ترجمة "بيئة عمل كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : بيئة - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : بيئة - ترجمة : عمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيئة عمل KOfficeGenericName | DLE |
تعزيز التوظيف وإدارة الموارد البشرية في بيئة عمل مؤاتية | Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment |
الفائدة الجلية الثانية من الشفقة أنها تخلق بيئة عمل ملهمة. | The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce. |
إنه مبني على بيئة عمل مفتوحة من غوغل اسمها بلوكلي. | It's built on top of a Google open framework called Blockly. |
يجب أن نفكر في عمل أشياء كبيرة | We need to think big. |
كان ذلك الازدهار راجعا بدرجة كبيرة إلى بيئة دولية إيجابية إلى حد غير عادي. | This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment. |
فبحكم الضرورة، أصبح عمل المجلس سياسيا بدرجة كبيرة. | The Council's work is, of necessity, highly political. |
القدرة على العمل باستقلالية في بيئة عمل غير م نظمة وفي غرفة أخبار افتراضية. | Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom. |
ويعلق وفد بلدي أهمية كبيرة على عمل اﻷمم المتحدة، التي تجسد أعظم أمل لصون السلم واﻷمن الدوليين ولتعزيز التعاون الدولي لصالح النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية المنشودين في بيئة سليمة ومستدامة. | My delegation attaches great importance to the work of the United Nations, which holds the greatest hope for the maintenance of international peace and security and the enhancement of international cooperation for desirable economic growth and social development in a sound and sustainable environment. |
قدمتم له وظيفة تافهه,بعناوين كبيرة لكن بدون عمل | You presented him with a meaningless job, all title and no work. |
يمتلك القدرة على العمل بمفرده في بيئة عمل غير منظمة ومع مجتمع افتراضي أيضا. | have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community. |
(ح) ت فضي بيئة العمل، من حيث الأدوات والأماكن، إلى إنتاج عمل ذي جودة عالية. | Supplementary cContribution to the Convention aActivities by the host |
3 تشجع جميع الدول على تأمين بيئة تسهل عمل المدافعين عن حقوق الإنسان وعلى إدامتها | 3. Encourages all States to ensure and maintain an environment conducive to the work of human rights defenders |
(م) تعزيز الدور الحف از للقطاع العام ك رب عمل في إيجاد بيئة تؤكد تمكين المرأة بشكل فعال | m) Strengthen the incentive role of the public sector as employer to develop an environment that effectively affirms and empowers women |
ومن أجل خفض مستوى , كان عليهم عمل تغييرات كبيرة بعض الشيء. | And in order for the PSA to go down, they had to make pretty big changes. |
وتعلق المكسيك أهمية كبيرة على عمل مجلس الأمن بشأن هذه المسألة. | Mexico attaches great importance to the work of the Security Council on this matter. |
إن بيئة جبل إيفريست هي بيئة قاسية | Everest is an extreme environment. |
وسلمت بالمرونة التي أبداها عدد كبير من البلدان المتقدمة النمو، والتي ساهمت بدرجة كبيرة في تهيئة بيئة بناءة للعمل. | In that context it urged both the developed and the developing countries to reaffirm and carry through their commitments as embodied in the package, which provided a framework for future negotiations. |
وفي الوقت ذاته، خطت أقل البلدان نموا خطوات كبيرة لخلق بيئة مواتية، وتعبئة الموارد المحلية واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. | At the same time, least developed countries had made great strides to create an enabling environment, mobilize domestic resources and attract foreign direct investment (FDI). |
وأدخلت تحسينات على عمل الشرطــــة وتبـــذل جهــــود كبيرة ﻹنشاء مركز ﻹعادة التأهيل. | Police work has been improved, and significant efforts are being made to set up a rehabilitation centre. |
ومن أجل خفض مستوى (PSA), كان عليهم عمل تغييرات كبيرة بعض الشيء. | And in order for the PSA to go down, they had to make pretty big changes. |
لكن الشيء الوحيد الذي حقق عودة كبيرة مؤخرا فقط، وهذا هو عمل | But the one thing that has made a big comeback just recently is this business of speaking with the dead. |
كنت أرغب في عمل أشياء كبيرة كي أساعد الناس وإظهار حبي للإنسانية | I wanted to do big things to help others and show my love of humanity. |
وأولي اعتبار خاص، عند تحديد بيئة يمكن أن يسهم فيها التعاون بين بلدان الجنوب مساهمة كبيرة في التنمية، للعوامل التالية | In defining a niche where South South cooperation can make a significant contribution to development, special a pconsideration in formulating the current framework has been given to the following factors |
