ترجمة "بناء على تعليمات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : تعليمات - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : بناء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سيأخذونها ، بناء على تعليمات من (نيويورك) | They're taking it away. Orders from New York. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أحيطكم علما بما يلي | On instructions from my Government, I wish to inform you of the following |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبﻻغكم بما يلي | Upon instructions from my Government, I have the honour to communicate the following |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإخطاركم بما يلي | Upon instructions from my Government, I have the honour to communicate the following |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبﻻغكم بما يلي | Upon instructions from my Government, I have the honour to report to you the following |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإفادة سعادتكم بما يلي | Upon instructions from my Government, I have the honour to report to Your Excellency the following |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبلغ سعادتكم بما يلي | Upon instructions from my Government, I have the honour to report the following to Your Excellency |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أنقل إليكم على وجه اﻻستعجال ما يلي. | Upon instructions from my Government, I have the honour urgently to transmit to you the following. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبين رسميا موقف الصين على النحو التالي | Upon the instruction of my Government, I have the honour to solemnly state China apos s position as follows |
وكان قد أوقف الزورق مطاردته للسفينة بناء على تعليمات سابقة من مقر قيادة الشرطة. | On earlier instructions from Police Headquarters, the patrol boat had stopped its pursuit of the ship. |
وفي هذا الصدد، وفيما يتعلق بهذا القرار، أفيدكم بما يلي بناء على تعليمات من حكومتي. | In this regard, I have been instructed by my Government to inform you of the following. |
(أ) تلقى المحيل العائدات بناء على تعليمات من المحال إليه بأن يحتفظ بالعائدات لمنفعة المحال إليه | (a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and |
وأتشرف بأن أطلب، بناء على تعليمات من حكومتي، تعميم المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | Upon instructions of my Government I am honoured to request that the Memorandum be circulated as a document of the Security Council. |
ولم توضﱠح قواعد المحاكم، مما يعني أن المحاكم ﻻ تزال تتصرف بناء على تعليمات وزارة العدل. | Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن لمناقشة التطورات اﻷخيرة في الصومال. | Under instructions from my Government, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to discuss the recent developments in Somalia. |
بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أطلب تعميم الوثيقة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | SECRETARY GENERAL Upon instructions from my Government, I have the honour to request that the attached document be circulated as a document of the Security Council. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبلغكم بالتصعيد اﻷخير في القمع الصربي للسكان اﻷلبانيين في كوسوفا. | Upon instructions from my Government, I have the honour to inform you about the recent increase in the Serbian repression against the Albanian people in Kosova. |
وعندما كانت السفينة على مسافة تقرب من ١٧ ميﻻ خارج المياه اﻹقليمية للجمهورية، توقف زورق الدورية عن المراقبة، بناء على تعليمات. | When the ship was about 17 miles beyond the territorial waters of the Republic, the patrol boat, on instructions, stopped its surveillance. |
أتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، باسترعاء انتباهكم الى اﻷمثلة التالية ﻻنتهاكات العراق ﻷحكام وقف إطﻻق النار بين البلدين | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violations by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries |
وصدر قانون إضافي نص على تعليمات جديدة لوقف التحقيقات الجنائية بناء على طلب الشاكي في حالات العنف المنزلي مع الاستعاضة عنها بالعلاج. | An additional law had set new instructions for halting criminal investigations at the request of the complainant in cases of domestic violence, offering treatment as an alternative. |
تعليمات | Instructions |
تعليمات | Please enter the password for the database connection |
تعليمات | Orders? |
2 2 وفي 14 تموز يوليه 2000، اتصل كبير أمناء السجل، بناء على تعليمات صادرة عن المحكمة العليا، بصاحب البلاغ. | 2.2 On 14 July 2000, acting on instructions from the Supreme Court, the Chief Registrar communicated with the author. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الرابع لمملكة هولندا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة). | On instruction of my Government, I have the honour to transmit herewith the fourth report of the Kingdom of the Netherlands to the Counter Terrorism Committee (see enclosure). |
بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أقدم اليكم رسالة محالة بالفاكس من وزير خارجية جمهورية أرمينيا السيد فاهان بابازيان. | Upon instruction from my Government, I have the honour to forward to you the fax transmitted letter of the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Armenia, Mr. Vahan Papazian. |
بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه عنايتكم الى الحاﻻت التالية ﻻنتهاك العراق لشروط وقف إطﻻق النار بين البلدين. | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violations by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أوجه نظركم الى شهادتين دراسيتين مرفقتين صادرتين حديثا من وزارة التربية في العراق. | On instructions from my Government, I wish to call your attention to the two annexed school certificates recently issued by the Iraqi Ministry of Education. |
بناء على تعليمات من حكومة بلدي واستنادا إلى المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي | Upon instructions from my Government and on the basis of Article 51 of the Charter of the United Nations, I have the honour to bring the following to your attention |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم الى الحوادث التالية من انتهاكات العراق لشروط وقف اطﻻق النار بين البلدين. | ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violations by Iraq of the terms of the cease fire between two countries. |
أتشرف بأن أسترعي انتباهكم، بناء على تعليمات من حكومتي، إلى قيام العراق باﻻنتهاكات التالية لشروط وقف اطﻻق النار القائم بين البلدين | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violations by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم للحاﻻت التالية لﻻنتهاكات التي ارتكبتها العراق ﻷحكام وقف إطﻻق النار بين البلدين | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violations by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بطلب عقد جلسة لمجلس اﻷمن بصدد اﻷحداث المأساوية التي وقعت مؤخرا في أبخازيا، جمهورية جورجيا. | On the instruction of my Government, I have the honour to request a meeting of the Security Council in connection with the tragic events which recently happened in Abkhazia, the Republic of Georgia. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه اليكم هذه الرسالة بشأن مسألة وزع مراقبين على الحدود بين جمهورية البوسنة والهرسك، وصربيا والجبل اﻷسود. | In accordance with instructions from my Government, I have the honour to address Your Excellency with respect to the issue of monitors on the border between the Republic of Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro. |
تعليمات العائلة | Family's instructions. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر أيلول سبتمبر 2005، البالغ عددها 92 خرقا. | On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical table showing the Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during September 2005 (a total of 92 violations). |
(ج) أو أي شخص يتصرف باسم المشتبه به أو بناء على تعليمات المشتبه به أو الكيان المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) . | (c) Any person acting on behalf of or at the direction of the suspect or entity referred to in paragraph (b) above. |
بناء على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه مذكرة بشأن إدارة الحالة الناشئة عن الرحيل المفاجـئ للرئيـس غناسـ نـبـه أياديما. | On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a memorandum on the handling of the situation resulting from the sudden death of President Gnassingbe Eyadema. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أسترعي إنتباهكم الى الحاﻻت التالية التي انتهك فيها العراق أحكام وقف إطﻻق النار بين البلدين. | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violations by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى حاﻻت اﻻنتهاك التالية التي ارتكبها العراق لشروط وقف إطﻻق النار بين البلدين. | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violations by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى حوادث اﻻنتهاكات التالية من جانب العراق لشروط وقف اطﻻق النار بين البلدين | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violation by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أسترعي انتباهكم الى الحالتين التاليتين اللتين انتهك العراق بهما أحكام وقف إطﻻق النار بين البلدين | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violation by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى اﻻنتهاكات التالية التي قام بها العراق ﻷحكام وقف إطﻻق النار بين البلدين | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instance of violations by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن ألفت انتباهكم الى الحاﻻت التالية التي انتهك فيها العراق أحكام وقف إطﻻق النار بين البلدين. | Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violations by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى الحاﻻت التالية التي انتهك فيها العراق أحكام وقف إطﻻق النار بين البلدين. | THE SECRETARY GENERAL Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the following instances of violations by Iraq of the terms of the cease fire between the two countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعليمات بناء - تعليمات بناء - يتصرف بناء على تعليمات - بناء على تعليمات من - بناء على تعليمات من - يتصرف بناء على تعليمات - فقط بناء على تعليمات - بناء على تعليمات الخاصة بك - بناء على - بناء على