ترجمة "بناء على طلب خطي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : خطي - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : طلب - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويشير البيان أيضا بناء على طلب خطي من الموظف، إلى نوعية عمله أو نوعية عملها وإلى سلوكه الرسمي. | On the staff member apos s written request, the statement shall also refer to the quality of his or her work and official conduct. |
كما يعطى السجين، بناء على طلب خطي، نسخة خطية من القرار . | Upon written request, the prisoner shall also be issued a written copy of the decision. |
المادة الرابعة من المرسوم الآنف الذكر تنص يجوز منح الأجنبي الجنسية بمرسوم بناء على اقتراح وزير الداخلية وعلى طلب خطي يقدمه طالب الجنسية . | Article 4 of the above mentioned Decree provides that An alien may be granted nationality by decree at the proposal of the Minister of the Interior and on written application of the person seeking nationality. |
بناء على طلب (ثورن شونتون ) | ...at the request of Thorn Seanton... |
والتبرعات غير المسددة تتعرض للشطب بعد تلقي طلب خطي بذلك. | Unpaid pledges are cancelled when a written request for cancellation is received. |
وأيدت اللجنة اقتراح المقرر الخاص بأن ي عمم على الحكومات الأعضاء طلب خطي للحصول على معلومات (الفصل الخامس). | The Commission endorsed the Special Rapporteur's suggestion that a written request for information be circulated to member Governments (Chap. |
(أ) بناء على طلب أغلبية أعضاء اللجنة | (a) At the request of a majority of members of the Committee |
أعدت هذه الورقة بناء على طلب الرئيس. | This background paper has been prepared at the request of the Chairman. |
وتم هذا الإرجاء بناء على طلب من سوريا. | The deferral was made at Syria's request. |
(ب) بناء على طلب دولة طرف في الاتفاقية. | (b) At the request of a State party to the Convention. |
أتيت هنا بناء على طلب موكلي، (إيرنست يانينج) | I came here at the request of my client, Ernst Janning. |
٣٥ ٦٥ وستوفر الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية بناء على طلب من الحكومات، وعند اﻻقتضاء، بناء على طلب من المنظمات اﻻقليمية لحقوق اﻻنسان. | 35.65 Advisory services and technical assistance will be provided at the request of Governments and, where appropriate, regional human rights organizations. |
إعداد الوثائق و أو غيرها من المواد بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية أو بناء على طلب الأمانة العامة للأمم المتحدة | It also prepares documents and or material at the request of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, or of the Secretariat of the United Nations. |
واضطرت الزوجة إلى حضور الاجتماع بناء على طلب الشرطة. | The wife was forced to go to the meeting by the police. |
وستنسحب من القطاعات المزدحمة بناء على طلب البلدان الشريكة. | It will pull out of overcrowded sectors at our partner countries' request. |
وكان معظم هذه اﻷنشطة بناء على طلب اﻷجهزة التشريعية. | Most of these were at the request of legislative organs. |
ويلزم تخويلها الوﻻية بناء على طلب الدول اﻷعضاء المعنية. | They should be mandated at the request of the Member States involved. |
2 يجوز للجنة أن تعيد النظر في وقت لاحق في قرار اتخذته وفقا للفقرة 7(أ) من المادة 14 بشأن عدم مقبولية بلاغ ما، بناء على طلب خطي مقدم من الملتمس المعني. | A decision taken by the Committee, in conformity with paragraph 7 (a) of article 14, that a communication is inadmissible, may be reviewed at a later date by the Committee upon a written request by the petitioner concerned. |
2 بناء على طلب اللجنة، يقوم الطرفان المتعاقدان بما يلي | At the request of the Commission, the Contracting Parties shall |
وجاء ذلك الإرجاء بناء على طلب كل من الكويت والعراق. | The deferral was made at the request of both Kuwait and Iraq. |
التدابير المؤقتة بناء على طلب من طرف واحد (الفقرة 52) | Ex parte provisional measures (para. |
أعدت هذه الورقة بناء على طلب بلدان جنوب المحيط الهادئ. | This paper has been prepared at the request of South Pacific countries. |
وتضطلع المستشارة الخاصة بمهام مخصصة بناء على طلب اﻷمين العام. | The Special Adviser undertakes ad hoc assignments at the request of the Secretary General. |
الخدمات اﻻستشارية بشأن سياسات وبرامج الشباب بناء على طلب الحكومات. | Advisory services on youth policies and programmes at the request of Governments. |
هذا كل شئ. تم حذف الصورة بناء على طلب المالك. | That's it. Image removed at request of owner. |
طلب مني إعادة بناء كنيسة مؤقتة. | I was asked to rebuild the temporary church. |
خطي | Guinea |
خطي | Liberia |
خطي | Year |
خطي | linear |
وإذا طلب عرض أي من المستندات في أثناء المحاكمة كدليل خطي، وجبت تﻻوته بصوت مسموع quot . | If any of the documents are to be presented during the trial as written evidence, they must be read aloud quot . |
طلب مقد م من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد | Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan |
صدرت وع ممت بناء على طلب الممثل الدائم لهنغاريا لدى اﻷمم المتحدة. | Issued and circulated at the request of the Permanent Representative of Hungary to the United Nations. |
وتقدم الدول اﻷعضاء المراقبين العسكريين بناء على طلب من اﻷمين العام. | The military observers would be provided by Member States at the request of the Secretary General. |
أنا لا أسير على خطي أحد | I don't follow anybody. |
وتمنح هذه الإجازة بناء على طلب العامل إما مرة واحدة أو على أجزاء. | The childcare leave shall be granted at the employee's request in full or in parts. |
وقد طلب مني إعادة بناء كاتدرائية مؤقتة. | And I was asked to come to rebuild the temporary cathedral. |
خطي عشوائي | Random Linear |
خطي الحركة | Linger after solving |
خطي الحركة | Linear motion |
خطي ب | Linear B |
خطي ثنائي | Bilinear |
خطي ثنائي | Binary |
خطي ثنائي | Bilinear |
تحويل خطي. | linear transformation. |
عمليات البحث ذات الصلة : بناء خطي - طلب خطي - طلب خطي - طلب خطي - طلب خطي - طلب خطي - بناء على إخطار خطي - بناء على طلب - بناء على طلب - بناء على طلب - بناء على طلب - بناء على طلب - بناء على طلب - بناء على طلب