Translation of "are members" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are members - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where are the members? | نعم |
Members of the jury are | أعضاء هيئة التحكيم هم |
Eight members are DMFAS users. | للتجارة والتنمية |
This is the only forum where all members are permanent members. | فالجمعية هي المحفل الوحيد الذي يعتبر جميع أعضائه أعضاء دائمين. |
Are special members so that's okay, | أعضاء خاصين لذا لا بأس |
Individual members are known as Thugs. | أفراد يعرفون بالبلطجية |
There are now 173 national, regional and international centres that are members of the AGRIS network and 135 that are members of CARIS. | ويوجد اﻵن ١٧٣ مركزا وطنيا واقليميا ودوليا أعضاء في شبكة النظام الدولي لﻹعﻻم عن العلوم والتكنولوجيا الزراعية و ١٣٥ مركزا أعضاء في نظام المعلومات الخاص بالبحوث الزراعية الجارية. |
Members of Goatse Security involved with the iPad hack are also members of GNAA. | أعضاء غوتس سكيوريتي المشاركون في اختراق حاسوب الآيباد اللوحي هم ايضا اعضاء في GNAA. |
Nine of our members are Members of the United Nations in their own right. | إن تسعة دول من أعضائنا تتمتع بعضوية اﻷمم المتحدة بصفتها دوﻻ منفردة. |
There are fifty members in this club. | في هذا النادي خمسون عضوا. |
Most members of this family are insectivores. | أغلب أفراد هذه العائلة من آكلي الحشرات. |
There are 31 members in the Assembly. | يوجد 31 نائب في البرلمان. |
Members are elected for five year terms. | وي نتخب الأعضاء لمدة خمس سنوات. |
Some great Powers are already permanent members. | هناك بعض الدول الكبرى، موجودة بالفعل ضمن اﻷعضاء الدائمين |
We have 4,000 companies who are members. | لدينا 4000 شركة تملك أعضاء |
All of you are members of tribes. | جميعكم أعضاء في قبائل. |
Its members are uneducated rural men, some of whom are illiterate. | فأفرادها من الرجال الريفيين غير المتعلمين، وبعضهم أم ي. |
Its some 36,000 members are mainly American but some are international. | يبلغ عدد أعضائها 38,000 عضو من أنحاء العالم لكن معظمهم أمريكيون. |
Out of that number, 277,000 are members of sports associations and nearly 4,000 are members of chess and contract bridge associations. | ومن بين هذا العدد حوالي 277,000 عضو في الاتحادات الرياضية وما يقرب من 4,000 عضو في جمعيات الشطرنج. |
While criteria are established for non permanent members, no such criteria exist for permanent members. | وفي حين وضعت معايير لﻷعضاء غير الدائمين فإنه ﻻ توجد معايير لﻷعضاء الدائمين. |
Many are now members of the European Union. | والآن التحق العديد من هذه البلدان بعضوية الاتحاد الأوروبي. |
It lacks legitimacy and its members are unknown. | وعلى هذا فهو يفتقد إلى الشرعية وأعضاؤه مجهولون. |
Many members are only active during election campaigns. | أصبح الكثير من الأعضاء النشطة فقط أثناء الحملات الانتخابية. |
They are highly specialized members of the family. | فهم أفراد متخصصون للغاية دون باقي أفراد الفصيلة. |
All human beings are members of one frame | جميع البشر أعضاء في كيان واحد |
The members of the Chamber are selected triennially. | ويجري اختيار أعضاء الدائرة كل ثلاث سنوات. |
Members are invited to attend this special meeting. | والأعضاء مدعوون لحضور هذه الجلسة الخاصة. |
Members of Permanent Missions are invited to attend. | أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور |
3. The members of the Advisory Committee are | ٣ وأعضاء اللجنة اﻻستشارية هم |
developed and other developing countries that are members | ولبلدان نامية أخرى هي أعضاء في لجنة اﻷمم المتحدة |
The Council s decisions are binding on all Members. | فقرارات المجلس ملزمة لجميع اﻷعضاء. |
All people are members of the same family | quot الناس جميعا أعضاء في اﻷسرة اﻻنسانيــة الواحــدة |
These are members of my graduating class, 1986. | هؤلاء هم زملائي في صف التخرج، عام 1986. |
All high school band members are good musicians. | جميع أعضاء فرقة الموسيقى المدرسية عازفون جيدون |
These are both members of that right there. | أي أنهم عناصر في هذه المجموعة الموجودة هنا |
Children are our least powerful members of society. | الأطفال هم أبناء المجتمع الضعفاء |
Two of the members of that group are also members of the Secretary General's Advisory Panel. | كما يشترك اثنان من أعضاء ذلك الفريق في عضوية الفريق الاستشاري للأمين العام. |
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي هي أيضا أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | ــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The members of the CEB concur and additionally note that several members are already pursuing electronic procurement. | وتتوافق آراء أعضاء المجلس في هذا الشأن إضافة إلى أنهم يلاحظون أن من بينهم عدة أعضاء ممن هم في سبيلهم الآن إلى الأخذ بطريقة الشراء الإلكتروني. |
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الإتحاد الأوروبي. |
Related searches : Members Are Required - Consortium Members - Existing Members - Deferred Members - Dear Members - Organizational Members - Members Club - Outside Members - Several Members - Ensemble Members - Certain Members - Potential Members - Public Members - Trade Members