ومن المهم في الوقت نفسه عدم تخفيض الأسعار بصورة كبيرة جدا لكي يتسنى للبلدان المصدرة للأغذية تعزيز بيئة تجتذب الاستثمارات. | At the same time, it is important not to lower prices too much, in order to ensure that food exporting countries can foster an attractive investment environment. |
فقد بذلت هذه البلدان جهودا كبيرة ﻹيجاد بيئة مضمونة ومعقولة للتجارة الحرة بالسعي الى تحقيق أهداف إعﻻن بونتا دل إستي. | They had made substantial efforts to create a secure and rational environment for free trade in pursuing the objectives of the Punta del Este Declaration. |
والآن، فالتقديرات تصعد مرة أخرى بناء على أدلة جديدة. نحن نعتمد على قدرة بيئة الأمازون على تحمل كثافات سكانية كبيرة. | Now the estimates are creeping back upwards, especially based on new evidence we're drawing on the Amazon's ability to sustain high population densities. |
سوزان لدينا هنا بيئة ثنائية النوع، تسمى بيئة بانوبشرية. | SS So we have a bi species environment, we call it a panhomoculture. |
وقد بذل جهودا كبيرة لاستطلاع سبل ووسائل تسمح بوضع برنامج عمل لهذا المؤتمر. | He has dedicated much energy to exploring ways and means to achieve a programme of work for this Conference. |
والحقيقة أن الحكومة أنشأت لجنة كبيرة لتسهيل عمل المنظمات غير الحكومية في السودان. | The truth is that the Government has established a large commission to facilitate the work of non governmental organizations in Sudan. |
الأمر يبدو لي أن فرصتي في الحصول على عمل تبدو كبيرة في (لندن) | It seems to me I'd have much more chance of getting a job in London. |
بيئة الفقر | The Environment of Poverty |
بيئة الاقتصاد | The Environment of the Economy |
بيئة العمل | Work environment |
المصدر بيئة | Source environment |
... بيئة جديدة | A new environment... |
ويمكن أن تمثل إعادة تصميم الوظائف، وإعادة تنظيم تقسيم العمل وتهيئة بيئة عمل ملائمة لتلبية تطلعات أولئك العاملين، استجابات فعالة في مجال السياسة لقوة عمل أكبر سنا. | Job redesign, reorganization of the division of labour and the provision of a flexible working environment to meet the aspirations of those workers could be effective policy responses to an ageing workforce. |
والسبب وراء نجاح هذه الصناعة يتلخص في بيئة عمل غير رسمية متفق عليها، وتتسم بالمرونة، والإبداع، وانخفاض تكاليف التشغيل. | What makes the industry work is a commonly agreed informal business culture that is flexible, innovative, and keeps operating costs down. |
وترتبت على الدينامية المطردة في بيئة عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقلبات في كل فئة رئيسية من أوجه الإنفاق. | The increasingly dynamic environment in which UNDP operates resulted in fluctuations within each major expenditure category. |
فيديو بتربية البونوبو في بيئة مشتركة بين بيئة البونوبو والإنسان، | Video Narrator |
مجال آخر ينطوي على إمكانية كبيرة لتحسين عمل منظومة اﻷمم المتحدة هو المنظمات اﻻقليمية. | Another area with important potential for improving the working of the United Nations system is that of the regional organizations. |
إننا، في الواقع، نتوقع قدرا من عمل هذه الهيئة أكبر من المساعدة المخفضة التي تمنح بالقطارة في بيئة اقتصادية مجحفة. | Indeed, we expect a good deal more from the work of this body than from reduced assistance, granted parsimoniously, in an unfair economic environment. |
أحدهم أخبرنا عن قصة الرجال الخارقين في عمل الوظائف هؤلاء 2 من البشر قادرون على التحكم في بيئة تعدد الوظائف. | So someone tells us the story about supertaskers, so this two percent of people who are able to control multitasking environment. |
كانت إمرأة وقد حصلت على الكثير من الشهادات كانت ترتدي حلة عمل كبيرة ذات دعامات أكتاف كبيرة وقد حامت بالقرب مني نوعا ما | This was a woman, she had lots of degrees and she had a big business suit with big shoulder pads and she sort of hovered over me and she looked down at me and she said |
وفضﻻ عن ذلك، سيكفل حفاظ قوة اﻷمم المتحدة للحماية على المعايير الصناعية الموحدة، مما تستلزمه بيئة تتميز بحركة كبيرة من جانب الموظفين. | Furthermore, it will ensure that UNPROFOR maintains common industry standards, which is essential in an environment with large staff movement. |
عمليات البحث ذات الصلة : بيئة كبيرة - بيئة عمل محفزة - بيئة عمل مريحة - بيئة عمل الهجومية - بيئة عمل ممتعة - بيئة عمل جيدة - بيئة عمل ديناميكية - بيئة عمل ديناميكية - بيئة عمل جذابة - بيئة عمل داعمة - بيئة عمل ملائمة. - بيئة عمل صحية - بيئة عمل جذابة