ترجمة "بناء على ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء على ذلك - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : بناء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن دائما بناء على ذلك.
We can always construct this.
106 بناء على ذلك وافقت اللجنة على
The Committee therefore agreed
(د) تعديل الميثاق بناء على ذلك.
(d) Amend the Charter of the United Nations accordingly.
كل من عالم بناء على ذلك
All of our scientist based on that
في ذلك الوقت بناء على طلبه
At that time, by his own request...
ي عاد ترقيم الفقرات التالية بناء على ذلك.
Renumber subsequent paragraphs accordingly.
يعاد ترقيم الفترة التالية بناء على ذلك.
Renumber next paragraph accordingly.
وي قدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
The present report is submitted in accordance with that request.
والتقرير الحالي مقدم بناء على ذلك الطلب.
The present report is submitted in accordance with that request.
كل علومنا و بناء على ذلك. على المضي قدما
All of our science is based on that.
و بناء على ذلك ك لفت البعثة بالمهام التالية
The mission was accordingly given the following tasks
6 4 8 12 المرجعية بناء على ذلك.
Amend all cross references accordingly.
و بناء على ذلك ، لم أكن أدرك مقدراتي
Consequently, I... I didn't realise my own capabilities.
ويحث المجلس الدول الأعضاء على تقديم المساعدة بناء على ذلك.
The Council urges Member States to extend assistance accordingly.
وأعلن، بناء على ذلك، أن اﻻقتراح غير مقبول على اﻹطﻻق.
The proposal was therefore absolutely unacceptable.
وجاء ذلك الإرجاء بناء على طلب كل من الكويت والعراق.
The deferral was made at the request of both Kuwait and Iraq.
ويجب محاكمة من يثبت أنه مسؤول عنها بناء على ذلك.
Those found to be the perpetrators should be prosecuted accordingly.
وهو تغيير تحريري، وستعدل الأمانة العامة النص بناء على ذلك.
It is an editorial change, and the Secretariat will adjust the text accordingly.
وقد يكون من اﻷفضل التصرف بطريقة أخرى، بناء على ذلك.
It might therefore be preferable to proceed in another manner.
بناء على ذلك يمكننا استثناء الاعداد مثل e و pi
So we can kind of take out numbers like e and pi.
وسيساعد ذلك على كفالة كل من بيئة الأمن وأنشطة بناء السلام التي تتبع ذلك.
That will help ensure the sustainability of both the security environment and of subsequent peacebuilding activities.
إن بناء الدولة الفلسطينية وإرساء قواعد مؤسساتها الوطنية ليتطلب توافر الجهود الدولية المجتمعة للمساعدة على بناء كل ذلك.
The task of building the Palestinian state and laying the foundations of its national institutions requires a concerted international effort and a great deal of support and assistance.
إعداد وتنفيذ برنامج لتدريب المرأة على تولي المناصب القيادية وترقيتهن بناء على ذلك
Development and implementation of Training and Advancement of Women Leaders project
وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يقتصر بناء القدرات على مجرد تنمية الموارد البشرية .
Moreover, capacity building should not be reduced to human resource development .
ولقد أضيف، بناء على ذلك، عنصر نوعي إلى هذا البحث الكمي.
For this reason a qualitative component has been added to the quantitative research.
تعاد تسمية الفقرتين الفرعيتين (م) و(ن) الحاليتين بناء على ذلك.
Rename current sub paragraphs (m) and (n) accordingly.
يعاد ترقيم الفقرات الحالية من 2 إلى 6 بناء على ذلك.
Rename current sub paragraphs (ii) to (vi) accordingly.
٨ وأضاف أن بلده توصل بناء على ذلك الى عدة استنتاجات.
8. His country had thus come to several conclusions.
وإذا اتفقنا على حذف لفظة توصي في السطر الثاني، يمكننا أن نفعل ذلك، ثم نعمل بناء على ذلك.
If we agree to delete the word recommend in the second line, we can do that, and then work accordingly.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) ستكون البيانات، بناء على ذلك، قاصرة على تعليلات التصويت أو المواقف.
The President Statements will therefore be limited to explanations of vote or position.
وذكر أنه بناء على ذلك يمكن تأويل اﻻتفاقية على أنها تغطي موظفي اﻷمم المتحدة.
The Convention could thus be interpreted as covering United Nations personnel.
تعاد تسمية الفقرات الفرعية الحالية من (س) إلى (ش) بناء على ذلك.
Rename current sub paragraphs (o) to (u) accordingly.
وربما أمكن عد مجموع اﻷصوات، بناء على ذلك وإعﻻنها في غضون اﻷسبوع.
The total vote count can probably therefore be completed and announced within the week.
وفضﻻ عن ذلك، يجري تنقيح مشروع القانون نفسه بناء على مشورة المركز.
In addition, the draft code itself is being revised upon the advice of the Centre.
ويمكنا العمل على ذلك معا . نحن بحاجة إلى بناء قاعدة بيانات جماعية
We can work on it together.
ومع ذلك ، فقد تم بناء بعضها.
However, some have been built.
ي ضاف إلى ذلك بناء الجدار الفاصل.
In addition, the separation wall was being built.
ذلك. نبدأ من خلال بناء النوى
So, we begin by building the cores.
و قد أعادوا بناء ذلك المبنى.
And they redid that building.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بناء على ذلك ستقتصر البيانات على تعليﻻت التصويت أو المواقف.
The President Statements will therefore be limited to explanations of vote or position.
وبمجرد أن تحصلوا على ذلك , بالفعل تستطيعون أن تبدأوا فى بناء عمود النيوكورتيكال .
And once you have that, you can actually begin to build the neocortical column.
وفي 8 آب أغسطس 2005، قررت اللجنة بناء على ذلك وضع هذا الإجراء.
On 8 August 2005, therefore, the Committee decided to establish such a procedure.
ويجب على السلطات التيمورية أن تفي بالتزامها، فبدون ذلك لن يحدث بناء السلام.
The Timorese authorities must keep up their commitment, without which peacebuilding cannot occur.
ووفقا لذلك يحدونا الأمل بأن إنشاء لجنة بناء السلام سيساعد كثيرا على ذلك.
Accordingly, we hope the establishment of the Peacebuilding Commission will be of much help.
ويلزم الآن وضع سياسة وطنية للتحرر من المركزية وتنفيذها بناء على ذلك القانون.
A national decentralization policy now needs to be developed and implemented on the basis of that law.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - على بناء - بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - على ذلك - بناء على استفسار - بناء على توصية