء الفريق ذاته، في ظل المأزق الهد ام بين فرانكفورت حيث مقر البنك المركزي الأوروبي، وبرلين حيث مقر الحكومة الألمانية.
Damaging discord has emerged within the troika itself, with a particularly disruptive impasse between Frankfurt, where the ECB resides, and Berlin, the seat of the German government.
وجميع أعضاء الفريق أعضاء أيضا في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ويؤيدون قواعدها ومبادئها التوجيهية.
All of the members of the Panel are also members of INTOSAI and subscribe to its guiding principles and precepts.
ووافق أعضاء الفريق أيضا على مواصلة استخدام الفريق كمنبر مشترك للاتصالات بمنظومة الأمم المتحدة لهذا الغرض.
The members of the Group also agreed to continue to use the Group as the common communications platform of the United Nations system for this purpose.
أشار إليه أحد أعضاء الفريق بأنهم لا يزالون على الهواء.
One of his team pointed out that they were still on the air.
ويستكمل أعضاء الفريق عمل المشروع بالإضافة إلى عمل القسم العادي.
Team members complete project work in addition to normal department work.
ويختار أعضاء الفريق بحيث يمكن ضمان احترام حقوق جميع الأطراف
The panel members shall be selected with a view to ensuring that the rights of all parties are respected.
ويعمل أعضاء الفريق الفني ضمن التنسيق مع وكالة الاستخبارات البرازيلية.
The members of the GT work under the coordination of the Brazilian Intelligence Agency.
ردود أفعال أعضاء الفريق العامل وخبراء اللجنة الفرعية بشأن الاقتراحات
Reactions to the proposals by members of the working gro up and Sub Commission experts
وي نظر في تمويل سفر أعضاء هذا الفريق من الميزانية الأساسية.
It is envisaged that travel of its members will be funded from the core budget.
ملاحظة تنتهي ولاية جميع أعضاء الفريق في آخر عام 2006
Note The term for all EGTT members will expire at the end of 2006.
وعﻻوة على ذلك، فإن معظم أعضاء الفريق يقيمون في جنيف.
Moreover, most of the Group apos s members are based in Geneva.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أعضاء الفريق - أعضاء الفريق - أعضاء الفريق - بين أعضاء - أعضاء الفريق وظيفية - أعضاء الفريق الفردية - أعضاء الفريق التنفيذي - جميع أعضاء الفريق - دعم أعضاء الفريق - إشراك أعضاء الفريق - أعضاء الفريق الذين - أعضاء الفريق الرئيسي - كبار أعضاء الفريق - أعضاء الفريق الآخرين