Translation of "are members" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Where are the members?
نعم
Members of the jury are
أعضاء هيئة التحكيم هم
Eight members are DMFAS users.
للتجارة والتنمية
This is the only forum where all members are permanent members.
فالجمعية هي المحفل الوحيد الذي يعتبر جميع أعضائه أعضاء دائمين.
Are special members so that's okay,
أعضاء خاصين لذا لا بأس
Individual members are known as Thugs.
أفراد يعرفون بالبلطجية
There are now 173 national, regional and international centres that are members of the AGRIS network and 135 that are members of CARIS.
ويوجد اﻵن ١٧٣ مركزا وطنيا واقليميا ودوليا أعضاء في شبكة النظام الدولي لﻹعﻻم عن العلوم والتكنولوجيا الزراعية و ١٣٥ مركزا أعضاء في نظام المعلومات الخاص بالبحوث الزراعية الجارية.
Members of Goatse Security involved with the iPad hack are also members of GNAA.
أعضاء غوتس سكيوريتي المشاركون في اختراق حاسوب الآيباد اللوحي هم ايضا اعضاء في GNAA.
Nine of our members are Members of the United Nations in their own right.
إن تسعة دول من أعضائنا تتمتع بعضوية اﻷمم المتحدة بصفتها دوﻻ منفردة.
There are fifty members in this club.
في هذا النادي خمسون عضوا.
Most members of this family are insectivores.
أغلب أفراد هذه العائلة من آكلي الحشرات.
There are 31 members in the Assembly.
يوجد 31 نائب في البرلمان.
Members are elected for five year terms.
وي نتخب الأعضاء لمدة خمس سنوات.
Some great Powers are already permanent members.
هناك بعض الدول الكبرى، موجودة بالفعل ضمن اﻷعضاء الدائمين
We have 4,000 companies who are members.
لدينا 4000 شركة تملك أعضاء
All of you are members of tribes.
جميعكم أعضاء في قبائل.
Its members are uneducated rural men, some of whom are illiterate.
فأفرادها من الرجال الريفيين غير المتعلمين، وبعضهم أم ي.
Its some 36,000 members are mainly American but some are international.
يبلغ عدد أعضائها 38,000 عضو من أنحاء العالم لكن معظمهم أمريكيون.
Out of that number, 277,000 are members of sports associations and nearly 4,000 are members of chess and contract bridge associations.
ومن بين هذا العدد حوالي 277,000 عضو في الاتحادات الرياضية وما يقرب من 4,000 عضو في جمعيات الشطرنج.
While criteria are established for non permanent members, no such criteria exist for permanent members.
وفي حين وضعت معايير لﻷعضاء غير الدائمين فإنه ﻻ توجد معايير لﻷعضاء الدائمين.
Many are now members of the European Union.
والآن التحق العديد من هذه البلدان بعضوية الاتحاد الأوروبي.
It lacks legitimacy and its members are unknown.
وعلى هذا فهو يفتقد إلى الشرعية وأعضاؤه مجهولون.
Many members are only active during election campaigns.
أصبح الكثير من الأعضاء النشطة فقط أثناء الحملات الانتخابية.
They are highly specialized members of the family.
فهم أفراد متخصصون للغاية دون باقي أفراد الفصيلة.
All human beings are members of one frame
جميع البشر أعضاء في كيان واحد
The members of the Chamber are selected triennially.
ويجري اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات.
Members are invited to attend this special meeting.
والأعضاء مدعوون لحضور هذه الجلسة الخاصة.
Members of Permanent Missions are invited to attend.
أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور
3. The members of the Advisory Committee are
٣ وأعضاء اللجنة اﻻستشارية هم
developed and other developing countries that are members
ولبلدان نامية أخرى هي أعضاء في لجنة اﻷمم المتحدة
The Council s decisions are binding on all Members.
فقرارات المجلس ملزمة لجميع اﻷعضاء.
All people are members of the same family
quot الناس جميعا أعضاء في اﻷسرة اﻻنسانيــة الواحــدة
These are members of my graduating class, 1986.
هؤلاء هم زملائي في صف التخرج، عام 1986.
All high school band members are good musicians.
جميع أعضاء فرقة الموسيقى المدرسية عازفون جيدون
These are both members of that right there.
أي أنهم عناصر في هذه المجموعة الموجودة هنا
Children are our least powerful members of society.
الأطفال هم أبناء المجتمع الضعفاء
Two of the members of that group are also members of the Secretary General's Advisory Panel.
كما يشترك اثنان من أعضاء ذلك الفريق في عضوية الفريق الاستشاري للأمين العام.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي هي أيضا أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
The members of the CEB concur and additionally note that several members are already pursuing electronic procurement.
وتتوافق آراء أعضاء المجلس في هذا الشأن إضافة إلى أنهم يلاحظون أن من بينهم عدة أعضاء ممن هم في سبيلهم الآن إلى الأخذ بطريقة الشراء الإلكتروني.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union.
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الإتحاد الأوروبي.

 

Related searches : Members Are Required - Consortium Members - Existing Members - Deferred Members - Dear Members - Organizational Members - Members Club - Outside Members - Several Members - Ensemble Members - Certain Members - Potential Members - Public Members - Trade Members